1️⃣ 유대인 주석가들은 이사야 28장 22절에서 사용된 이 단어를 다음과 같이 해석합니다:
랍비 라시(Rashi): 라시는 '레침'을 하나님의 말씀을 조롱하고 경멸하는 자들로 해석합니다. 그는 이러한 태도가 하나님의 심판을 불러일으킨다고 경고합니다.
미드라쉬(Midrash): 미드라쉬에서는 '레침'을 교만하고 방자한 자들로 묘사하며, 그들의 조롱이 공동체에 해를 끼친다고 설명합니다. 이러한 행동은 사회적 불화를 초래하며, 하나님의 정의로운 심판을 받게 된다고 강조합니다.
탈무드(Talmud): 탈무드에서는 '레침'을 도덕적 타락과 영적 무관심을 나타내는 자들로 해석합니다. 그들은 경건함을 비웃고, 신앙을 경시하며, 이러한 태도가 결국 파멸로 이끈다고 가르칩니다.
이러한 해석들을 종합하면, '레침'은 하나님의 말씀과 가르침을 조롱하고 경멸하는 자들을 의미하며, 그들의 교만과 불순종이 결국 하나님의 심판을 초래한다는 경고를 담고 있습니다.
2️⃣본문과 문법
"וְעַתָּה אַל־תִּתְלוֹצָצוּ פֶּן־יֶחְזְקוּ מוֹסְרֵיכֶם כִּי כָלָה וְנֶחֱרָצָה שָׁמַעְתִּי מֵאֵת אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת עַל־כָּל־הָאָרֶץ"
이 구절의 주요 단어와 구문을 분석하면 다음과 같습니다:
וְעַתָּה (v'atta): "그리고 이제"를 의미하는 접속사와 부사입니다.
אַל־תִּתְלוֹצָצוּ (al-titlotzatsu): "조롱하지 말라"는 의미의 동사로, 부정 명령형입니다.
פֶּן־יֶחְזְקוּ מוֹסְרֵיכֶם (pen-yechzeku mosreichem): "그렇지 않으면 너희의 결박이 강하게 될 것이다"라는 의미입니다.
פֶּן (pen): "그렇지 않으면"을 의미하는 접속사입니다.
יֶחְזְקוּ (yechzeku): "강하게 될 것이다"라는 의미의 동사입니다.
מוֹסְרֵיכֶם (mosreichem): "너희의 결박"을 의미하는 명사입니다.
כִּי כָלָה וְנֶחֱרָצָה שָׁמַעְתִּי (ki chalah v'necheratzah shamati): "이는 내가 완전하고 결정된 것을 들었기 때문이다"라는 의미입니다.
כִּי (ki): "왜냐하면"을 의미하는 접속사입니다.
כָלָה (chalah): "완전한" 또는 "끝"을 의미하는 명사입니다.
וְנֶחֱרָצָה (v'necheratzah): "결정된"을 의미하는 형용사입니다.
שָׁמַעְתִּי (shamati): "내가 들었다"는 의미의 동사입니다.
מֵאֵת אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת (me'et Adonai YHWH Tzevaot): "주 만군의 여호와께로부터"라는 의미입니다.
מֵאֵת (me'et): "~로부터"를 의미하는 전치사입니다.
אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת (Adonai YHWH Tzevaot): "주 만군의 여호와"를 의미하는 명사구입니다.
עַל־כָּל־הָאָרֶץ (al kol ha'aretz): "온 땅 위에"라는 의미입니다.
עַל (al): "~위에"를 의미하는 전치사입니다.
כָּל (kol): "모든"을 의미하는 형용사입니다.
הָאָרֶץ (ha'aretz): "땅"을 의미하는 명사입니다.
이 구절은 이사야 선지자가 조롱하는 자들에게 경고하며, 그들의 조롱이 계속되면 하나님의 결정된 심판이 임할 것임을 전하고 있습니다.