פָּרָשַׁת כִּי־תָבוֹא (Parashat Ki Tavo)
히브리어 뜻: "네가 들어올 때"
Full Kriyah (신명기 26:1–29:8)
1️⃣ 26:1–11 · 11절
가나안 땅에 들어가 첫 열매를 여호와께 드리고, 애굽에서 구원받은 것을 기억하며 감사의 고백을 드리는 규례.
2️⃣ 26:12–15 · 4절
셋째 해와 여섯째 해의 십일조를 가난한 자, 레위인, 객에게 나누어 주고 하나님께 축복을 간구하는 기도.
3️⃣ 26:16–19 · 4절
하나님의 명령을 온전히 지키고, 여호와께서 이스라엘을 성민으로 삼으셨음을 선포.
4️⃣ 27:1–10 · 10절
요단을 건넌 후 큰 돌에 율법을 기록하고, 에발 산에 제단을 쌓으며 말씀을 지킬 것을 명령.
5️⃣ 27:11–28:6 · 22절
그리심 산과 에발 산에서 축복과 저주의 선포, 여호와를 순종할 때 임하는 복.
6️⃣ 28:7–69 · 63절
순종하면 받을 복과 불순종 시 임하는 저주의 상세한 경고.
7️⃣ 29:1–8 · 8절
광야 40년 동안의 하나님의 인도와 승리, 가나안 입성 준비.
마프티르 29:6–8 · 3절
요단 동쪽 땅의 정복과 분배, 가나안 입성 준비.
하프타라: 이사야 60:1–22
시온에 임하는 하나님의 빛과 영광, 모든 나라가 시온으로 모여드는 회복과 축복의 예언.
1️⃣ 26:1–11 · 11절
★ 신 26:1 וְהָיָה֙ (베하야, 그리고 그것이 될 것이다) כִּֽי־תָבֹ֣וא (키-타보, 네가 올 때) אֶל־הָאָ֔רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר֙ (아쉐르, ~인) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는) לְךָ֖ (레카, 너에게) נַחֲלָ֑ה (나할라, 상속재산) וִֽירִשְׁתָּ֖הּ (비이리쉬타, 그리고 네가 그것을 상속할 것이다) וְיָשַׁ֥בְתָּ (베야솨브타, 그리고 네가 거주할 것이다) בָּֽהּ׃ (바, 그것 안에)
신 26:1 그리고 너의 하나님 여호와께서 너에게 상속재산으로 주시는 그 땅으로 네가 올 때, 그리고 네가 그것을 상속하여 그것 안에 거주할 것이다.
신 26:1 여호와 너의 하나님께서 너에게 기업으로 주시는 땅에 들어가 그것을 차지하고 그 안에 거주하게 될 때,
★ 신 26:2 וְלָקַחְתָּ֞ (베라카흐타, 그리고 네가 취할 것이다) מֵרֵאשִׁ֣ית ׀ (메레이쉬트, 처음으로부터) כָּל־פְּרִ֣י (콜-페리, 모든 열매) הָאֲדָמָ֗ה (하아다마, 그 땅의) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) תָּבִ֧יא (타비, 네가 가져올 것이다) מֵֽאַרְצְךָ֛ (메아르체카, 너의 땅으로부터) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֛יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는) לָ֖ךְ (라크, 너에게) וְשַׂמְתָּ֣ (베삼타, 그리고 네가 둘 것이다) בַטֶּ֑נֶא (밧테네, 그 바구니 안에) וְהָֽלַכְתָּ֙ (베할라크타, 그리고 네가 걸어갈 것이다) אֶל־הַמָּקֹ֔ום (엘-함마콤, 그 장소로) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) יִבְחַר֙ (이이브하르, 그분께서 택하실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) לְשַׁכֵּ֥ן (레솨켄, 거주하게 하기 위해) שְׁמֹ֖ו (쉐모, 그의 이름을) שָֽׁם׃ (샴, 거기에)
신 26:2 그리고 너는 여호와 너의 하나님께서 너에게 주시는 너의 땅으로부터 네가 가져올 모든 땅의 열매의 처음 것을 취할 것이다. 그리고 네가 그것을 그 바구니 안에 두고, 여호와 너의 하나님께서 그의 이름을 거기에 거주하게 하기 위해 택하실 그 장소로 걸어갈 것이다.
신 26:2 여호와 너의 하나님께서 너에게 주시는 땅에서 거둔 모든 소산의 첫 열매를 바구니에 담아, 그분의 이름을 두시려고 택하신 곳으로 가져가야 한다.
★ 신 26:3 וּבָאתָ֙ (우바타, 그리고 네가 올 것이다) אֶל־הַכֹּהֵ֔ן (엘-학코헨, 그 제사장에게) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) יִהְיֶ֖ה (이흐예, 그가 있을 것이다) בַּיָּמִ֣ים (바야밈, 그 날들 안에) הָהֵ֑ם (하헴, 그) וְאָמַרְתָּ֣ (베아마르타, 그리고 네가 말할 것이다) אֵלָ֗יו (엘라브, 그에게) הִגַּ֤דְתִּי (히가드티, 내가 알렸다) הַיֹּום֙ (하이욤, 오늘) לַיהוָ֣ה (라이흐와, 여호와에게) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) כִּי־בָ֙אתִי֙ (키-바티, 왜냐하면 내가 왔다) אֶל־הָאָ֔רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) נִשְׁבַּ֧ע (니쉬바, 그분께서 맹세하셨다) יְהוָ֛ה (여호와, 여호와) לַאֲבֹתֵ֖ינוּ (라아보테이누, 우리의 조상들에게) לָ֥תֶת (라테트, 주기 위해) לָֽנוּ׃ (라누, 우리에게)
신 26:3 그리고 너는 그 날들 안에 있는 그 제사장에게 올 것이다. 그리고 네가 그에게 말할 것이다. "내가 오늘 너의 하나님 여호와께 알렸습니다. 왜냐하면 여호와께서 우리의 조상들에게 우리에게 주기 위해 맹세하신 그 땅으로 내가 왔기 때문입니다."
신 26:3 그날에 있을 제사장에게 가서 "여호와께서 우리 조상들에게 주시겠다고 맹세하신 땅으로 내가 이제 들어왔음을 오늘 여호와 나의 하나님께 아룁니다"라고 말해야 한다.
★ 신 26:4 וְלָקַ֧ח (베라카흐, 그리고 그가 취할 것이다) הַכֹּהֵ֛ן (학코헨, 그 제사장) הַטֶּ֖נֶא (핫테네, 그 바구니) מִיָּדֶ֑ךָ (미야데카, 너의 손으로부터) וְהִ֨נִּיחֹ֔ו (베힌니호, 그리고 그가 그것을 놓을 것이다) לִפְנֵ֕י (리프네이, 얼굴들 앞에) מִזְבַּ֖ח (미즈바흐, 제단) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님)
신 26:4 그리고 그 제사장이 너의 손으로부터 그 바구니를 취할 것이다. 그리고 그가 그것을 여호와 너의 하나님의 제단 얼굴들 앞에 놓을 것이다.
신 26:4 제사장은 네 손에서 그 바구니를 받아 여호와 너의 하나님의 제단 앞에 놓아야 한다.
★ 신 26:5 וְעָנִ֨יתָ (베아니타, 그리고 네가 대답할 것이다) וְאָמַרְתָּ֜ (베아마르타, 그리고 네가 말할 것이다) לִפְנֵ֣י ׀ (리프네이, 얼굴들 앞에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֗יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) אֲרַמִּי֙ (아람미, 아람인) אֹבֵ֣ד (오베드, 멸망하는) אָבִ֔י (아비, 나의 조상) וַיֵּ֣רֶד (바이예레드, 그리고 그가 내려갔다) מִצְרַ֔יְמָה (미츠라임마, 이집트로) וַיָּ֥גָר (바이야가르, 그리고 그가 거주했다) שָׁ֖ם (샴, 거기에) בִּמְתֵ֣י (비메테이, ~의 남자들 안에) מְעָ֑ט (메아트, 적은) וַֽיְהִי־שָׁ֕ם (바이히-샴, 그리고 그가 거기에 있었다) לְגֹ֥וי (레고이, 백성이 되기 위해) גָּדֹ֖ול (가돌, 큰) עָצ֥וּם (아춤, 힘센) וָרָֽב׃ (바라브, 그리고 많은)
신 26:5 그리고 너는 여호와 너의 하나님의 얼굴들 앞에 대답하고 말할 것이다. “나의 조상은 멸망하는 아람인이었고, 그가 이집트로 내려갔습니다. 그리고 그가 거기에 적은 남자들 안에 거주했습니다. 그리고 그는 거기에 크고 힘세고 많은 백성이 되었습니다.”
신 26:5 그리고 너는 여호와 너의 하나님 앞에서 이렇게 고백해야 한다. "나의 조상은 유리하는 아람 사람이었습니다. 그가 적은 수의 사람들과 함께 이집트로 내려가 거기서 살다가, 크고 강하고 많은 민족이 되었습니다."
★ 신 26:6 וַיָּרֵ֧עוּ (바이아레우, 그리고 그들이 악하게 대했다) אֹתָ֛נוּ (오타누, 우리를) הַמִּצְרִ֖ים (함미츠림, 그 이집트인들) וַיְעַנּ֑וּנוּ (바예안누누, 그리고 그들이 우리를 괴롭게 했다) וַיִּתְּנ֥וּ (바이잇테누, 그리고 그들이 두었다) עָלֵ֖ינוּ (알레이누, 우리 위에) עֲבֹדָ֥ה (아보다, 일) קָשָֽׁה׃ (카솨, 힘든)
신 26:6 그리고 그 이집트인들이 우리를 악하게 대했고, 우리를 괴롭게 했다. 그리고 그들이 우리 위에 힘든 일을 두었다.
신 26:6 그러나 이집트인들은 우리를 학대하고 괴롭혔으며, 우리에게 고된 노동을 시켰습니다.
★ 신 26:7 וַנִּצְעַ֕ק (반니츠아크, 그리고 우리가 부르짖었다) אֶל־יְהוָ֖ה (엘-여호와, 여호와에게) אֱלֹהֵ֣י (엘로헤이, ~의 하나님) אֲבֹתֵ֑ינוּ (아보테이누, 우리의 조상들) וַיִּשְׁמַ֤ע (바이이쉬마, 그리고 그분께서 들으셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와) אֶת־קֹלֵ֔נוּ (에트-콜레누, 우리의 소리를) וַיַּ֧רְא (바이아르, 그리고 그분께서 보셨다) אֶת־עָנְיֵ֛נוּ (에트-아니예누, 우리의 고통을) וְאֶת־עֲמָלֵ֖נוּ (베에트-아말레누, 그리고 우리의 수고를) וְאֶת־לַחֲצֵֽנוּ׃ (베에트-라하체누, 그리고 우리의 압박을)
신 26:7 그리고 우리가 우리의 조상들의 하나님 여호와에게 부르짖었다. 그리고 여호와께서 우리의 소리를 들으셨다. 그리고 그분께서 우리의 고통과 우리의 수고와 우리의 압박을 보셨다.
신 26:7 그래서 우리가 우리 조상들의 하나님이신 여호와께 부르짖었더니, 여호와께서 우리의 부르짖음을 들으시고 우리의 고통과 수고와 압제를 보셨습니다.
★ 신 26:8 וַיֹּוצִאֵ֤נוּ (바이오치에누, 그리고 그분께서 우리를 나오게 하셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와) מִמִּצְרַ֔יִם (밈미츠라임, 이집트로부터) בְּיָ֤ד (베야드, 손 안에서) חֲזָקָה֙ (하자카, 강한) וּבִזְרֹ֣עַ (우비즈로아, 그리고 팔 안에서) נְטוּיָ֔ה (네투야, 뻗친) וּבְמֹרָ֖א (우베모라, 그리고 두려움 안에서) גָּדֹ֑ל (가돌, 큰) וּבְאֹתֹ֖ות (우베오토트, 그리고 표들(오트) 안에서) וּבְמֹפְתִֽים׃ (우베모프팀, 그리고 표징들(모페트) 안에서)
신 26:8 그리고 여호와께서 강한 손 안에서, 뻗친 팔 안에서, 큰 두려움 안에서, 그리고 표들(오트)과 표징들(모페트) 안에서 우리를 이집트로부터 나오게 하셨다.
신 26:8 그리하여 여호와께서는 강한 손과 뻗은 팔과 큰 두려움과 표(오트)와 표징(모페트)으로 우리를 이집트에서 이끌어 내셨습니다.
★ 신 26:9 וַיְבִאֵ֖נוּ (바이비에누, 그리고 그분께서 우리를 데려오셨다) אֶל־הַמָּקֹ֣ום (엘-함마콤, 그 장소로) הַזֶּ֑ה (하제, 이) וַיִּתֶּן־לָ֙נוּ֙ (바이잇텐-라누, 그리고 그분께서 우리에게 주셨다) אֶת־הָאָ֣רֶץ (에트-하아레츠, 그 땅을) הַזֹּ֔את (하조트, 이) אֶ֛רֶץ (에레츠, 땅) זָבַ֥ת (자바트, 흐르는) חָלָ֖ב (할라브, 젖) וּדְבָֽשׁ׃ (우데바쉬, 그리고 꿀)
신 26:9 그리고 그분께서 우리를 이 장소로 데려오셨다. 그리고 그분께서 우리에게 이 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주셨다.
신 26:9 우리를 이곳으로 데려오셔서, 우리에게 젖과 꿀이 흐르는 이 땅을 주셨습니다.
★ 신 26:10 וְעַתָּ֗ה (베아타, 그리고 지금) הִנֵּ֤ה (힌네, 보라) הֵבֵ֙אתִי֙ (헤베티, 내가 가져왔다) אֶת־רֵאשִׁית֙ (에트-레이쉬트, 처음) פְּרִ֣י (페리, 열매) הָאֲדָמָ֔ה (하아다마, 그 땅의) אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה (아쉐르-나타타, ~인 네가 주셨다) לִּ֖י (리, 나에게) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와) וְהִנַּחְתֹּ֗ו (베힌나흐토, 그리고 내가 그것을 놓았다) לִפְנֵי֙ (리프네이, 얼굴들 앞에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ (베히쉬타하비타, 그리고 네가 엎드려 경배할 것이다) לִפְנֵ֖י (리프네이, 얼굴들 앞에) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님)
신 26:10 그리고 지금, 보라. 여호와여, 주께서 나에게 주신 그 땅 열매의 처음 것을 내가 가져왔습니다. 그리고 내가 그것을 여호와 너의 하나님의 얼굴들 앞에 놓았습니다. 그리고 너는 여호와 너의 하나님의 얼굴들 앞에 엎드려 경배할 것이다.
신 26:10 여호와여, 이제 주께서 나에게 주신 땅의 첫 열매를 제가 가져왔습니다. 그런 다음, 너는 여호와 너의 하나님 앞에 그것을 내려놓고 그분께 경배해야 한다.
★ 신 26:11 וְשָׂמַחְתָּ֣ (베사마흐타, 그리고 네가 즐거워할 것이다) בְכָל־הַטֹּ֗וב (베콜-하토브, 그 모든 좋은 것으로) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) נָֽתַן־לְךָ֛ (나탄-레카, 그분께서 너에게 주셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) וּלְבֵיתֶ֑ךָ (울레베이테카, 그리고 너의 집에게) אַתָּה֙ (앗타, 너) וְהַלֵּוִ֔י (베할레비, 그리고 그 레위인) וְהַגֵּ֖ר (베하게르, 그리고 그 거류민) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) בְּקִרְבֶּֽךָ׃ (베키르베카, 너의 가운데 안에) ס
신 26:11 그리고 너와 그 레위인과 너의 가운데 안에 있는 그 거류민은 여호와 너의 하나님께서 너와 너의 집에게 주신 그 모든 좋은 것으로 즐거워할 것이다.
신 26:11 너와 너의 집에 있는 모든 사람은 물론, 너와 함께 있는 레위인과 거류민도 여호와 너의 하나님께서 너에게 주신 모든 좋은 것으로 함께 즐거워해야 한다.
2️⃣ 26:12–15 · 4절
셋째 해와 여섯째 해의 십일조를 가난한 자, 레위인, 객에게 나누어 주고 하나님께 축복을 간구하는 기도.
★ 신 26:12 כִּ֣י (키, ~일 때) תְכַלֶּ֞ה (테칼레, 네가 마칠 것이다) לַ֠עְשֵׂר (라아세르, 십일조를 드리기 위해) אֶת־כָּל־מַעְשַׂ֧ר (에트-콜-마아사르, 그 모든 십일조) תְּבוּאָתְךָ֛ (테부아테카, 너의 소산의) בַּשָּׁנָ֥ה (바솨나, 그 해에) הַשְּׁלִישִׁ֖ת (핫쉘리쉬트, 그 세 번째) שְׁנַ֣ת (쉐나트, 해) הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר (함마아세르, 그 십일조의) וְנָתַתָּ֣ה (베나타타, 그리고 네가 주었다) לַלֵּוִ֗י (랄레비, 그 레위인에게) לַגֵּר֙ (라게르, 그 거류민에게) לַיָּתֹ֣ום (라야톰, 그 고아에게) וְלָֽאַלְמָנָ֔ה (베라알마나, 그리고 그 과부에게) וְאָכְל֥וּ (베아클루, 그리고 그들이 먹을 것이다) בִשְׁעָרֶ֖יךָ (비쉐아레카, 너의 성문들 안에) וְשָׂבֵֽעוּ׃ (베사베우, 그리고 그들이 배부를 것이다)
신 26:12 네가 세 번째 해, 곧 그 십일조의 해에 너의 소산의 그 모든 십일조를 드리기를 마칠 때, 그리고 네가 그것을 그 레위인에게, 그 거류민에게, 그 고아에게, 그리고 그 과부에게 주었으니, 그들이 너의 성문들 안에서 먹고 배부를 것이다.
신 26:12 세 번째 해, 곧 십일조를 드리는 해에 네 모든 소산의 십일조를 다 드리고, 그 레위인과 거류민과 고아와 과부에게 주어 그들이 네 성문 안에서 먹고 배부르게 하였을 때,
★ 신 26:13 וְאָמַרְתָּ֡ (베아마르타, 그리고 네가 말할 것이다) לִפְנֵי֩ (리프네이, 얼굴들 앞에) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) בִּעַ֧רְתִּי (비아르티, 내가 제거했다) הַקֹּ֣דֶשׁ (학코데쉬, 그 거룩한 것을) מִן־הַבַּ֗יִת (민-합바이트, 그 집으로부터) וְגַ֨ם (베감, 그리고 또한) נְתַתִּ֤יו (네타티브, 내가 그것을 주었다) לַלֵּוִי֙ (랄레비, 그 레위인에게) וְלַגֵּר֙ (베라게르, 그리고 그 거류민에게) לַיָּתֹ֣ום (라야톰, 그 고아에게) וְלָאַלְמָנָ֔ה (베라알마나, 그리고 그 과부에게) כְּכָל־מִצְוָתְךָ֖ (케콜-미츠바테카, 너의 모든 계명처럼) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) צִוִּיתָ֑נִי (치비타니, 네가 나에게 명령했다) לֹֽא־עָבַ֥רְתִּי (로-아바르티, 내가 넘지 않았다) מִמִּצְוֹתֶ֖יךָ (밈미츠보테이카, 너의 계명들로부터) וְלֹ֥א (베로, 그리고 내가 ~하지 않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 잊었다)
신 26:13 그리고 너는 여호와 너의 하나님의 얼굴들 앞에 말할 것이다. "내가 그 거룩한 것을 그 집으로부터 제거했습니다. 그리고 또한 내가 그것을 그 레위인에게, 그 거류민에게, 그 고아에게, 그리고 그 과부에게 당신께서 나에게 명령하신 그 모든 계명처럼 주었습니다. 나는 당신의 계명들을 넘지 않았고, 잊지 않았습니다."
신 26:13 그때 너는 여호와 너의 하나님 앞에서 이렇게 고백해야 한다. "제가 거룩한 것을 집에서 제거했고, 주께서 저에게 명령하신 모든 계명에 따라 레위인과 거류민과 고아와 과부에게 그것을 주었습니다. 저는 주의 계명을 어기지도 잊지도 않았습니다."
★ 신 26:14 לֹא־אָכַ֨לְתִּי (로-아칼티, 내가 먹지 않았다) בְאֹנִ֜י (베오니, 나의 애도함 안에) מִמֶּ֗נּוּ (밈멘누, 그것으로부터) וְלֹא־בִעַ֤רְתִּי (베로-비아르티, 그리고 내가 제거하지 않았다) מִמֶּ֙נּוּ֙ (밈멘누, 그것으로부터) בְּטָמֵ֔א (베타메, 부정한 것 안에) וְלֹא־נָתַ֥תִּי (베로-나타티, 그리고 내가 주지 않았다) מִמֶּ֖נּוּ (밈멘누, 그것으로부터) לְמֵ֑ת (레메트, 죽은 자에게) שָׁמַ֗עְתִּי (솨마티, 내가 들었다) בְּקֹול֙ (베콜, 소리 안에서) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהָ֔י (엘로하이, 나의 하나님) עָשִׂ֕יתִי (아시티, 내가 행했다) כְּכֹ֖ל (케콜, ~의 모든 것) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) צִוִּיתָֽנִי׃ (치비타니, 네가 나에게 명령했다)
신 26:14 내가 그것으로부터 나의 애도함 안에 먹지 않았고, 부정한 것 안에 그것으로부터 제거하지 않았고, 그리고 내가 죽은 자에게 그것으로부터 주지 않았습니다. 나는 나의 하나님 여호와의 소리 안에서 들었습니다. 나는 당신께서 나에게 명령하신 모든 것과 같이 행했습니다.
신 26:14 "저는 슬퍼할 때 이것을 먹지 않았고, 부정한 상태에서 이것을 사용하지 않았으며, 죽은 사람을 위해 이 중에서 일부를 떼어주지도 않았습니다. 여호와 나의 하나님의 말씀에 순종하여 주께서 저에게 명령하신 모든 것을 그대로 행했습니다."
★ 신 26:15 הַשְׁקִיפָה֩ (하쉬키파, 내려다보소서) מִמְּעֹ֨ון (밈메온, 거주지로부터) קָדְשְׁךָ֜ (코드쉐카, 당신의 거룩함의) מִן־הַשָּׁמַ֗יִם (민-핫솨마임, 그 하늘들로부터) וּבָרֵ֤ךְ (우바레크, 그리고 축복하소서) אֶֽת־עַמְּךָ֙ (에트-암메카, 당신의 백성을) אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל (에트-이스라엘, 이스라엘) וְאֵת֙ (베에트, 그리고 ~와 함께) הָאֲדָמָ֔ה (하아다마, 그 땅) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) נָתַ֖תָּה (나타타, 당신께서 주셨다) לָ֑נוּ (라누, 우리에게) כַּאֲשֶׁ֤ר (카아쉐르, ~처럼) נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ (니쉬바타, 당신께서 맹세하셨다) לַאֲבֹתֵ֔ינוּ (라아보테이누, 우리의 조상들에게) אֶ֛רֶץ (에레츠, 땅) זָבַ֥ת (자바트, 흐르는) חָלָ֖ב (할라브, 젖) וּדְבָֽשׁ׃ (우데바쉬, 그리고 꿀) ס
신 26:15 당신의 거룩함의 거주지로부터, 그 하늘들로부터 내려다보소서. 그리고 당신의 백성인 이스라엘과 당신께서 우리에게 주신 그 땅을 축복하소서. 당신께서 우리의 조상들에게 맹세하신 것처럼, 젖과 꿀이 흐르는 땅을.
신 26:15 "주님의 거룩한 처소인 하늘에서 내려다보시고, 주님의 백성 이스라엘과 주께서 우리 조상들에게 맹세하신 대로 우리에게 주신 젖과 꿀이 흐르는 이 땅을 축복해 주소서."
3️⃣ 26:16–19 · 4절
하나님의 명령을 온전히 지키고, 여호와께서 이스라엘을 성민으로 삼으셨음을 선포.
★ 신 26:16 הַיֹּ֣ום (하이욤, 오늘) הַזֶּ֗ה (하제, 이) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) מְצַוְּךָ֧ (메차베카, 너에게 명령하고 있다) לַעֲשֹׁ֛ות (라아소트, 행하기 위해) אֶת־הַחֻקִּ֥ים (에트-하후킴, 그 규례들) הָאֵ֖לֶּה (하엘레, 이) וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים (베에트-함미쉬파팀, 그리고 그 판결들을) וְשָׁמַרְתָּ֤ (베솨마르타, 그리고 네가 지킬 것이다) וְעָשִׂ֙יתָ֙ (베아시타, 그리고 네가 행할 것이다) אֹותָ֔ם (오탐, 그것들을) בְּכָל־לְבָבְךָ֖ (베콜-레바브카, 너의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (우베콜-네프쉐카, 그리고 너의 모든 혼(네페쉬)으로)
신 26:16 오늘 이 날, 여호와 너의 하나님께서 너에게 이 규례들과 이 판결들을 행하도록 명령하고 계신다. 그리고 너는 그것들을 너의 모든 마음과 너의 모든 혼(네페쉬)으로 지키고 행할 것이다.
신 26:16 오늘 여호와 너의 하나님께서 너에게 이 규례와 판결들을 행하라고 명령하신다. 너는 그것들을 온 마음과 혼(네페쉬)을 다하여 지키고 행해야 한다.
★ 신 26:17 אֶת־יְהוָ֥ה (에트-여호와, 여호와를) הֶאֱמַ֖רְתָּ (헤에마르타, 네가 선언했다) הַיֹּ֑ום (하이욤, 오늘) לִהְיֹות֩ (리흐요트, 되기 위해) לְךָ֨ (레카, 너에게) לֵֽאלֹהִ֜ים (레엘로힘, 하나님으로) וְלָלֶ֣כֶת (벨랄레케트, 그리고 걷기 위해) בִּדְרָכָ֗יו (비드라카브, 그의 길들 안에서) וְלִשְׁמֹ֨ר (베리쉬모르, 그리고 지키기 위해) חֻקָּ֧יו (후카브, 그의 규례들을) וּמִצְוֹתָ֛יו (우미츠보타브, 그리고 그의 계명들을) וּמִשְׁפָּטָ֖יו (우미쉬파타브, 그리고 그의 판결들을) וְלִשְׁמֹ֥עַ (베리쉬모아, 그리고 듣기 위해) בְּקֹלֹֽו׃ (베콜로, 그의 소리 안에서)
신 26:17 오늘 너는 여호와를 너의 하나님으로 삼고, 그의 길들 안에서 걷고, 그의 규례들과 그의 계명들과 그의 판결들을 지키고, 그리고 그의 소리 안에서 듣기 위해 선언했다.
신 26:17 오늘 너는 여호와를 너의 하나님으로 삼고 그분의 길을 걸으며, 그분의 규례와 계명과 판결을 지키고, 그분의 목소리를 듣겠다고 선언했다.
★ 신 26:18 וַֽיהוָ֞ה (바여호와, 그리고 여호와께서) הֶאֱמִֽירְךָ֣ (헤에미르카, 그분께서 너를 선언하셨다) הַיֹּ֗ום (하이욤, 오늘) לִהְיֹ֥ות (리흐요트, 되기 위해) לֹו֙ (로, 그에게) לְעַ֣ם (레암, 백성으로) סְגֻלָּ֔ה (세굴라, 특별한 재산) כַּאֲשֶׁ֖ר (카아쉐르, ~처럼) דִּבֶּר־לָ֑ךְ (디베르-라크, 그분께서 너에게 말씀하셨다) וְלִשְׁמֹ֖ר (베리쉬모르, 그리고 지키기 위해) כָּל־מִצְוֹתָֽיו׃ (콜-미츠보타브, 그의 모든 계명들을)
신 26:18 그리고 여호와께서 오늘 너를 그의 특별한 재산이 되는 백성으로 선언하셨다. 그분께서 너에게 말씀하신 것처럼, 그리고 그의 모든 계명들을 지키기 위해.
신 26:18 여호와께서도 오늘 너를, 그분께서 말씀하신 대로 자신의 특별한 소유인 백성으로 삼으셨다. 이는 네가 그분의 모든 계명을 지키게 하려 함이다.
★ 신 26:19 וּֽלְתִתְּךָ֣ (울레티트카, 그리고 너에게 주기 위해) עֶלְיֹ֗ון (엘욘, 가장 높은) עַ֤ל כָּל־הַגֹּויִם֙ (알-콜-학고임, 그 모든 이방 민족들 위에) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) עָשָׂ֔ה (아사, 그분께서 만드셨다) לִתְהִלָּ֖ה (리트힐라, 찬양으로) וּלְשֵׁ֣ם (울레솀, 그리고 이름으로) וּלְתִפְאָ֑רֶת (울레티프아레트, 그리고 영광으로) וְלִֽהְיֹתְךָ֧ (베리흐요트카, 그리고 네가 되기 위해) עַם־קָדֹ֛שׁ (암-카도시, 거룩한 백성) לַיהוָ֥ה (라이흐와, 여호와에게) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) כַּאֲשֶׁ֥ר (카아쉐르, ~처럼) דִּבֵּֽר׃ (디베르, 그분께서 말씀하셨다) ס
신 26:19 그리고 그분께서 만드신 그 모든 이방 민족들 위에 너를 찬양과 이름과 영광으로 가장 높게 두기 위해, 그리고 여호와 너의 하나님에게 거룩한 백성이 되게 하기 위해, 그분께서 말씀하신 것처럼.
신 26:19 여호와께서 너에게 말씀하신 대로, 그분이 만드신 모든 민족 위에 너를 찬양과 명성과 영광에서 가장 높게 두시고, 여호와 너의 하나님께 거룩한 백성이 되게 하려 하심이다.