신 12:1 אֵ֠לֶּה (엘레, 이것들은) הַֽחֻקִּ֣ים (하훅킴, 그 규례들(호크)과) וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ (베함미쉬파팀, 그리고 그 판결들(미쉬파트)이다) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) תִּשְׁמְר֣וּן (티쉬메룬, 너희가 지킬 것이다) לַעֲשֹׂות֒ (라아소트, 행하기 위해) בָּאָ֕רֶץ (바아레츠, 그 땅에서) אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) נָתַ֨ן (나탄, 여호와께서 주셨다) יְהוָ֜ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵ֧י (엘로헤이, ~의 하나님) אֲבֹתֶ֛יךָ (아보테이카, 너의 조상들의) לְךָ֖ (레카, 너에게) לְרִשְׁתָּ֑הּ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해) כָּל־הַיָּמִ֔ים (콜-하이야밈, 모든 그 날들) אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם (아쉐르-앗템, ~인 너희가) חַיִּ֖ים (하임, 살아있는) עַל־הָאֲדָמָֽה׃ (알-하아다마, 그 땅 위에)
신 12:1 "이것들은 너의 조상들의 하나님 여호와께서 너에게 주셔서 유업으로 받게 하신 그 땅에서, 너희가 그 땅 위에 살아 있는 모든 그날 동안 행하기 위해 지킬 그 규례들(호크)과 그 판결들(미쉬파트)이다.
신 12:2 אַבֵּ֣ד (압베드, 너희는 멸절하고) תְּ֠אַבְּדוּן (테압베둔, 너희가 멸절할 것이다) אֶֽת־כָּל־הַמְּקֹמֹ֞ות (에트-콜-함메코모트, 모든 그 장소들을) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) עָֽבְדוּ־שָׁ֣ם (아브두-샴, 그들이 거기에서 섬겼다) הַגֹּויִ֗ם (학고임, 그 민족들이) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) אַתֶּ֛ם (앗템, 너희가) יֹרְשִׁ֥ים (요르쉼, 유업으로 받는다) אֹתָ֖ם (오탐, 그들을) אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם (에트-엘로헤이헴, 그들의 하나님들을) עַל־הֶהָרִ֤ים (알-헤하림, 그 산들 위에) הָֽרָמִים֙ (하라밈, 그 높은) וְעַל־הַגְּבָעֹ֔ות (베알-학게바오트, 그리고 그 언덕들 위에) וְתַ֖חַת (베타하트, 그리고 ~아래에) כָּל־עֵ֥ץ (콜-에츠, 모든 나무) רַעֲנָן׃ (라아난, 싱싱한)
신 12:2 너희가 유업으로 받는 그 민족들이 그들의 하나님들을 섬겼던 모든 그 장소들, 곧 그 높은 산들 위와 그 언덕들 위와 모든 싱싱한 나무 아래에 있는 곳들을 너희는 멸절하고 멸절할 것이다.
신 12:3 וְנִתַּצְתֶּ֣ם (베니타츠템, 그리고 너희가 부술 것이다) אֶת־מִזְבּחֹתָ֗ם (에트-미즈베호탐, 그들의 제단들을) וְשִׁבַּרְתֶּם֙ (베쉬바르템, 그리고 너희가 부수었다) אֶת־מַצֵּ֣בֹתָ֔ם (에트-맛체보탐, 그들의 기념비들을) וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ (바아쉐레이헴, 그리고 그들의 아쉐라 상들을) תִּשְׂרְפ֣וּן (티스레푼, 너희가 태울 것이다) בָּאֵ֔שׁ (바에쉬, 불로) וּפְסִילֵ֥י (우페실레이, 그리고 조각된 우상들) אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם (엘로헤이헴, 그들의 하나님들의) תְּגַדֵּע֑וּן (테가데운, 너희가 자를 것이다) וְאִבַּדְתֶּ֣ם (베이바드템, 그리고 너희가 멸망시킬 것이다) אֶת־שְׁמָ֔ם (에트-쉐맘, 그들의 이름을) מִן־הַמָּקֹ֖ום (민-함마콤, 그 장소로부터) הַהֽוּא׃ (하후, 그)
신 12:3 그리고 너희가 그들의 제단들을 부수고, 그들의 기념비들을 부술 것이다. 그리고 너희가 그들의 아쉐라 상들을 불로 태울 것이고, 그들의 하나님들의 조각된 우상들을 자를 것이다. 그리고 그 장소로부터 그들의 이름을 너희가 멸망시킬 것이다.
신 12:4 לֹֽא־תַעֲשׂ֣וּן (로-타아순, 너희는 행하지 말라) כֵּ֔ן (켄, 그렇게) לַיהוָ֖ה (라이호와, 여호와께) אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (엘로헤이켐, 너희 하나님께)
신 12:4 너희는 여호와 너희 하나님께 그렇게 행하지 말라.
신 12:5 כִּ֠י (키, 그러나) אִֽם־אֶל־הַמָּקֹ֞ום (임-엘-함마콤, 오직 그 장소로) אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר (아쉐르-이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶ֔ם (믹콜-쉬브테이켐, 너희의 모든 지파들로부터) לָשׂ֥וּם (라숨, 두기 위해) אֶת־שְׁמֹ֖ו (에트-쉐모, 그의 이름을) שָׁ֑ם (샴, 거기에) לְשִׁכְנֹ֥ו (레쉬크노, 그의 거처를 위해) תִדְרְשׁ֖וּ (티드레슈, 너희가 구할 것이다) וּבָ֥אתָ (우바타, 그리고 네가 올 것이다) שָֽׁמָּה׃ (샴마, 거기에)
신 12:5 그러나 여호와 너희 하나님께서 그의 이름을 거기에 두시기 위해 너희의 모든 지파들로부터 택하실 그 장소로, 그의 거처를 위해 너희가 구할 것이고, 네가 거기에 올 것이다.
신 12:6 וַהֲבֵאתֶ֣ם (바하베템, 그리고 너희가 가져올 것이다) שָׁ֗מָּה (샴마, 거기에) עֹלֹֽתֵיכֶם֙ (올로테이켐, 너희의 번제물들과) וְזִבְחֵיכֶ֔ם (베지브헤이켐, 그리고 너희의 희생제물들과) וְאֵת֙ (베에트, 그리고) מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם (마아세로테이켐, 너희의 십일조들과) וְאֵ֖ת (베에트, 그리고) תְּרוּמַ֣ת (테루마트, 거제물) יֶדְכֶ֑ם (예드켐, 너희의 손의) וְנִדְרֵיכֶם֙ (베니드레이켐, 그리고 너희의 서원제물들과) וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם (베니드보테이켐, 그리고 너희의 자원제물들과) וּבְכֹרֹ֥ת (우베코로트, 그리고 맏물들) בְּקַרְכֶ֖ם (베카르켐, 너희의 소떼의) וְצֹאנְכֶֽם׃ (베초네켐, 그리고 너희의 양떼의)
신 12:6 그리고 너희가 거기에 너희의 번제물들과 희생제물들과 너희의 십일조들과 너희의 손의 거제물과 너희의 서원제물들과 너희의 자원제물들과 너희의 소떼와 양떼의 맏물들을 가져올 것이다.
신 12:7 וַאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם (바아칼템-샴, 그리고 너희가 거기에서 먹을 것이다) לִפְנֵי֙ (리프네이, ~앞에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (엘로헤이켐, 너희 하나님) וּשְׂמַחְתֶּ֗ם (우세마흐템, 그리고 너희가 기뻐할 것이다) בְּכֹל֙ (베콜, 모든) מִשְׁלַ֣ח (미쉬라흐, 보내는 것) יֶדְכֶ֔ם (예드켐, 너희의 손의) אַתֶּ֖ם (앗템, 너희와) וּבָתֵּיכֶ֑ם (우바테이켐, 그리고 너희의 집들이) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) בֵּֽרַכְךָ֖ (베라크카, 여호와께서 너에게 복을 주셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님께서)
신 12:7 그리고 너희가 거기에서 여호와 너희 하나님 앞에서 먹을 것이고, 여호와 너의 하나님께서 너에게 복을 주신 너희의 손으로 보내는 모든 것 안에서 너희와 너희의 집들이 기뻐할 것이다.
신 12:8 לֹ֣א (로, ~않는다) תַעֲשׂ֔וּן (타아순, 너희는 행하지 말라) כְּ֠כֹל (케콜, 모든 것과 같이) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אֲנַ֧חְנוּ (아나흐누, 우리가) עֹשִׂ֛ים (오심, 행하고 있다) פֹּ֖ה (포, 여기에) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) אִ֖ישׁ (이쉬, 남자(이쉬)마다) כָּל־הַיָּשָׁ֥ר (콜-하이야샤르, 모든 곧은 것) בְּעֵינָֽיו׃ (베에이나브, 그의 눈에)
신 12:8 너희는 각 남자(이쉬)가 그의 눈에 모든 곧은 것을 행하는 것과 같이, 오늘 우리가 여기에 행하고 있는 모든 것과 같이 행하지 말라.
신 12:9 כִּ֥י (키, 왜냐하면) לֹא־בָּאתֶ֖ם (로-바템, 너희가 오지 않았다) עַד־עָ֑תָּה (아드-앗타, 지금에 이르기까지) אֶל־הַמְּנוּחָה֙ (엘-함메누하, 그 안식으로) וְאֶל־הַֽנַּחֲלָ֔ה (베엘-한나할라, 그리고 그 유업으로) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는) לָֽךְ׃ (라크, 너에게)
신 12:9 왜냐하면 너의 하나님 여호와께서 너에게 주시는 그 안식과 그 유업으로 너희가 지금에 이르기까지 오지 않았기 때문이다.
신 12:10 וַעֲבַרְתֶּם֮ (바아바르템, 그리고 너희가 건너갔다) אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ (에트-하야르덴, 요르단 강을) וִֽישַׁבְתֶּ֣ם (비솨브템, 그리고 너희가 거주할 것이다) בָּאָ֔רֶץ (바아레츠, 그 땅에서) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֖ם (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) מַנְחִ֣יל (만힐, 유업으로 받게 하신다) אֶתְכֶ֑ם (에트켐, 너희를) וְהֵנִ֨יחַ (베헤니아흐, 그리고 그가 안식하게 하셨다) לָכֶ֧ם (라켐, 너희에게) מִכָּל־אֹיְבֵיכֶ֛ם (믹콜-오이베이켐, 너희의 모든 원수들로부터) מִסָּבִ֖יב (밋사비브, 주변에 있는) וִֽישַׁבְתֶּם־בֶּֽטַח׃ (비솨브템-베타흐, 그리고 너희가 안전하게 거주할 것이다)
신 12:10 그리고 너희가 요르단 강을 건너갔다. 그리고 너희가 여호와 너희 하나님께서 너희를 유업으로 받게 하시는 그 땅에서 거주할 것이다. 그리고 그가 너희의 주변에 있는 모든 원수들로부터 너희에게 안식하게 하셨다. 그러면 너희가 안전하게 거주할 것이다.
2️⃣ 알리야 (12:11–28, 18절)
신 12:11 וְהָיָ֣ה (베하야, 그리고 있을 것이다) הַמָּקֹ֗ום (함마콤, 그 장소) אֲשֶׁר־יִבְחַר֩ (아쉐르-이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֥ם (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) בֹּו֙ (보, 그 안에) לְשַׁכֵּ֣ן (레솨켄, 거주하게 하기 위해) שְׁמֹו֙ (쉐모, 그의 이름을) שָׁ֔ם (샴, 거기에) שָׁ֣מָּה (샴마, 거기에) תָבִ֔יאוּ (타비우, 너희가 가져올 것이다) אֵ֛ת (에트, ~을) כָּל־אֲשֶׁ֥ר (콜-아쉐르, 모든 것) אָנֹכִ֖י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֣ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֑ם (에트켐, 너희에게) עֹולֹתֵיכֶ֣ם (올로테이켐, 너희의 번제물들과) וְזִבְחֵיכֶ֗ם (베지브헤이켐, 그리고 너희의 희생제물들과) מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ (마아세로테이켐, 너희의 십일조들과) וּתְרֻמַ֣ת (우테루마트, 그리고 거제물) יֶדְכֶ֔ם (예드켐, 너희의 손의) וְכֹל֙ (베콜, 그리고 모든) מִבְחַ֣ר (미브하르, 택함 받은 것들) נִדְרֵיכֶ֔ם (니드레이켐, 너희의 서원제물들의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) תִּדְּר֖וּ (티드데루, 너희가 서원할 것이다) לַֽיהוָֽה׃ (라이호와, 여호와께)
신 12:11 "그리고 여호와 너희 하나님께서 그의 이름을 거기에 거주하게 하기 위해 택하실 그 장소, 거기에 너희가 내가 너희에게 명령하는 모든 것, 곧 너희의 번제물들과 너희의 희생제물들과 너희의 십일조들과 너희의 손의 거제물, 그리고 너희가 여호와께 서원할 너희의 모든 서원제물들의 택함 받은 것들을 가져올 것이다.
신 12:12 וּשְׂמַחְתֶּ֗ם (우세마흐템, 그리고 너희가 기뻐할 것이다) לִפְנֵי֮ (리프네이, ~앞에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶם֒ (엘로헤이켐, 너희 하나님) אַתֶּ֗ם (앗템, 너희와) וּבְנֵיכֶם֙ (우베네이켐, 그리고 너희 아들들과) וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם (우베노테이켐, 그리고 너희 딸들과) וְעַבְדֵיכֶ֖ם (베아브데이켐, 그리고 너희 종들과) וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם (베암호테이켐, 그리고 너희 여종들과) וְהַלֵּוִי֙ (베할레비, 그리고 레위인) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם (베샤아레이켐, 너희의 성문들 안에) כִּ֣י (키, 왜냐하면) אֵ֥ין (에인, ~없다) לֹ֛ו (로, 그에게) חֵ֥לֶק (헬레크, 몫이) וְנַחֲלָ֖ה (베나할라, 그리고 유업이) אִתְּכֶֽם׃ (잇트켐, 너희와 함께)
신 12:12 그리고 너희와 너희 아들들과 너희 딸들과 너희 남종들과 너희 여종들과 너희의 성문들 안에 있는 레위인이 여호와 너희 하나님 앞에서 기뻐할 것이다. 왜냐하면 그에게는 너희와 함께할 몫이나 유업이 없기 때문이다.
신 12:13 הִשָּׁ֣מֶר (히솨메르, 너는 조심하라) לְךָ֔ (레카, 너를 위해) פֶּֽן־תַּעֲלֶ֖ה (펜-타알레, 네가 올릴까 봐) עֹלֹתֶ֑יךָ (올로테이카, 너의 번제물들을) בְּכָל־מָקֹ֖ום (베콜-마콤, 모든 장소에서) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) תִּרְאֶֽה׃ (티르에, 네가 볼)
신 12:13 너는 너를 위해 조심하라. 네가 보는 모든 장소에서 너의 번제물들을 올릴까 봐 염려한다.
신 12:14 כִּ֣י (키, 그러나) אִם־בַּמָּקֹ֞ום (임-밤마콤, 오직 그 장소에서) אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר (아쉐르-이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) בְּאַחַ֣ד (베아하드, ~하나) שְׁבָטֶ֔יךָ (쉬바테이카, 너의 지파들 중) שָׁ֖ם (샴, 거기에) תַּעֲלֶ֣ה (타알레, 네가 올릴 것이다) עֹלֹתֶ֑יךָ (올로테이카, 너의 번제물들을) וְשָׁ֣ם (베샴, 그리고 거기에) תַּעֲשֶׂ֔ה (타아세, 네가 행할 것이다) כֹּ֛ל (콜, 모든 것) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֖י (아노키, 내가) מְצַוֶּֽךָּ׃ (메차베카, 너에게 명령한다)
신 12:14 그러나 여호와께서 너의 지파들 중 하나 안에서 택하실 그 장소에서 네가 너의 번제물들을 올릴 것이다. 그리고 거기에 내가 너에게 명령하는 모든 것을 네가 행할 것이다.
신 12:15 רַק֩ (라크, 오직) בְּכָל־אַוַּ֨ת (베콜-아바트, 너의 혼(네페쉬)의 모든 욕망으로) נַפְשְׁךָ֜ (나프쉐카, 너의 혼(네페쉬)의) תִּזְבַּח (티즈바흐, 너는 희생제물을 드리고) ׀ וְאָכַלְתָּ֣ (베아칼타, 그리고 네가 먹을 것이다) בָשָׂ֗ר (바사르, 살(바사르)을) כְּבִרְכַּ֨ת (케비르카트, ~복처럼) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와의) אֱלֹהֶ֛יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) נָֽתַן־לְךָ֖ (나탄-라크, 그가 너에게 주셨다) בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ (베콜-쉬아레이카, 너의 모든 성문들 안에서) הַטָּמֵ֤א (하타메, 더러운 자와) וְהַטָּהֹור֙ (베하타호르, 그리고 깨끗한 자가) יֹאכְלֶ֔נּוּ (요클렌누, 그가 그것을 먹을 것이다) כַּצְּבִ֖י (캇체비, 노루처럼) וְכָאַיָּֽל׃ (베카아이얄, 그리고 사슴처럼)
신 12:15 오직 너는 너의 혼(네페쉬)의 모든 욕망으로 희생제물을 드리고 살(바사르)을 먹을 것이다. 여호와 너의 하나님께서 너에게 주신 그의 복처럼 너의 모든 성문들 안에서 (그러할 것이다). 더러운 자와 깨끗한 자가 그것을 노루와 사슴처럼 먹을 것이다.
신 12:16 רַ֥ק (라크, 오직) הַדָּ֖ם (핫담, 그 피를) לֹ֣א (로, ~않는다) תֹאכֵ֑לוּ (토켈루, 너희가 먹을 것이다) עַל־הָאָ֥רֶץ (알-하아레츠, 그 땅 위에) תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ (티쉬페켄누, 너희가 그것을 쏟을 것이다) כַּמָּֽיִם׃ (캄마임, 물들처럼)
신 12:16 오직 너희는 그 피를 먹지 말라. 너희가 그것을 물들처럼 그 땅 위에 쏟을 것이다.
신 12:17 לֹֽא־תוּכַ֞ל (로-투칼, ~않을 것이다 네가 할 수 있을) לֶאֱכֹ֣ל (레에콜, 먹는 것을) בִּשְׁעָרֶ֗יךָ (비쉬아레이카, 너의 성문들 안에서) מַעְשַׂ֤ר (마아사르, 십일조) דְּגָֽנְךָ֙ (데가네카, 너의 곡식의) וְתִֽירֹשְׁךָ֣ (베티로쉐카, 그리고 너의 새 포도주의) וְיִצְהָרֶ֔ךָ (베이츠하레카, 그리고 너의 기름의) וּבְכֹרֹ֥ת (우베코로트, 그리고 맏물들) בְּקָרְךָ֖ (베카르카, 너의 소떼의) וְצֹאנֶ֑ךָ (베초네카, 그리고 너의 양떼의) וְכָל־נְדָרֶ֙יךָ֙ (베콜-네다레이카, 그리고 너의 모든 서원제물들) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) תִּדֹּ֔ר (티드도르, 네가 서원할) וְנִדְבֹתֶ֖יךָ (베니드보테이카, 그리고 너의 자원제물들과) וּתְרוּמַ֥ת (우테루마트, 그리고 거제물) יָדֶֽךָ׃ (야데카, 너의 손의)
신 12:17 너는 너의 성문들 안에서 너의 곡식과 너의 새 포도주와 너의 기름의 십일조, 그리고 너의 소떼와 너의 양떼의 맏물들, 그리고 네가 서원할 너의 모든 서원제물들과 너의 자원제물들과 너의 손의 거제물을 먹을 수 없다.
신 12:18 כִּ֡י (키, 그러나) אִם־לִפְנֵי֩ (임-리프네이, 오직 ~앞에) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) תֹּאכְלֶ֗נּוּ (토클렌누, 너는 그것을 먹을 것이다) בַּמָּקֹום֙ (밤마콤, 그 장소에서) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) יִבְחַ֜ר (이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶיךָ֮ (엘로헤이카, 너의 하나님) בֹּו֒ (보, 그 안에) אַתָּ֨ה (앗타, 너와) וּבִנְךָ֤ (우빈카, 그리고 너의 아들과) וּבִתֶּ֙ךָ֙ (우빗테카, 그리고 너의 딸과) וְעַבְדְּךָ֣ (베아브데카, 그리고 너의 종과) וַאֲמָתֶ֔ךָ (바아마테카, 그리고 너의 여종과) וְהַלֵּוִ֖י (베할레비, 그리고 레위인) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) בִּשְׁעָרֶ֑יךָ (비쉬아레이카, 너의 성문들 안에) וְשָׂמַחְתָּ֗ (베사마흐타, 그리고 네가 기뻐할 것이다) לִפְנֵי֙ (리프네이, ~앞에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) בְּכֹ֖ל (베콜, 모든 것 안에서) מִשְׁלַ֥ח (미쉬라흐, 보내는 것) יָדֶֽךָ׃ (야데카, 너의 손의)
신 12:18 그러나 여호와 너의 하나님께서 택하실 그 장소에서 너는 오직 여호와 너의 하나님 앞에서 그것을 먹을 것이다. 너와 너의 아들과 너의 딸과 너의 남종과 너의 여종과 너의 성문들 안에 있는 레위인이 (함께 먹을 것이다). 그리고 네가 너의 손으로 보내는 모든 것 안에서 여호와 너의 하나님 앞에서 기뻐할 것이다.
신 12:19 הִשָּׁ֣מֶר (히솨메르, 너는 조심하라) לְךָ֔ (레카, 너를 위해) פֶּֽן־תַּעֲזֹ֖ב (펜-타아조브, 네가 버릴까 봐) אֶת־הַלֵּוִ֑י (에트-할레비, 그 레위인을) כָּל־יָמֶ֖יךָ (콜-야메이카, 너의 모든 날들) עַל־אַדְמָתֶֽךָ׃ (알-아드마테카, 너의 땅 위에서)
신 12:19 너를 위해 조심하라. 너의 땅 위에서 너의 모든 날들 동안 그 레위인을 네가 버릴까 봐 염려한다.
신 12:20 כִּֽי־יַרְחִיב֩ (키-야르히브, 왜냐하면 여호와께서 넓히실 것이다) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֥יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶֽת־גְּבֽוּלְךָ֮ (에트-게불카, 너의 경계를) כַּאֲשֶׁ֣ר (카아쉐르, ~와 같이) דִּבֶּר־לָךְ֒ (디베르-라크, 그가 너에게 말씀하셨다) וְאָמַרְתָּ֙ (베아마르타, 그리고 네가 말했다) אֹכְלָ֣ה (오켈라, 내가 먹겠다) בָשָׂ֔ר (바사르, 살(바사르)을) כִּֽי־תְאַוֶּ֥ה (키-테아베, 왜냐하면 네 혼(네페쉬)이 욕망한다) נַפְשְׁךָ֖ (나프쉐카, 너의 혼(네페쉬)이) לֶאֱכֹ֣ל (레에콜, 먹기를) בָּשָׂ֑ר (바사르, 살(바사르)을) בְּכָל־אַוַּ֥ת (베콜-아바트, 모든 욕망으로) נַפְשְׁךָ֖ (나프쉐카, 너의 혼(네페쉬)의) תֹּאכַ֥ל (토칼, 네가 먹을 것이다) בָּשָֽׂר׃ (바사르, 살(바사르)을)
신 12:20 "왜냐하면 여호와 너의 하나님께서 너에게 말씀하신 것과 같이 너의 경계를 넓히실 것이고, 네가 "내가 살(바사르)을 먹겠다"고 말할 것이기 때문이다. 왜냐하면 너의 혼(네페쉬)이 살(바사르)을 먹기를 욕망하기 때문이다. 너의 혼(네페쉬)의 모든 욕망으로 네가 살(바사르)을 먹을 것이다.
신 12:21 כִּֽי־יִרְחַ֨ק (키-이이라크, 왜냐하면 멀리 떨어질 것이다) מִמְּךָ֜ (밈메카, 너로부터) הַמָּקֹ֗ום (함마콤, 그 장소) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) יִבְחַ֜ר (이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶיךָ֮ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) לָשׂ֣וּם (라숨, 두기 위해) שְׁמֹ֣ו (쉐모, 그의 이름을) שָׁם֒ (샴, 거기에) וְזָבַחְתָּ֞ (베자바흐타, 그리고 네가 희생제물을 드릴 것이다) מִבְּקָרְךָ֣ (미브카르카, 너의 소떼로부터) וּמִצֹּֽאנְךָ֗ (우미촌네카, 그리고 너의 양떼로부터) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) נָתַ֤ן (나탄, 여호와께서 주셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와) לְךָ֔ (레카, 너에게) כַּאֲשֶׁ֖ר (카아쉐르, ~와 같이) צִוִּיתִ֑ךָ (치비티카, 내가 너에게 명령했다) וְאָֽכַלְתָּ֙ (베아칼타, 그리고 네가 먹을 것이다) בִּשְׁעָרֶ֔יךָ (비쉬아레이카, 너의 성문들 안에서) בְּכֹ֖ל (베콜, 모든 것 안에서) אַוַּ֥ת (아바트, 욕망) נַפְשֶֽׁךָ׃ (나프쉐카, 너의 혼(네페쉬)의)
신 12:21 왜냐하면 여호와 너의 하나님께서 그의 이름을 거기에 두기 위해 택하실 그 장소가 너로부터 멀리 떨어질 것이기 때문이다. 그러면 네가 여호와께서 너에게 주신 너의 소떼와 너의 양떼로부터 내가 너에게 명령한 것과 같이 희생제물을 드릴 것이다. 그리고 너의 성문들 안에서 너의 혼(네페쉬)의 모든 욕망으로 네가 먹을 것이다.
신 12:22 אַ֗ךְ (아크, 그러나) כַּאֲשֶׁ֨ר (카아쉐르, ~와 같이) יֵאָכֵ֤ל (예아켈, 그것이 먹혀진다) אֶֽת־הַצְּבִי֙ (에트-핫체비, 그 노루와) וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל (베에트-하아이얄, 그리고 그 사슴) כֵּ֖ן (켄, 그렇게) תֹּאכְלֶ֑נּוּ (토클렌누, 너는 그것을 먹을 것이다) הַטָּמֵא֙ (하타메, 더러운 자와) וְהַטָּהֹ֔ור (베하타호르, 그리고 깨끗한 자가) יַחְדָּ֖ו (야하다브, 함께) יֹאכְלֶֽנּוּ׃ (요클렌누, 그가 그것을 먹을 것이다)
신 12:22 그러나 노루와 사슴을 먹는 것과 같이, 너는 그렇게 그것을 먹을 것이다. 더러운 자와 깨끗한 자가 함께 그것을 먹을 것이다.
신 12:23 רַ֣ק (라크, 오직) חֲזַ֗ק (하자크, 너는 강하라) לְבִלְתִּי֙ (레빌티, ~않기 위해) אֲכֹ֣ל (아콜, 먹는 것) הַדָּ֔ם (핫담, 그 피를) כִּ֥י (키, 왜냐하면) הַדָּ֖ם (핫담, 그 피는) ה֣וּא (후, 그) הַנָּ֑פֶשׁ (한네페쉬, 그 혼(네페쉬)) וְלֹא־תֹאכַ֥ל (베로-토칼, 그리고 너는 먹지 말라) הַנֶּ֖פֶשׁ (한네페쉬, 그 혼(네페쉬)을) עִם־הַבָּשָֽׂר׃ (임-하바사르, 그 살(바사르)과 함께)
신 12:23 오직 너는 그 피를 먹지 않도록 강하게 하라. 왜냐하면 그 피가 그 혼(네페쉬)이기 때문이다. 그리고 너는 그 혼(네페쉬)을 그 살(바사르)과 함께 먹지 말라.
신 12:24 לֹ֖א (로, ~않는다) תֹּאכְלֶ֑נּוּ (토클렌누, 너는 그것을 먹을 것이다) עַל־הָאָ֥רֶץ (알-하아레츠, 그 땅 위에) תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ (티쉬페켄누, 너희가 그것을 쏟을 것이다) כַּמָּֽיִם׃ (캄마임, 물들처럼)
신 12:24 너는 그것을 먹지 말라. 너희가 그것을 물들처럼 그 땅 위에 쏟을 것이다.
신 12:25 לֹ֖א (로, ~않는다) תֹּאכְלֶ֑נּוּ (토클렌누, 너는 그것을 먹을 것이다) לְמַ֨עַן (레마안, ~하기 위해) יִיטַ֤ב (이이타브, 좋을 것이다) לְךָ֙ (레카, 너에게) וּלְבָנֶ֣יךָ (울레바네이카, 그리고 너의 아들들에게) אַחֲרֶ֔יךָ (아하레이카, 너의 뒤에) כִּֽי־תַעֲשֶׂ֥ה (키-타아세, 왜냐하면 네가 행할 것이다) הַיָּשָׁ֖ר (하이야샤르, 그 바른 것을) בְּעֵינֵ֥י (베에이네이, ~눈들 앞에서) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와의)
신 12:25 너는 그것을 먹지 말라. 이는 여호와의 눈들 앞에서 네가 그 바른 것을 행하면, 너와 너의 뒤에 있는 너의 아들들에게 좋게 하기 위함이다.
신 12:26 רַ֧ק (라크, 오직) קָֽדָשֶׁ֛יךָ (카다쉐이카, 너의 거룩한 것들을) אֲשֶׁר־יִהְי֥וּ (아쉐르-이흐유, ~있을 것이다) לְךָ֖ (레카, 너에게) וּנְדָרֶ֑יךָ (우네다레이카, 그리고 너의 서원제물들을) תִּשָּׂ֣א (티싸, 너는 취하고) וּבָ֔אתָ (우바타, 그리고 네가 올 것이다) אֶל־הַמָּקֹ֖ום (엘-함마콤, 그 장소로) אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר (아쉐르-이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와께서)
신 12:26 오직 너에게 있을 너의 거룩한 것들과 너의 서원제물들을 너는 취하고, 여호와께서 택하실 그 장소로 올 것이다.
신 12:27 וְעָשִׂ֤יתָ (베아시타, 그리고 네가 행할 것이다) עֹלֹתֶ֙יךָ֙ (올로테이카, 너의 번제물들을) הַבָּשָׂ֣ר (하바사르, 그 살(바사르)과) וְהַדָּ֔ם (베핫담, 그리고 그 피를) עַל־מִזְבַּ֖ח (알-미즈바흐, ~제단 위에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֑יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님의) וְדַם־זְבָחֶ֗יךָ (베담-제바헤이카, 그리고 너의 희생제물들의 피를) יִשָּׁפֵךְ֙ (이잇솨페크, 그것이 쏟아질 것이다) עַל־מִזְבַּח֙ (알-미즈바흐, ~제단 위에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님의) וְהַבָּשָׂ֖ר (베하바사르, 그리고 그 살(바사르)은) תֹּאכֵֽל׃ (토켈, 네가 먹을 것이다)
신 12:27 그리고 너는 여호와 너의 하나님의 제단 위에 너의 번제물들, 곧 그 살(바사르)과 그 피를 행할 것이다. 그리고 너의 희생제물들의 피는 여호와 너의 하나님의 제단 위에 쏟아질 것이고, 그 살(바사르)은 네가 먹을 것이다.
신 12:28 שְׁמֹר֙ (쉬모르, 너는 지켜라) וְשָׁמַעְתָּ֗ (베솨마타, 그리고 네가 들었다) אֵ֚ת (에트, ~을) כָּל־הַדְּבָרִ֣ים (콜-하드데바림, 모든 그 말씀들을) הָאֵ֔לֶּה (하엘레, 이) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֖י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֑ךָּ (메차베카, 너에게 명령한다) לְמַעַן֩ (레마안, ~하기 위해) יִיטַ֨ב (이이타브, 좋을 것이다) לְךָ֜ (레카, 너에게) וּלְבָנֶ֤יךָ (울레바네이카, 그리고 너의 아들들에게) אַחֲרֶ֙יךָ֙ (아하레이카, 너의 뒤에) עַד־עֹולָ֔ם (아드-올람, 영원까지) כִּ֤י (키, 왜냐하면) תַעֲשֶׂה֙ (타아세, 네가 행할 것이다) הַטֹּ֣וב (핫톱, 그 좋은 것을) וְהַיָּשָׁ֔ר (베하이야샤르, 그리고 그 바른 것을) בְּעֵינֵ֖י (베에이네이, ~눈들 앞에서) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님의)
신 12:28 너는 지키고 이 모든 말씀들을 들어라. 곧 내가 너에게 명령하는 (말씀들이다). 이는 여호와 너의 하나님의 눈들 앞에서 네가 그 좋은 것과 그 바른 것을 행하면, 너와 너의 뒤에 있는 너의 아들들에게 영원까지 좋게 하기 위함이다.
3️⃣ 알리야 (12:29–13:19, 22절)
신 12:29 כִּֽי־יַכְרִית֩ (키-야크리트, 왜냐하면 여호와께서 끊어버리실 것이다) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶת־הַגֹּויִ֗ם (에트-학고임, 그 민족들을) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אַתָּ֥ה (앗타, 너는) בָא־שָׁ֛מָּה (바-샴마, 거기에 오고 있다) לָרֶ֥שֶׁת (라레쉐트, 유업으로 받기 위해) אֹותָ֖ם (오탐, 그들을) מִפָּנֶ֑יךָ (미파네이카, 너의 앞에서) וְיָרַשְׁתָּ֣ (베야라쉬타, 그리고 네가 유업으로 받을 것이다) אֹתָ֔ם (오탐, 그들을) וְיָשַׁבְתָּ֖ (베야솨브타, 그리고 네가 거주할 것이다) בְּאַרְצָֽם׃ (베아르참, 그들의 땅에서)
신 12:29 "왜냐하면 여호와 너의 하나님께서 네가 그들을 유업으로 받기 위해 거기에 오고 있는 그 민족들을 너의 앞에서 끊어버리실 것이고, 네가 그들을 유업으로 받아 그들의 땅에서 거주할 것이기 때문이다.
신 12:30 הִשָּׁ֣מֶר (히솨메르, 너는 조심하라) לְךָ֗ (레카, 너를 위해) פֶּן־תִּנָּקֵשׁ֙ (펜-틴나케쉬, 네가 올무에 걸릴까 봐) אַחֲרֵיהֶ֔ם (아하레이헴, 그들 뒤에) אַחֲרֵ֖י (아하레이, ~뒤에) הִשָּׁמְדָ֣ם (히솨메담, 그들이 멸절되었다) מִפָּנֶ֑יךָ (미파네이카, 너의 앞에서) וּפֶן־תִּדְרֹ֨שׁ (우펜-티드로쉬, 그리고 네가 구할까 봐) לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם (레엘로헤이헴, 그들의 하나님들(엘로힘)을) לֵאמֹ֨ר (레모르, 말하기를) אֵיכָ֨ה (에이카, 어떻게) יַעַבְד֜וּ (야아브두, 그들이 섬기는가) הַגֹּויִ֤ם (학고임, 그 민족들이) הָאֵ֙לֶּה֙ (하엘레, 이) אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם (에트-엘로헤이헴, 그들의 하나님들(엘로힘)을) וְאֶעֱשֶׂה־כֵּ֖ן (베에에세-켄, 그리고 내가 그렇게 행할 것이다) גַּם־אָֽנִי׃ (감-아니, 또한 나도)
신 12:30 너는 너의 앞에서 그들이 멸절된 뒤에, 그들 뒤에 네가 올무에 걸릴까 봐 너를 위해 조심하라. 그리고 네가 '이 민족들이 그들의 하나님들(엘로힘)을 어떻게 섬기는가? 나도 또한 그렇게 행할 것이다'라고 말하며 그들의 하나님들(엘로힘)을 구할까 봐 (조심하라).
신 12:31 לֹא־תַעֲשֶׂ֣ה (로-타아세, 너는 행하지 말라) כֵ֔ן (켄, 그렇게) לַיהוָ֖ה (라이호와, 여호와께) אֱלֹהֶ֑יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께) כִּי֩ (키, 왜냐하면) כָּל־תֹּועֲבַ֨ת (콜-토아바트, 모든 가증한 것) יְהוָ֜ה (여호와, 여호와) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) שָׂנֵ֗א (사네, 그가 미워했다) עָשׂוּ֙ (아수, 그들이 행했다) לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם (레엘로헤이헴, 그들의 하나님들(엘로힘)을 위해) כִּ֣י (키, 왜냐하면) גַ֤ם (감, 또한) אֶת־בְּנֵיהֶם֙ (에트-베네이헴, 그들의 아들들과) וְאֶת־בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם (베에트-베노테이헴, 그리고 그들의 딸들을) יִשְׂרְפ֥וּ (이이스레푸, 그들이 태울 것이다) בָאֵ֖שׁ (바에쉬, 불로) לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃ (레엘로헤이헴, 그들의 하나님들(엘로힘)을 위해)
신 12:31 너는 여호와 너의 하나님께 그렇게 행하지 말라. 왜냐하면 그들이 여호와께서 미워하셨던 모든 가증한 것을 그들의 하나님들(엘로힘)을 위해 행했기 때문이다. 왜냐하면 또한 그들이 그들의 아들들과 그들의 딸들을 불로 태워 그들의 하나님들(엘로힘)을 위해 (드렸기 때문이다).
신 12:32 אֵ֣ת (에트, ~을) כָּל־הַדָּבָ֗ר (콜-하드다바르, 모든 그 말씀) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִי֙ (아노키, 내가) מְצַוֶּ֣ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֔ם (에트켐, 너희에게) אֹתֹ֥ו (오토, 그것을) תִשְׁמְר֖וּ (티쉬메루, 너희는 지킬 것이다) לַעֲשֹׂ֑ות (라아소트, 행하기 위해) לֹא־תֹסֵ֣ף (로-토세프, 너는 더하지 말라) עָלָ֔יו (알라브, 그것 위에) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~않는다) תִגְרַ֖ע (티그라, 너는 덜지 말라) מִמֶּֽנּוּ׃ (밈멘누, 그것으로부터)
신 12:32 내가 너희에게 명령하는 모든 그 말씀을 너희는 행하기 위해 지킬 것이다. 너는 그것 위에 더하지 말고, 그것으로부터 덜지 말라.