7️⃣ 36:1–13
슬로브하딘 딸들의 유산 보호 규례
1 וַֽיִּקְרְב֞וּ (바잇크레부, 그리고 그들이 가까이 나아왔다) רָאשֵׁ֣י (라쉐이, 머리들) הָֽאָבֹ֗ות (하아보트, 조상들의) לְמִשְׁפַּ֤חַת (레미쉬파하트, 가족의) בְּנֵֽי־גִלְעָד֙ (베네이-길아드, 길르앗 자손의) בֶּן־מָכִ֣יר (벤-마키르, 마키르의 아들) בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה (벤-메나쉐, 므낫세의 아들) מִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ת (미미쉬페호트, 가족들 중에서) בְּנֵ֣י (베네이, 자손들) יֹוסֵ֑ף (요세프, 요세프의) וַֽיְדַבְּר֞וּ (바예다베루, 그리고 그들이 말했다) לִפְנֵ֤י (리프네이, ~앞에서) מֹשֶׁה֙ (모쉐, 모세와) וְלִפְנֵ֣י (벨리프네이, 그리고 ~앞에서) הַנְּשִׂאִ֔ים (한네시임, 한네시임) רָאשֵׁ֥י (라쉐이, 머리들) אָבֹ֖ות (아보트, 조상들의) לִבְנֵ֥י (리브네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의).
민 36:1 그리고 조상들의 머리들이 가까이 나아왔으니, 요세프 자손의 가족들 중에서 므낫세의 아들이요 마키르의 아들이요 길르앗 자손의 가족이었다. 그리고 그들이 모세와 한네시임, 이스라엘 자손의 조상들의 머리들 앞에서 말했다.
2 וַיֹּאמְר֗וּ (바요메루, 그리고 그들이 말했다) אֶת־אֲדֹנִי֙ (에트-아도니, 나의 주를) צִוָּ֣ה (치바, 명령하셨다) יְהוָ֔ה (여호와) לָתֵ֨ת (라테트, 주기 위하여) אֶת־הָאָ֧רֶץ (에트-하아레츠, 그 땅을) בְּנַחֲלָ֛ה (베나할라, 유업으로) בְּגֹורָ֖ל (베고랄, 제비뽑기로) לִבְנֵ֣י (리브네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵ֑ל (이스라엘, 이스라엘의) וַֽאדֹנִי֙ (바아도니, 그리고 나의 주는) צֻוָּ֣ה (추바, 명령받았다) בַֽיהוָ֔ה (바야호와, 여호와 안에서) לָתֵ֗ת (라테트, 줄 것을) אֶֽת־נַחֲלַ֛ת (에트-나할라트, 유업을) צְלָפְחָ֥ד (첼라프하드, 첼라프하드의) אָחִ֖ינוּ (아히누, 우리의 형제의) לִבְנֹתָֽיו׃ (리브노타브, 그의 딸들에게).
민 36:2 그리고 그들이 말했다. "여호와께서 나의 주에게 이스라엘 자손에게 제비뽑기로 유업으로 그 땅을 줄 것을 명령하셨습니다. 그리고 나의 주는 여호와 안에서 우리 형제 첼라프하드의 유업을 그의 딸들에게 줄 것을 명령받았습니다."
3 וְ֠הָיוּ (베하이우, 그리고 ~될 것이다) לְאֶחָ֞ד (레에하드, 한 사람에게) מִבְּנֵ֨י (미베네이, 자손들 중에서) שִׁבְטֵ֥י (쉬브테이, 지파들의) בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ (베네이-이스라엘, 이스라엘 자손의) לְנָשִׁים֒ (레나쉼, 아내가 될 경우에) וְנִגְרְעָ֤ה (베니그레아, 그리고 줄어들 것이다) נַחֲלָתָן֙ (나할라탄, 그들의 유업이) מִנַּחֲלַ֣ת (민나할라트, 유업에서) אֲבֹתֵ֔ינוּ (아보테이누, 우리의 조상들의) וְנֹוסַ֕ף (베노사프, 그리고 더해질 것이다) עַ֚ל (알, ~위에) נַחֲלַ֣ת (나할라트, 유업) הַמַּטֶּ֔ה (함마테, 함마테의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, 그것이) תִהְיֶ֖ינָה (티흐예나, ~있을 것이다) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게) וּמִגֹּרַ֥ל (우미고랄, 그리고 제비에서) נַחֲלָתֵ֖נוּ (나할라테누, 우리의 유업의) יִגָּרֵֽעַ׃ (이그라, 줄어들 것이다).
민 36:3 "그리고 만일 이스라엘 자손의 지파들 중에서 한 사람의 아내가 되면, 그들의 유업이 우리 조상들의 유업에서 줄어들 것이요, 그들에게 속하게 될 함마테의 유업에 더해질 것이며, 우리 유업의 제비에서 줄어들 것이다."
4 וְאִם־יִהְיֶ֣ה (베임-이히예, 그리고 만일 ~될 때) הַיֹּבֵל֮ (하이요벨, 하이요벨이) לִבְנֵ֣י (리브네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵל֒ (이스라엘, 이스라엘의) וְנֹֽוסְפָה֙ (베노사파, 그리고 더해질 것이다) נַחֲלָתָ֔ן (나할라탄, 그들의 유업이) עַ֚ל (알, ~위에) נַחֲלַ֣ת (나할라트, 유업) הַמַּטֶּ֔ה (함마테, 함마테의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, 그것이) תִהְיֶ֖ינָה (티흐예나, ~있을 것이다) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게) וּמִֽנַּחֲלַת֙ (우민나할라트, 그리고 유업에서) מַטֵּ֣ה (마테, 지파의) אֲבֹתֵ֔ינוּ (아보테이누, 우리의 조상들의) יִגָּרַ֖ע (이그라, 줄어들 것이다) נַחֲלָתָֽן׃ (나할라탄, 그들의 유업이).
민 36:4 "그리고 만일 이스라엘 자손에게 하이요벨이 되면, 그들의 유업이 그들에게 속하게 될 함마테의 유업에 더해질 것이요, 우리 조상들의 지파의 유업에서 그들의 유업이 줄어들 것이다."
5 וַיְצַ֤ו (바예차브, 그리고 그가 명령했다) מֹשֶׁה֙ (모쉐, 모세가) אֶת־בְּנֵ֣י (에트-베네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵ֔ל (이스라엘, 이스라엘의) עַל־פִּ֥י (알-피, ~에 따라) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의 입에) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) כֵּ֛ן (켄, 그렇게) מַטֵּ֥ה (마테, 지파) בְנֵֽי־יֹוסֵ֖ף (베네이-요세프, 요세프 자손의) דֹּבְרִֽים׃ (도브림, 말하고 있다).
민 36:5 그리고 모세가 여호와의 입에 따라 이스라엘 자손에게 명령하기를, "요세프 자손의 지파가 그렇게 말하고 있다."
6 זֶ֣ה (제, 이것은) הַדָּבָ֞ר (하다바르, 그 일) אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה (아쉐르-치바, 그가 명령하셨던) יְהוָ֗ה (여호와) לִבְנֹ֤ות (리브노트, 딸들에게) צְלָפְחָד֙ (첼라프하드, 첼라프하드의) לֵאמֹ֔ר (레모르, 말하기를) לַטֹּ֥וב (라토브, 좋은 것에 따라) בְּעֵינֵיהֶ֖ם (베에이네이헴, 그들의 눈에) תִּהְיֶ֣ינָה (티흐예나, ~있을 것이다) לְנָשִׁ֑ים (레나쉼, 아내가 될 것이다) אַ֗ךְ (아크, 그러나) לְמִשְׁפַּ֛חַת (레미쉬파하트, 가족에게) מַטֵּ֥ה (마테, 지파의) אֲבִיהֶ֖ם (아비헴, 그들의 아버지의) תִּהְיֶ֥ינָה (티흐예나, ~있을 것이다) לְנָשִֽׁים׃ (레나쉼, 아내가 될 것이다).
민 36:6 "이것은 여호와가 첼라프하드의 딸들에게 명령하셨던 일이다. 말하기를, '그들의 눈에 좋은 것에 따라 그들이 아내가 될 것이다. 그러나 그들의 아버지 지파의 가족에게 그들이 아내가 될 것이다.'"
7 וְלֹֽא־תִסֹּ֤ב (베로-티솝, 그리고 옮겨가지 않을 것이다) נַחֲלָה֙ (나할라, 유업이) לִבְנֵ֣י (리브네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵ֔ל (이스라엘, 이스라엘의) מִמַּטֶּ֖ה (밈마테, 지파에서) אֶל־מַטֶּ֑ה (엘-마테, 다른 지파로) כִּ֣י (키, 왜냐하면) אִ֗ישׁ (이쉬, 각 남자가) בְּנַחֲלַת֙ (베나할라트, 유업 안에서) מַטֵּ֣ה (마테, 지파의) אֲבֹתָ֔יו (아보타브, 그의 조상들의) יִדְבְּק֖וּ (이데베쿠, 그들이 고착될 것이다) בְּנֵ֥י (베네이, 자손들) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의).
민 36:7 "그리고 유업이 이스라엘 자손에게 한 지파에서 다른 지파로 옮겨가지 않을 것이다. 왜냐하면 각 남자가 그의 조상들의 지파의 유업 안에서 이스라엘 자손이 고착될 것이기 때문이다."
8 וְכָל־בַּ֞ת (베콜-바트, 그리고 모든 딸) יֹרֶ֣שֶׁת (요레쉐트, 유업을 받는) נַחֲלָ֗ה (나할라, 유업을) מִמַּטֹּות֮ (밈마토트, 지파들 중에서) בְּנֵ֣י (베네이, 자손들) יִשְׂרָאֵל֒ (이스라엘, 이스라엘의) לְאֶחָ֗ד (레에하드, 한 사람에게) מִמִּשְׁפַּ֛חַת (미미쉬파하트, 가족 중에서) מַטֵּ֥ה (마테, 지파의) אָבִ֖יהָ (아비하, 그녀의 아버지의) תִּהְיֶ֣ה (티흐예, ~될 것이다) לְאִשָּׁ֑ה (레잇솨, 아내가) לְמַ֗עַן (레마안, ~하기 위하여) יִֽירְשׁוּ֙ (이르슈, 그들이 유업을 받을) בְּנֵ֣י (베네이, 자손들) יִשְׂרָאֵ֔ל (이스라엘, 이스라엘의) אִ֖ישׁ (이쉬, 각 남자가) נַחֲלַ֥ת (나할라트, 유업을) אֲבֹתָֽיו׃ (아보타브, 그의 조상들의).
민 36:8 "그리고 이스라엘 자손의 지파들 중에서 유업을 받는 모든 딸은 그녀의 아버지 지파의 가족 중에서 한 남자의 아내가 될 것이다. 이스라엘 자손이 각 남자가 그의 조상들의 유업을 유업으로 받게 하려 함이다."
9 וְלֹֽא־תִסֹּ֧ב (베로-티솝, 그리고 옮겨가지 않을 것이다) נַחֲלָ֛ה (나할라, 유업이) מִמַּטֶּ֖ה (밈마테, 지파에서) לְמַטֶּ֣ה (레마테, 지파로) אַחֵ֑ר (아헤르, 다른) כִּי־אִישׁ֙ (키-이쉬, 왜냐하면 각 남자가) בְּנַחֲלָתֹ֔ו (베나할라토, 그의 유업 안에서) יִדְבְּק֕וּ (이데베쿠, 그들이 고착될 것이다) מַטֹּ֖ות (마토트, 지파들) בְּנֵ֥י (베네이, 자손들) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의).
민 36:9 "그리고 유업이 한 지파에서 다른 지파로 옮겨가지 않을 것이다. 왜냐하면 각 남자가 그의 유업 안에서 이스라엘 자손의 지파들이 고착될 것이기 때문이다."
10 כַּאֲשֶׁ֛ר (카아쉐르, ~처럼) צִוָּ֥ה (치바, 명령하셨던) יְהוָ֖ה (여호와) אֶת־מֹשֶׁ֑ה (에트-모쉐, 모세에게) כֵּ֥ן (켄, 그렇게) עָשׂ֖וּ (아수, 그들이 행했다) בְּנֹ֥ות (베노트, 딸들) צְלָפְחָֽד׃ (첼라프하드, 첼라프하드의).
민 36:10 여호와가 모세에게 명령하셨던 대로, 첼라프하드의 딸들이 그렇게 행했다.
11 וַתִּהְיֶ֜ינָה (바티흐예나, 그리고 ~이었다) מַחְלָ֣ה (마흘라, 말라) תִרְצָ֗ה (티르차, 티르차와) וְחָגְלָ֧ה (베하글라, 그리고 하글라와) וּמִלְכָּ֛ה (우밀카, 그리고 밀카와) וְנֹעָ֖ה (베노아, 그리고 노아가) בְּנֹ֣ות (베노트, 딸들) צְלָפְחָ֑ד (첼라프하드, 첼라프하드의) לִבְנֵ֥י (리브네이, 자손들에게) דֹדֵיהֶ֖ן (도데이헨, 그들의 도드들(삼촌들)의) לְנָשִֽׁים׃ (레나쉼, 아내가 되었다).
민 36:11 그리고 첼라프하드의 딸들인 말라, 티르차, 하글라, 밀카, 노아는 그들의 도드들(삼촌들)의 자손들에게 아내가 되었다.
12 מִֽמִּשְׁפְּחֹ֛ת (미미쉬페호트, 가족들 중에서) בְּנֵֽי־מְנַשֶּׁ֥ה (베네이-메나쉐, 므낫세 자손의) בֶן־יֹוסֵ֖ף (벤-요세프, 요세프의 아들) הָי֣וּ (하이우, ~이었다) לְנָשִׁ֑ים (레나쉼, 아내가 되었다) וַתְּהִי֙ (바테히, 그리고 ~이었다) נַחֲלָתָ֔ן (나할라탄, 그들의 유업이) עַל־מַטֵּ֖ה (알-마테, 지파 위에) מִשְׁפַּ֥חַת (미쉬파하트, 가족의) אֲבִיהֶֽן׃ (아비헨, 그들의 아버지의).
민 36:12 그들이 요세프의 아들 므낫세 자손의 가족들 중에서 아내가 되었고, 그들의 유업은 그들의 아버지의 가족 지파 위에 있었다.
13 אֵ֣לֶּה (엘레, 이것들은) הַמִּצְוֹ֞ת (함미츠보트, 하미츠보트) וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים (베함미쉬파팀, 그리고 하미쉬파팀) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, 그가) צִוָּ֧ה (치바, 명령하셨던) יְהוָ֛ה (여호와) בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה (베야드-모쉐, 모세의 손으로) אֶל־בְּנֵ֣י (엘-베네이, 자손들에게) יִשְׂרָאֵ֑ל (이스라엘, 이스라엘의) בְּעַֽרְבֹ֣ת (베아르보트, 모압 평지에) מֹואָ֔ב (모아브, 모압의) עַ֖ל (알, ~가에) יַרְדֵּ֥ן (야르덴, 야르덴) יְרֵחֹֽו׃ (예레호, 예레호의).
민 36:13 이것들은 여호와가 모세의 손으로 이스라엘 자손에게 예레호의 야르덴 강가에 있는 모압 평지에서 명령하셨던 하미츠보트와 하미쉬파팀이다.