1 הֹוי (호이, 화 있을진저) מֹרְאָה (모르아, 거역하는 자에게) וְנִגְאָלָה (베니그알라, 그리고 더러워진) הָעִיר (하이라, 그 성읍) הַיֹּונָה׃ (하요나, 압제하는).
습 3:1 화 있을진저, 거역하고 더러워진 압제하는 성읍에게!
2 לֹא (로, ~않았다) שָׁמְעָה (샤므아, 그녀가 듣지 않았다) בְּקֹול (베콜, 소리를) לֹא (로, ~않았다) לָקְחָה (라케하, 그녀가 취하지 않았다) מוּסָר (무사르, 훈계를) בַּיהוָה (바야호와, 여호와 안에서) לֹא (로, ~않았다) בָטָחָה (바타하, 그녀가 신뢰하지 않았다) אֶל־אֱלֹהֶיהָ (엘-엘로헤이하, 그녀의 하나님을) לֹא (로, ~않았다) קָרֵבָה׃ (카레바, 그녀가 가까이 오지 않았다).
습 3:2 그녀는 소리를 듣지 않았다. 훈계를 취하지 않았다. 여호와 안에서 신뢰하지 않았다. 그녀의 하나님께 가까이 오지 않았다.
히브리어의 בְּ(베)/בַּ(바) 접두사는 ‘안에’, ‘~으로’, ‘~로 말미암아’, ‘~와 함께’ 등 밀접한 연합과 관계를 나타내는 핵심 전치사입니다. 예슈아께서 “내가 아버지 안에 있고, 아버지께서 내 안에 계시며, 우리가 그들 안에 있다”(요 14:10, 17:21)고 말씀하신 것은, 바로 이 전치사의 깊은 의미가 신약에서 온전히 드러난 것입니다.
이 구조는 구약 히브리어 본문에서도 동일하게 나타납니다. 여호와의 임재, 언약의 백성과의 연합, 영적인 하나됨을 표현할 때 사용되는 이 접두사는, 성경 전체에 걸쳐 언어적 연결조차 한 치의 흔들림 없이 일관되게 이어지고 있음을 보여줍니다.
예슈아의 말씀은 구약과 단절된 새로운 가르침이 아니라, 구약에서 이미 계시된 언어와 개념의 성취이며, 그 본질의 완성입니다. “진정으로 너희에게 말한다. 하늘과 땅이 없어지기 전에는, 모든 것이 이루어지기까지, 율법의 한 점, 한 획도 결코 없어지지 않을 것이다”(마태복음 5:18). 또한 “천지는 없어질지라도 내 말은 결코 없어지지 않을 것이다”(마태복음 24:35) 하신 것처럼, 하나님의 말씀은 언어 하나하나, 문자 하나하나까지도 영원하며 결코 무너지지 않습니다.
이처럼 히브리어 전치사 하나에 담긴 언어적 연결조차, 성경의 진리를 이해하는 데 있어 핵심적인 통찰을 제공하며, 모든 계시가 예슈아 안에서 완성된다는 사실을 증언합니다.
3 שָׂרֶיהָ (사레하, 그녀의 통치자들이) בְקִרְבָּהּ (베키르바, 그녀 안에) אֲרָיֹות (아라요트, 사자들) שֹׁאֲגִים (쇼아김, 포효하는) שֹׁפְטֶיהָ (쇼프테하, 그녀의 재판관들이) זְאֵבֵי (제에베이, 늑대들) עֶרֶב (에레브, 저녁의) לֹא (로, ~않았다) גָרְמוּ (가르무, 그들이 남기지 않았다) לַבֹּקֶר׃ (라보케르, 아침을 위하여).
습 3:3 그녀의 통치자들은 그녀 안에 포효하는 사자들이다. 그녀의 재판관들은 저녁 늑대들이니, 아침을 위하여 아무것도 남기지 않았다.
4 נְבִיאֶיהָ (네비에하, 그녀의 선지자들이) פֹּחֲזִים (포하지, 경솔하다) אַנְשֵׁי (안쉐이, 남자들) בֹּגְדֹות (보고도트, 배신자들) כֹּהֲנֶיהָ (코하네하, 그녀의 제사장들이) חִלְּלוּ־קֹדֶשׁ (힐렐루-코데쉬, 거룩한 것을 더럽혔다) חָמְסוּ (함수, 그들이 강탈했다) תֹּורָה׃ (토라, 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)).
습 3:4 그녀의 선지자들은 경솔하다. 배신하는 남자들이다. 그녀의 제사장들은 거룩한 것을 더럽혔고 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 강탈했다.
5 יְהוָה (여호와) צַדִּיק (차디크, 의롭다) בְּקִרְבָּהּ (베키르바, 그녀 안에) לֹא (로, ~않을 것이다) יַעֲשֶׂה (야아세, 그가 행할 것이다) עַוְלָה (아블라, 불의를) בַּבֹּקֶר (바보케르, 아침마다) בַּבֹּקֶר (바보케르, 아침마다) מִשְׁפָּטֹו (미쉬파토, 그의 판결을) יִתֵּן (이텐, 그가 줄 것이다) לָאֹור (라오르, 빛으로) לֹא (로, ~않았다) נֶעְדָּר (네에다르, 그가 부족함이) וְלֹא־יֹודֵעַ (베로-요데아, 그리고 ~알지 못한다) עַוָּל (아발, 불의한 자가) בֹּשֶׁת׃ (보쉐트, 수치를).
습 3:5 여호와는 그녀 안에 의롭다. 그는 불의를 행하지 않을 것이다. 아침마다 그의 판결을 빛으로 줄 것이다. 그는 부족함이 없고, 불의한 자는 수치를 알지 못한다.
6 הִכְרַתִּי (히크라티, 내가 끊어버렸다) גֹויִם (고임, 민족들을) נָשַׁמּוּ (나샴무, 그들이 황폐해졌다) פִּנֹּותָם (핀노탐, 그들의 모퉁이들은) הֶחֱרַבְתִּי (헤헤라브티, 내가 황폐하게 만들었다) חוּצֹותָם (후초탐, 그들의 거리들을) מִבְּלִי (미블리, ~없이) עֹובֵר (오베르, 지나가는 자) נִצְדּוּ (니츠두, 그들이 파괴되었다) עָרֵיהֶם (아레헴, 그들의 성읍들은) מִבְּלִי־אִישׁ (미블리-이쉬, 남자 없이) מֵאֵין (메에인, ~이 없는) יֹושֵׁב׃ (요쉐브, 거주자).
습 3:6 내가 민족들을 끊어버렸다. 그들의 모퉁이들은 황폐해졌다. 내가 그들의 거리들을 지나가는 자 없이 황폐하게 만들었다. 그들의 성읍들은 남자 없이, 거주하는 자 없이 파괴되었다.
7 אָמַרְתִּי (아마르티, 내가 말했다) אַךְ־תִּירְאִי (아크-티리, 정녕 네가 두려워할 것이다) אֹותִי (오티, 나를) תִּקְחִי (티크히, 네가 취할 것이다) מוּסָר (무사르, 훈계를) וְלֹא־יִכָּרֵת (베로-익카레트, 그리고 끊어지지 않을 것이다) מְעֹונָהּ (메오나, 그녀의 거처가) כֹּל (콜, 모든) אֲשֶׁר־פָּקַדְתִּי (아쉐르-파카드티, 내가 명령했던 것) עָלֶיהָ (알레이ha, 그녀에게) אָכֵן (아켄, 그러나) הִשְׁכִּימוּ (히쉬키무, 그들이 일찍 일어났다) הִשְׁחִיתוּ (히쉬히투, 그들이 부패시켰다) כֹּל (콜, 모든) עֲלִילֹותָם׃ (알릴로탐, 그들의 행위들을).
습 3:7 내가 말했다. "정녕 네가 나를 두려워하고 훈계를 취할 것이며, 내가 그녀에게 명령했던 모든 것 때문에 그녀의 거처가 끊어지지 않을 것이다." 그러나 그들은 일찍 일어나 그들의 모든 행위들을 부패시켰다.
8 לָכֵן (라켄, 그러므로) חַכּוּ־לִי (하쿠-리, 너희는 나를 기다려라) נְאֻם־יְהוָה (네움-여호와, 여호와의 말씀이다) לְיֹום (레욤, 날까지) קוּמִי (쿠미, 나의 일어남의) לְעַד (레아드, 증거로) כִּי (키, 왜냐하면) מִשְׁפָּטִי (미쉬파티, 나의 판결은) לֶאֱסֹף (레에소프, 모으는 것이다) גֹּויִם (고임, 민족들을) לְקָבְצִי (레카브치, 나의 모음은) מַמְלָכֹות (맘라코트, 왕국들을) לִשְׁפֹּךְ (리쉬포크, 쏟아붓는 것이다) עֲלֵיהֶם (알레이헴, 그들 위에) זַעְמִי (자미, 나의 분노를) כֹּל (콜, 모든) חֲרֹון (하론, 진노) אַפִּי (아피, 나의 코의) כִּי (키, 왜냐하면) בְּאֵשׁ (베에쉬, 불로) קִנְאָתִי (킨아티, 나의 질투의) תֵּאָכֵל (테아켈, 삼켜질 것이다) כָּל־הָאָרֶץ׃ (콜-하아레츠, 온 땅이).
습 3:8 그러므로 나를 기다려라. 여호와의 말씀이다. 나의 일어나는 날까지. 왜냐하면 나의 판결은 민족들을 모으는 것이요, 나의 모음은 왕국들을 모으는 것이니, 나의 분노를 그들 위에 쏟아붓기 위함이다. 나의 코의 모든 진노이니, 나의 질투의 불로 온 땅이 삼켜질 것이다.
9 כִּי־אָז (키-아즈, 왜냐하면 그때) אֶהְפֹּךְ (에흐포크, 내가 바꿀 것이다) אֶל־עַמִּים (엘-암밈, 백성들에게) שָׂפָה (사파, 입술) בְרוּרָה (베루라, 깨끗한) לִקְרֹא (리크로, 부르기 위하여) כֻלָּם (쿨람, 그들 모두가) בְּשֵׁם (베쉠, 이름으로) יְהוָה (여호와) לְעָבְדֹו (레아브도, 그를 섬기기 위하여) שְׁכֶם (쉐켐, 어깨) אֶחָ (에하드, 하나의).
습 3:9 왜냐하면 그때 내가 백성들에게 깨끗한 입술을 바꿀 것이니, 그들 모두가 여호와의 이름으로 부르며, 한 어깨로 그를 섬기게 하려 함이다.
10 מֵעֵבֶר (메에베르, ~건너편에서) לְנַהֲרֵי־כוּשׁ (레나하레이-쿠쉬, 쿠시 강들의) עֲתָרַי (아타라이, 나의 간구하는 자들이) בַּת־פּוּצַי (바트-푸차이, 흩어진 자들의 딸) יֹובִלוּן (요빌룬, 그들이 가져올 것이다) מִנְחָתִי׃ (민하티, 나의 예물을).
습 3:10 쿠시 강들 건너편에서 나의 간구하는 자들이, 나의 흩어진 자손이 나의 예물을 가져올 것이다.
11 בַּיֹּום (바욤, 날에) הַהוּא (하후, 그) לֹא (로, ~않을 것이다) תֵבֹושִׁי (테보쉬, 네가 수치를 당할 것이다) מִכֹּל (미콜, 모든 것 때문에) עֲלִילֹתַיִךְ (알릴로타이크, 너의 행위들 때문에) אֲשֶׁר (아쉐르, 그가) פָּשַׁעַתְּ (파샤트, 네가 죄를 지었다) בִּי (비, 나에게) כִּי־אָז (키-아즈, 왜냐하면 그때) אָסִיר (아시르, 내가 제거할 것이다) מִקִּרְבֵּךְ (미키르베크, 너의 가운데서) עַלִּיזֵי (알리제이, 기뻐하는 자들을) גַּאֲוָתֵךְ (가아바테크, 너의 교만의) וְלֹא־תֹוסִפִי (베로-토시피, 그리고 네가 더 이상 추가하지 않을 것이다) לְגָבְהָה (레가브하, 높이 들 것을) עֹוד (오드, 더 이상) בְּהַר (베하르, 산에서) קָדְשִׁי׃ (카드시, 나의 거룩한).
습 3:11 그 날에 너는 나에게 죄를 지었던 너의 모든 행위들 때문에 수치를 당하지 않을 것이다. 왜냐하면 그때 내가 너의 교만의 기뻐하는 자들을 너의 가운데서 제거할 것이요, 너는 나의 거룩한 산에서 더 이상 높이 들지 않을 것이다.
12 וְהִשְׁאַרְתִּי (베히쉬아르티, 그리고 내가 남길 것이다) בְקִרְבֵּךְ (베키르베크, 너의 가운데) עַם (암, 백성) עָנִי (아니, 고난 당하는) וָדָל (바달, 그리고 가난한) וְחָסוּ (베하수, 그리고 그들이 피난처를 찾을 것이다) בְּשֵׁם (베쉠, 이름으로) יְהוָה׃ (여호와).
습 3:12 그리고 내가 너의 가운데 고난 당하고 가난한 백성을 남길 것이니, 그들은 여호와의 이름으로 피난처를 찾을 것이다.
13 שְׁאֵרִית (쉐에리트, 남은 자들) יִשְׂרָאֵל (이스라엘, 이스라엘의) לֹא־יַעֲשׂוּ (로-야아수, 그들이 행하지 않을 것이다) עַוְלָה (아블라, 불의를) וְלֹא־יְדַבְּרוּ (베로-예다베루, 그리고 그들이 말하지 않을 것이다) כָזָב (카자브, 거짓말을) וְלֹא־יִמָּצֵא (베로-임마체, 그리고 발견되지 않을 것이다) בְּפִיהֶם (베피헴, 그들의 입에) לְשֹׁון (레숀, 혀) תַּרְמִית (타르미트, 속임수의) כִּי־הֵמָּה (키-헤마, 왜냐하면 그들이) יִרְעוּ (이르우, 그들이 목축할 것이요) וְרָבְצוּ (베라브추, 그리고 그들이 웅크리고 있을 것이요) וְאֵין (베에인, 그리고 없다) מַחֲרִיד׃ (마하리드, 두렵게 하는 자가).
습 3:13 이스라엘의 남은 자들은 불의를 행하지 않을 것이요, 거짓말을 말하지 않을 것이며, 그들의 입에 속임수의 혀가 발견되지 않을 것이다. 왜냐하면 그들이 목축하고 웅크리고 있을 것이요, 두렵게 하는 자가 없을 것이기 때문이다.
14 רָנִּי (란니, 기뻐 외쳐라) בַּת־צִיֹּון (바트-치욘, 시온의 딸아) הָרִיעוּ (하리우, 환호하라) יִשְׂרָאֵל (이스라엘, 이스라엘) שִׂמְחִי (심히, 기뻐하라) וְעָלְזִי (베알지, 그리고 환호하라) בְּכָל־לֵב (베콜-레브, 온 마음으로) בַּת (바트, 딸아) יְרוּשָׁלִָם׃ (예루샬라임, 예루살렘의).
습 3:14 시온의 딸아, 기뻐 외쳐라! 이스라엘아, 환호하라! 예루살렘의 딸아, 온 마음으로 기뻐하고 환호하라!
15 הֵסִיר (헤시르, 그가 제거했다) יְהוָה (여호와) מִשְׁפָּטַיִךְ (미쉬파타이크, 너의 판결들을) פִּנָּה (핀나, 제거했다) אֹיְבֵךְ (오이베크, 너의 원수를) מֶלֶךְ (멜렉, 왕) יִשְׂרָאֵל (이스라엘, 이스라엘의) יְהוָה (여호와) בְּקִרְבֵּךְ (베키르베크, 너의 가운데) לֹא־תִירְאִי (로-티리, 네가 두려워하지 않을 것이다) רָע (라, 악을) עֹוד׃ (오드, 더 이상).
습 3:15 여호와께서 너의 판결들을 제거했다. 너의 원수를 제거했다. 이스라엘의 왕, 여호와가 너의 가운데 계시니, 너는 더 이상 악을 두려워하지 않을 것이다.
16 בַּיֹּום (바욤, 날에) הַהוּא (하후, 그) יֵאָמֵר (예아메르, 말해질 것이다) לִירוּשָׁלִַם (리루샬라임, 예루살렘에게) אַל־תִּירָאִי (알-티라이, 두려워하지 마라) צִיֹּון (치욘, 시온아) אַל־יִרְפּוּ (알-이르푸, 약해지지 마라) יָדָיִךְ׃ (야다이크, 너의 손들이).
습 3:16 그 날에 예루살렘에게 말해질 것이다. "시온아, 두려워하지 마라! 너의 손들이 약해지지 마라!"
17 יְהוָה (여호와) אֱלֹהַיִךְ (엘로하이크, 너의 하나님) בְּקִרְבֵּך (베키르베크, 너의 가운데) גִּבֹּור (기보르, 용사) יֹושִׁיעַ (요쉬아, 구원할) יָשִׂישׂ (야시스, 그가 기뻐할 것이다) עָלַיִךְ (알라이크, 너로 인하여) בְּשׂמְחָה (베심하, 기쁨으로) יַחֲרִישׁ (야하리쉬, 그가 잠잠할 것이다) בְּאַהֲבָתֹו (베아하바토, 그의 사랑으로) יָגִיל (야길, 그가 즐거워할 것이다) עָלַיִךְ (알라이크, 너로 인하여) בְּרִנָּה׃ (베린나, 즐거이 외치며).
습 3:17 여호와, 너의 하나님이 너의 가운데 용사로 계시니, 그가 구원할 것이다. 그가 너로 인하여 기쁨으로 기뻐할 것이다. 그가 그의 사랑으로 잠잠할 것이다. 그가 너로 인하여 즐거이 외치며 즐거워할 것이다.
18 נוּגֵי (누게이, 슬픔에 잠긴 자들) מִמֹּועֵד (미모에드, 언약의 때에서) אָסַפְתִּי (아사프티, 내가 모았다) מִמֵּךְ (미메크, 너에게서) הָיוּ (하이우, 그들은 되었다) מַשְׂאֵת (마세트, 짐이) עָלֶיהָ (알레이하, 그녀에게) חֶרְפָּה׃ (헤르파, 수치가).
습 3:18 언약의 때에서 슬픔에 잠긴 자들을 내가 너에게서 모았다. 그들은 그녀에게 짐이자 수치가 되었다.
19 הִנְנִי (힌네니, 보라 나는) עֹשֶׂה (오세, 행하고 있다) אֶת־כָּל־מְעַנַּיִךְ (에트-콜-메안나이크, 너를 괴롭히는 모든 자들에게) בָּעֵת (바에트, 때에) הַהִיא (하히, 그) וְהֹושַׁעְתִּי (베호샤티, 그리고 내가 구원할 것이다) אֶת־הַצֹּלֵעָה (에트-하촐레아, 저는 자를) וְהַנִּדָּחָה (베한니다하, 그리고 쫓겨난 자를) אֲקַבֵּץ (아카베츠, 내가 모을 것이다) וְשַׂמְתִּים (베삼팀, 그리고 내가 그들을 놓을 것이다) לִתְהִלָּה (리트힐라, 찬양으로) וּלְשֵׁם (울레쉠, 그리고 이름으로) בְּכָל־הָאָרֶץ (베콜-하아레츠, 온 땅에서) בָּשְׁתָּם׃ (보쉬탐, 그들의 수치).
습 3:19 보라, 내가 그 때에 너를 괴롭히는 모든 자들에게 행할 것이다. 그리고 내가 저는 자를 구원할 것이요, 쫓겨난 자를 모을 것이다. 그리고 내가 그들을 온 땅에서 찬양과 이름으로 놓을 것이니, 그들의 수치가 될 것이다.
20 בָּעֵת (바에트, 때에) הַהִיא (하히, 그) אָבִיא (아비, 내가 데려올 것이다) אֶתְכֶם (에트켐, 너희를) וּבָעֵת (우바에트, 그리고 때에) קַבְּצִי (카브치, 나의 모음의) אֶתְכֶם (에트켐, 너희를) כִּי־אֶתֵּן (키-에텐, 왜냐하면 내가 줄 것이기 때문이다) אֶתְכֶם (에트켐, 너희를) לְשֵׁם (레쉠, 이름으로) וְלִתְהִלָּה (벨리트힐라, 그리고 찬양으로) בְּכֹל (베콜, 모든) עַמֵּי (암메이, 백성들 가운데서) הָאָרֶץ (하아레츠, 그 땅의) בְּשׁוּבִי (베슈비, 내가 돌이킬 때) אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם (에트-쉐부테이켐, 너희의 포로들을) לְעֵינֵיכֶם (레에이네이켐, 너희 눈앞에서) אָמַר (아마르, 말씀하셨다) יְהוָה׃ (여호와).
습 3:20 그 때에 내가 너희를 데려올 것이요, 내가 너희를 모으는 때에, 왜냐하면 내가 너희를 그 땅의 모든 백성들 가운데서 이름과 찬양으로 줄 것이기 때문이다. 내가 너희의 포로들을 너희 눈앞에서 돌이킬 때이다. 여호와께서 말씀하셨다.
스바냐3:1
패역하고 더러운 것, 포학이 가득한 그 성읍이 화 있을 것이다.
스바냐3:2
그는 명령을 듣지 아니하였고, 교훈을 받지 아니하였으며, 여호와를 의뢰하지 아니하였고, 자기 하나님께 가까이 나아가지 아니하였다.
스바냐3:3
그 가운데 있는 방백들은 부르짖는 사자들이요, 그 재판장들은 저녁 이리들로서, 이튿날까지 남겨 두는 것이 없다.
스바냐3:4
그 선지자들은 경솔하고 속이는 자들이며, 그 제사장들은 성소를 더럽히고 율법을 범하였다.
스바냐3:5
그 가운데 거하시는 여호와는 의로우시며, 불의를 행하지 아니하시고, 아침마다 간단 없이 자신의 공의를 나타내시거늘, 불의한 자는 수치를 알지 못한다.
스바냐3:6
내가 민족들을 끊었으므로, 그 망대들이 황무하게 되었고, 내가 그 거리들을 비게 하여 지나가는 자가 없게 하였으므로, 그들의 성읍들은 황폐하였고, 사람이 없고, 거할 자가 없게 되었다.
스바냐3:7
내가 말하기를 “너는 오직 나를 경외하고, 교훈을 받으라. 그러면 내가 형벌을 내리기로 정하였을지라도 너의 거처가 끊어지지 않을 것이다” 하였으나, 그들은 부지런히 그 모든 행위를 더럽혔다.
스바냐3:8
그러므로 나 여호와가 말하노라, “내가 일어나 증언하는 날까지 너희는 나를 기다리라. 내가 뜻을 정하고, 내 분노와 내 모든 진노를 쏟기 위해 나라들을 모으며, 열국을 소집할 것이다. 온 땅이 나의 질투의 불에 소멸될 것이다.”
스바냐3:9
그때에 내가 **열방들의 언어(사파)**를 깨끗하게 하여, 그들 모두가 여호와의 이름을 부르고, 한 협심으로 그를 섬기게 하리라.
스바냐3:10
나를 구하는 내 백성, 곧 내가 흩은 자의 딸이 구스 하수 건너편에서부터 예물을 가져와 내게 드릴 것이다.
스바냐3:11
그 날에 네가 내게 범한 모든 행위로 인해 수치를 당하지 아니할 것은, 그때에 내가 너의 가운데서 교만하여 자랑하는 자를 제거할 것이며, 너는 나의 거룩한 산에서 다시는 교만하지 않게 될 것이기 때문이다.
스바냐3:12
그러나 내가 네 가운데 곤고하고 가난한 백성을 남겨 둘 것이니, 그들이 여호와의 이름에 피하여 보호를 받을 것이다.
스바냐3:13
이스라엘의 남은 자는 **악함(라)**을 행하지 아니하며, 거짓을 말하지 아니하고, 그들의 입에 궤휼한 혀가 없으며, 그들은 먹고 눕되, 그들을 두렵게 할 자가 없을 것이다.
스바냐3:14
시온의 딸아, 노래할지어다! 이스라엘아, 기쁘게 외칠지어다! 예루살렘 딸아, 전심으로 기뻐하고 즐거워할지어다!
스바냐3:15
여호와가 너의 형벌을 제거하셨고, 너의 원수를 쫓아내셨으며, 이스라엘의 왕 여호와가 너의 가운데 계시니, 네가 다시는 재앙을 두려워하지 않을 것이다.
스바냐3:16
그 날에 예루살렘에게 이르기를 “두려워하지 말라, 시온아, 네 손을 느슨히 하지 말라!”
스바냐3:17
너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니, 그는 **예슈아(예슈아)**를 베푸실 전능자시라. 그가 너로 인해 기쁨을 이기지 못하시며, 너를 잠잠히 사랑하시며, 너로 인해 즐거이 노래하시며 기뻐하실 것이다.
스바냐3:18
내가 **언약의 때(모에드)**로 인해 근심하는 자들을 모을 것이다. 그들은 너에게 속한 자들이며, 그들에게는 너의 수치가 무거운 짐이 되었느니라.
스바냐3:19
그때에 내가 너를 괴롭게 하던 모든 자를 벌하고, 저는 자를 구원하며, 쫓겨났던 자를 모으며, 온 땅에서 수욕 받던 자에게 칭찬과 이름을 얻게 할 것이다.
스바냐3:20
그때에 내가 너희를 이끌고, 그때에 내가 너희를 모을 것이며, 내가 너희 목전에서 너희의 사로잡힘을 돌이킬 때에, 너희로 천하 만민 중에서 이름과 칭찬을 얻게 하리라. 나 여호와의 말이다.
스바냐 3장: 예슈아가 주인이신 모에딤의 완성
"그 때에 내가 여러 백성의 언어(사파)를 깨끗하게 하여, 그들이 다 여호와(여호와)의 이름(쉠)을 부르며, 한 협심으로(쉐켐 에하드) 나를 섬기게 하리라."
✅ 오순절(샤부옷)의 성취를 예고하는 말씀으로, 바벨탑 사건(창 11:7)으로 흩어진 언어가 회복됨을 의미함.
✅ 이는 더 이상 잘못된 번역과 해석을 따르지 않고, 한마음으로 여호와를 섬기는 시대가 도래함을 뜻함.
✅ 원어성경으로 돌아가야 참된 하나님을 알고, 한 협심으로 예슈아를 섬기게 됨.
"그 날에 네가 네 모든 행위로 인해 수치를 당하지 아니하리니, 이는 내가 너 가운데서 너를 기뻐하지 아니하는 교만한 자들(가아)을 제거할 것이요, 네가 다시는 나의 거룩한 산(하르 코드쉬)에서 교만하지 아니하리라."
✅ 이사야 14:13과 연결됨:
"네가 네 마음(레브)에 이르기를, 내가 하늘들(샤마임) 위로 올라가며, 나의 보좌(키세)를 하나님의(엘) 별들 위에 높이리라 하였으며, 또한 내가 북쪽 끝의 모에드의 산(하르 모에드)에 앉으리라."
📌 '모에드의 산'을 차지하려 했던 바벨론의 영성이 무너짐. 📌 교만한 자들이 하나님의 거룩한 산에서 제거되며, 모든 모에딤의 주인이 예슈아임이 드러남.
"내가 모에드(모에딤)를 훼방받는(무싸르) 현실로 인해 근심하는 자들을 모으리니, 그들은 너를 위하여 담당하는 자들이라."
📌 모에딤(절기)이 왜곡되고 무시당하는 현실 속에서, 이를 바로잡는 자들이 등장함. 📌 이들은 천년왕국과 새 예루살렘에 속한 자들이며, 예슈아의 통치 아래에서 참된 절기를 회복하는 사명을 맡음. 📌 예슈아가 다시 오실 때, 모든 모에딤이 완성되며 하나님의 백성이 참된 절기를 온전히 따르게 됨.
"그때에 내가 너희를 데려오고, 그때에 내가 너희를 모으리니, 이는 내가 너희 목전에서 너희를 사로잡힌 자들로부터 돌아오게 할 때, 땅(하아레츠) 모든 백성들 가운데서 너희가 명성과 칭찬을 얻게 하리라. 여호와(여호와)의 말씀이니라."
📌 모든 모에딤의 완성을 통해 하나님의 백성이 온전히 회복됨. 📌 이스라엘뿐만 아니라 땅의 모든 백성들이 예슈아의 이름을 부르며, 그의 모에딤을 따르게 됨. 📌 하나님이 흩어진 자들을 다시 모으시고, 그들에게 명성과 칭찬을 주시는 순간이 도래함.
✔️ 스바냐 3:9 → 번역과 해석의 혼란이 사라지고, 모두가 한마음으로 여호와를 섬김.
✔️ 스바냐 3:11 + 이사야 14:13 → 바벨론의 영성이 무너지고, 거짓된 가르침이 사라짐.
✔️ 스바냐 3:18 → 절기(모에드)를 회복하고자 하는 자들이 천년왕국과 새 예루살렘에 속함.
✔️ 스바냐 3:20 → 모든 모에딤의 완성을 통해 하나님의 백성이 온전히 회복됨.
📌 즉, 모든 모에딤의 완성이 예슈아 안에서 이루어진다.
📌 예슈아가 주인이시다. 그분이 다시 오실 때 완성된다.