4️⃣ 30:1–6 · 6절
포로에서 돌아와 마음을 새롭게 하고 하나님께 돌아올 것을 약속.
신 30:1 וְהָיָה֩ (베하야, 그리고 있을 것이다) כִֽי־יָבֹ֨אוּ (키-야보우, 너에게 올 때) עָלֶ֜יךָ (알레이카, 너에게) כָּל־הַדְּבָרִ֣ים (콜-하드데바림, 모든 말씀들) הָאֵ֗לֶּה (하엘레, 이) הַבְּרָכָה֙ (하베라카, 그 복과) וְהַקְּלָלָ֔ה (베하크랄라, 그리고 그 저주) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) נָתַ֖תִּי (나타티, 내가 주었다) לְפָנֶ֑יךָ (레파네이카, 너의 앞에) וַהֲשֵׁבֹתָ֙ (바하쉐보타, 그리고 네가 돌아오게 할 것이다) אֶל־לְבָבֶ֔ךָ (엘-레바베카, 너의 마음으로) בְּכָל־הַגֹּויִ֔ם (베콜-학고임, 모든 그 민족들 가운데) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) הִדִּיחֲךָ֛ (힛디하카, 여호와 너의 하나님께서 너를 내쫓으셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) שָֽׁמָּה׃ (샴마, 거기에)
신 30:1 "그리고 내가 너의 앞에 두었던 이 모든 말씀들, 곧 그 복과 그 저주가 너에게 올 때가 있을 것이다. 그러면 여호와 너의 하나님께서 너를 거기에 내쫓으셨던 모든 민족들 가운데서 네가 그것을 너의 마음으로 돌아오게 할 것이다.
신 30:2 וְשַׁבְתָּ֞ (베솨브타, 그리고 네가 돌아올 것이다) עַד־יְהוָ֤ה (아드-여호와, 여호와께) אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (엘로헤이카, 너의 하나님) וְשָׁמַעְתָּ֣ (베솨마타, 그리고 네가 들을 것이다) בְקֹלֹ֔ו (베콜로, 그의 소리를) כְּכֹ֛ל (케콜, 모든 것과 같이) אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י (아쉐르-아노키, ~인 내가) מְצַוְּךָ֖ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ (앗타 우바네이카, 너와 너의 아들들이) בְּכָל־לְבָבְךָ֖ (베콜-레바브카, 너의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (우베콜-나프쉐카, 그리고 너의 모든 혼(네페쉬)으로)
신 30:2 그리고 네가 여호와 너의 하나님께 돌아와서, 오늘 내가 너에게 명령하는 모든 것과 같이, 너와 너의 아들들이 너의 모든 마음과 너의 모든 혼(네페쉬)으로 그의 소리를 들을 것이다.
신 30:3 וְשָׁ֨ב (베솨브, 그리고 여호와 너의 하나님께서 돌아올 것이다) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֛יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ (에트-쉐부트카, 너의 사로잡힘을) וְרִחֲמֶ֑ךָ (베리하메카, 그리고 너를 긍휼히 여기실 것이다) וְשָׁ֗ב (베솨브, 그리고 그가 돌아올 것이고) וְקִבֶּצְךָ֙ (베킵베츠카, 그리고 그가 너를 모으실 것이다) מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים (믹콜-하아밈, 모든 그 백성들로부터) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) הֱפִֽיצְךָ֛ (헤피츠카, 여호와 너의 하나님께서 너를 흩으셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) שָֽׁמָּה׃ (샴마, 거기에)
신 30:3 그리고 여호와 너의 하나님께서 너의 사로잡힘을 돌아오게 하시고 너를 긍휼히 여기실 것이다. 그리고 그가 돌아와서 여호와 너의 하나님께서 너를 거기에 흩으셨던 모든 백성들로부터 너를 모으실 것이다.
신 30:4 אִם־יִהְיֶ֥ה (임-이흐예, 만약 있을 것이다) נִֽדַּחֲךָ֖ (니다하카, 너의 내쫓긴 자가) בִּקְצֵ֣ה (비크체, ~끝에) הַשָּׁמָ֑יִם (핫샤마임, 그 하늘의) מִשָּׁ֗ם (밋샴, 거기에서부터) יְקַבֶּצְךָ֙ (예카베츠카, 여호와 너의 하나님께서 너를 모으실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) וּמִשָּׁ֖ם (우밋샴, 그리고 거기에서부터) יִקָּחֶֽךָ׃ (이익카헤카, 그가 너를 취하실 것이다)
신 30:4 만약 너의 내쫓긴 자가 그 하늘의 끝에 있을지라도, 여호와 너의 하나님께서 거기에서부터 너를 모으실 것이고, 거기에서부터 그가 너를 취하실 것이다.
신 30:5 וֶהֱבִֽיאֲךָ֞ (베헤비아카, 그리고 여호와 너의 하나님께서 너를 데려오실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֗יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶל־הָאָ֛רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר־יָרְשׁ֥וּ (아쉐르-야르슈, ~인 너의 조상들이 유업으로 받았다) אֲבֹתֶ֖יךָ (아보테이카, 너의 조상들이) וִֽירִשְׁתָּ֑הּ (비리쉬타, 그리고 네가 그것을 유업으로 받을 것이다) וְהֵיטִֽבְךָ֥ (베헤이티브카, 그리고 그가 너에게 좋게 하실 것이다) וְהִרְבְּךָ֖ (베히르베카, 그리고 그가 너를 많게 하실 것이다) מֵאֲבֹתֶֽיךָ׃ (메아보테이카, 너의 조상들보다)
신 30:5 그리고 여호와 너의 하나님께서 너를 너의 조상들이 유업으로 받았던 그 땅으로 데려오실 것이다. 그러면 네가 그것을 유업으로 받을 것이고, 그가 너의 조상들보다 너에게 좋게 하고 너를 많게 하실 것이다.
신 30:6 וּמָ֨ל (우말, 그리고 여호와 너의 하나님께서 할례하실 것이다) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֛יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶת־לְבָבְךָ֖ (에트-레바브카, 너의 마음을) וְאֶת־לְבַ֣ב (베에트-레바브, 그리고 마음) זַרְעֶ֑ךָ (자르에카, 너의 자손의) לְאַהֲבָ֞ה (레아하바, 사랑하기 위해) אֶת־יְהוָ֧ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֛יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님을) בְּכָל־לְבָבְךָ֥ (베콜-레바브카, 너의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ֖ (우베콜-나프쉐카, 그리고 너의 모든 혼(네페쉬)으로) לְמַ֥עַן (레마안, ~하기 위해) חַיֶּֽיךָ׃ (하이아이카, 너의 생명(하이)을)
신 30:6 그리고 여호와 너의 하나님께서 너의 생명(하이)을 위해, 너의 모든 마음과 너의 모든 혼(네페쉬)으로 여호와 너의 하나님을 사랑하도록 너의 마음과 너의 자손의 마음을 할례하실 것이다.
신 30:7 וְנָתַן֙ (베나탄, 그리고 여호와 너의 하나님께서 주실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֵ֥ת (에트, ~을) כָּל־הָאָלֹ֖ות (콜-하알로트, 모든 그 맹세들을) הָאֵ֑לֶּה (하엘레, 이) עַל־אֹיְבֶ֥יךָ (알-오이베י카, 너의 원수들 위에) וְעַל־שֹׂנְאֶ֖יךָ (베알-소네י카, 그리고 너를 미워하는 자들 위에) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) רְדָפֽוּךָ׃ (레다푸카, 그들이 너를 추격했다)
5️⃣ 30:7–10 · 4절
회복 후 하나님의 축복과 번영을 받을 것이라는 약속.
신 30:7 "그리고 여호와 너의 하나님께서 너를 추격했던 너의 원수들과 너를 미워하는 자들 위에 이 모든 맹세들을 주실 것이다.
신 30:8 וְאַתָּ֣ה (베앗타, 그리고 너는) תָשׁ֔וּב (타슈브, 네가 돌아올 것이다) וְשָׁמַעְתָּ֖ (베솨마타, 그리고 네가 들을 것이다) בְּקֹ֣ול (베콜, ~소리를) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와) וְעָשִׂ֙יתָ֙ (베아시타, 그리고 네가 행할 것이다) אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֔יו (에트-콜-미츠보타브, 그의 모든 계명들(미츠바)) אֲשֶׁ֛ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֥י (아노키, 내가) מְצַוְּךָ֖ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּֽום׃ (하욤, 오늘)
신 30:8 그리고 너는 돌아와서 여호와의 소리를 들을 것이고, 오늘 내가 너에게 명령하는 그의 모든 계명들(미츠바)을 행할 것이다.
신 30:9 וְהֹותִֽירְךָ֩ (베호티르카, 그리고 여호와 너의 하나님께서 너를 남기실 것이다) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) בְּכֹ֣ל (베콜, 모든 것 안에서) ׀ מַעֲשֵׂ֣ה (마아세, 행함) יָדֶ֗ךָ (야데카, 너의 손의) בִּפְרִ֨י (비프리, ~의 열매) בִטְנְךָ֜ (비트네카, 너의 배의) וּבִפְרִ֧י (우비프리, 그리고 열매) בְהֶמְתְּךָ֛ (베헴테카, 너의 가축의) וּבִפְרִ֥י (우비프리, 그리고 열매) אַדְמָתְךָ֖ (아드마테카, 너의 땅의) לְטֹובָ֑ה (레토바, 좋은 것으로) כִּ֣י (키, 왜냐하면) ׀ יָשׁ֣וּב (야슈브, 여호와께서 돌아올 것이다) יְהוָ֗ה (여호와, 여호와께서) לָשׂ֤וּשׂ (라수스, 기뻐하기를) עָלֶ֙יךָ֙ (알레이카, 너에게) לְטֹ֔וב (레톱, 좋게) כַּאֲשֶר־שָׂ֖שׂ (카아쉐르-사스, ~와 같이 그가 기뻐했다) עַל־אֲבֹתֶֽיךָ׃ (알-아보테이카, 너의 조상들에게)
신 30:9 그리고 여호와 너의 하나님께서 너의 손의 모든 행함과 너의 배의 열매와 너의 가축의 열매와 너의 땅의 열매 안에서 너에게 좋은 것으로 남기실 것이다. 왜냐하면 그가 너의 조상들에게 기뻐했던 것과 같이, 여호와께서 너에게 좋게 기뻐하기 위해 돌아오실 것이기 때문이다.
신 30:10 כִּ֣י (키, 왜냐하면) תִשְׁמַ֗ע (티쉬마, 네가 들을 것이다) בְּקֹול֙ (베콜, ~소리를) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님의) לִשְׁמֹ֤ר (리쉬모르, 지키기 위해) מִצְוֹתָיו֙ (미츠보타브, 그의 계명들(미츠바)) וְחֻקֹּתָ֔יו (베훅코타브, 그리고 그의 규례들(호크)) הַכְּתוּבָ֕ה (학케투바, 기록된) בְּסֵ֥פֶר (베세페르, ~책에) הַתֹּורָ֖ה (핫토라, 그 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)의) הַזֶּ֑ה (핫제, 이) כִּ֤י (키, 왜냐하면) תָשׁוּב֙ (타슈브, 네가 돌아올 것이다) אֶל־יְהוָ֣ה (엘-여호와, 여호와께) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께) בְּכָל־לְבָבְךָ֖ (베콜-레바브카, 너의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (우베콜-나프쉐카, 그리고 너의 모든 혼(네페쉬)으로)
신 30:10 왜냐하면 네가 너의 모든 마음과 너의 모든 혼(네페쉬)으로 여호와 너의 하나님께 돌아올 것이기 때문이다. 그러면 네가 이 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)의 책에 기록된 그의 계명들(미츠바)과 그의 규례들(호크)을 지키기 위해 여호와 너의 하나님의 소리를 들을 것이다.
6️⃣ 30:11–14 · 4절
하나님의 말씀은 가까이 있어 누구나 지킬 수 있음.
신 30:11 כִּ֚י (키, 왜냐하면) הַמִּצְוָ֣ה (함미츠바, 그 계명(미츠바)) הַזֹּ֔את (핫조트, 이) אֲשֶׁ֛ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֥י (아노키, 내가) מְצַוְּךָ֖ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) לֹֽא־נִפְלֵ֥את (로-니플레트, 그분이 놀랍지 않다) הִוא֙ (히, 그분) מִמְּךָ֔ (밈메카, 너로부터) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~아니다) רְחֹקָ֖ה (레호카, 멀리 있는) הִֽוא׃ (히, 그분)
신 30:11 "왜냐하면 내가 오늘 너에게 명령하는 이 계명(미츠바)은 너에게 놀라운 분이 아니고, 멀리 있는 분도 아니기 때문이다.
신 30:12 לֹ֥א (로, ~아니다) בַשָּׁמַ֖יִם (밧솨마임, 그 하늘에) הִ֑וא (히, 그분) לֵאמֹ֗ר (레모르, 말하기를) מִ֣י (미, 누가) יַעֲלֶה־לָּ֤נוּ (야알레-라누, 우리를 위해 올라갈 것인가) הַשָּׁמַ֙יְמָה֙ (핫샤마이마, 그 하늘로) וְיִקָּחֶ֣הָ (베이익카헤하, 그리고 그분을 우리를 위해 취할 것인가) לָּ֔נוּ (라누, 우리를 위해) וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ (베야쉬미에누, 그리고 그분을 우리에게 듣게 할 것인가) אֹתָ֖הּ (오타, 그분을) וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃ (베나아세나, 그리고 우리가 그분을 행할 것인가)
신 30:12 그분은 '누가 우리를 위해 그 하늘로 올라가서 우리를 위해 그분을 취하고, 우리에게 그분을 듣게 해서 우리가 그분을 행할 것인가?'라고 말할 그 하늘에 있는 분이 아니다.
신 30:13 וְלֹֽא־מֵעֵ֥בֶר (베로-메에베르, 그리고 ~건너편에 있는 분도 아니다) לַיָּ֖ם (라얌, 그 바다의) הִ֑וא (히, 그분) לֵאמֹ֗ר (레모르, 말하기를) מִ֣י (미, 누가) יַעֲבָר־לָ֜נוּ (야아보르-라누, 우리를 위해 건너갈 것인가) אֶל־עֵ֤בֶר (엘-에베르, ~건너편으로) הַיָּם֙ (하얌, 그 바다의) וְיִקָּחֶ֣הָ (베이익카헤하, 그리고 그분을 우리를 위해 취할 것인가) לָ֔נוּ (라누, 우리를 위해) וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ (베야쉬미에누, 그리고 그분을 우리에게 듣게 할 것인가) אֹתָ֖הּ (오타, 그분을) וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃ (베나아세나, 그리고 우리가 그분을 행할 것인가)
신 30:13 그리고 그분은 '누가 우리를 위해 그 바다 건너편으로 건너가서 우리를 위해 그분을 취하고, 우리에게 그분을 듣게 해서 우리가 그분을 행할 것인가?'라고 말할 그 바다 건너편에 있는 분도 아니다.
신 30:14 כִּֽי־קָרֹ֥וב (키-카로브, 왜냐하면 가깝다) אֵלֶ֛יךָ (엘레이카, 너에게) הַדָּבָ֖ר (하드다바르, 그 말씀이) מְאֹ֑ד (메오드, 매우) בְּפִ֥יךָ (베피카, 너의 입에) וּבִֽלְבָבְךָ֖ (우빌바브카, 그리고 너의 마음에) לַעֲשֹׂתֹֽו׃ (라아소토, 그분을 행하기 위해)
신 30:14 왜냐하면 그 말씀이 너에게 매우 가까이 있기 때문이다. 그분을 행하기 위해 너의 입에, 그리고 너의 마음에 (있다).
7️⃣ 30:15–20 · 6절
생명과 죽음, 복과 저주 중 생명을 택하라는 권면.
신 30:15 רְאֵ֨ה (레에, 보라) נָתַ֤תִּי (나타티, 내가 주었다) לְפָנֶ֙יךָ֙ (레파네이카, 너의 앞에) הַיֹּ֔ום (하욤, 오늘) אֶת־הַֽחַיִּ֖ים (에트-하하이임, 생명(하이)과) וְאֶת־הַטֹּ֑וב (베에트-핫톱, 그리고 좋은 것을) וְאֶת־הַמָּ֖וֶת (베에트-함마베트, 그리고 죽음과) וְאֶת־הָרָֽע׃ (베에트-하라, 그리고 나쁜 것을)
신 30:15 "보라, 내가 오늘 너의 앞에 생명(하이)과 좋은 것, 그리고 죽음과 나쁜 것을 주었다.
신 30:16 אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֣י (아노키, 내가) מְצַוְּךָ֮ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּום֒ (하욤, 오늘) לְאַהֲבָ֞ה (레아하바, 사랑하기 위해) אֶת־יְהוָ֤ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (엘로헤이카, 너의 하나님을) לָלֶ֣כֶת (라레케트, 걸어가기 위해) בִּדְרָכָ֔יו (비드라카브, 그의 길들 안에서) וְלִשְׁמֹ֛ר (베리쉬모르, 그리고 지키기 위해) מִצְוֹתָ֥יו (미츠보타브, 그의 계명들(미츠바)과) וְחֻקֹּתָ֖יו (베훅코타브, 그리고 그의 규례들(호크)과) וּמִשְׁפָּטָ֑יו (우미쉬파타브, 그리고 그의 판결들(미쉬파트)을) וְחָיִ֣יתָ (베하이이타, 그리고 네가 살 것이다) וְרָבִ֔יתָ (베라비타, 그리고 네가 많아질 것이다) וּבֵֽרַכְךָ֙ (우베라크카, 그리고 여호와 너의 하나님께서 너에게 복을 주실 것이다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) בָּאָ֕רֶץ (바아레츠, 그 땅에서) אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה (아쉐르-앗타, ~인 너는) בָא־שָׁ֖מָּה (바-샴마, 거기에 오고 있다) לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해)
신 30:16 오늘 내가 너에게 명령하는 것은 여호와 너의 하나님을 사랑하고, 그의 길들 안에서 걸어가며, 그의 계명들(미츠바)과 그의 규례들(호크)과 그의 판결들(미쉬파트)을 지키는 것이다. 그러면 네가 살고 많아질 것이며, 여호와 너의 하나님께서 네가 유업으로 받기 위해 거기에 오고 있는 그 땅에서 너에게 복을 주실 것이다.
신 30:17 וְאִם־יִפְנֶ֥ה (베임-이프네, 그리고 만약 돌이킬 것이다) לְבָבְךָ֖ (레바브카, 너의 마음이) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않을 것이다) תִשְׁמָ֑ע (티쉬마, 네가 들을) וְנִדַּחְתָּ֗ (베닏다흐타, 그리고 네가 내쫓기고) וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ (베히쉬타하비타, 그리고 네가 절할 것이다) לֵאלֹהִ֥ים (레엘로힘, 하나님들) אֲחֵרִ֖ים (아헤림, 다른) וַעֲבַדְתָּֽם׃ (바아바드탐, 그리고 네가 그들을 섬길 것이다)
신 30:17 그러나 만약 너의 마음이 돌이켜 듣지 않고, 네가 내쫓겨서 다른 하나님들(엘로힘)에게 절하고 그들을 섬길 것이다.
신 30:18 הִגַּ֤דְתִּי (히가드티, 내가 알렸다) לָכֶם֙ (라켐, 너희에게) הַיֹּ֔ום (하욤, 오늘) כִּ֥י (키, 왜냐하면) אָבֹ֖ד (아보드, 멸절될 것이다) תֹּאבֵד֑וּן (토베둔, 너희가) לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן (로-타아리쿤, 너희는 길게 하지 않을 것이다) יָמִים֙ (야밈, 날들을) עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה (알-하아다마, 그 땅 위에) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אַתָּ֤ה (앗타, 너는) עֹבֵר֙ (오베르, 건너고 있다) אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן (에트-하야르덴, 요르단 강을) לָבֹ֥א (라보, 들어오기 위해) שָׁ֖מָּה (샴마, 거기에) לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해)
신 30:18 오늘 내가 너희에게 알렸다. 왜냐하면 너희가 반드시 멸절될 것이기 때문이다. 네가 유업으로 받기 위해 거기에 들어오려고 요르단 강을 건너고 있는 그 땅 위에서 너희는 날들을 길게 하지 못할 것이다.
신 30:19 הַעִידֹ֨תִי (하이드티, 내가 증언하게 했다) בָכֶ֣ם (바켐, 너희에게) הַיֹּום֮ (하욤, 오늘) אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם (에트-핫샤마임, 그 하늘들과) וְאֶת־הָאָרֶץ֒ (베에트-하아레츠, 그리고 그 땅을) הַחַיִּ֤ים (하하이임, 그 생명(하이)과) וְהַמָּ֙וֶת֙ (베함마베트, 그리고 그 죽음을) נָתַ֣תִּי (나타티, 내가 주었다) לְפָנֶ֔יךָ (레파네이카, 너의 앞에) הַבְּרָכָ֖ה (하베라카, 그 복과) וְהַקְּלָלָ֑ה (베하크랄라, 그리고 그 저주를) וּבָֽחַרְתָּ֙ (우바하르타, 그리고 네가 택했다) בַּֽחַיִּ֔ים (바하이임, 그 생명(하이)을) לְמַ֥עַן (레마안, ~하기 위해) תִּחְיֶ֖ה (티흐예, 네가 살 것이다) אַתָּ֥ה (앗타, 너와) וְזַרְעֶֽךָ׃ (베자르에카, 그리고 너의 자손이)
신 30:19 내가 오늘 너희에게 그 하늘들과 그 땅을 증언하게 했다. 내가 너의 앞에 그 생명(하이)과 그 죽음, 그 복과 그 저주를 주었다. 그리고 너는 너와 너의 자손이 살기 위해 그 생명(하이)을 택할 것이다.
신 30:20 לְאַֽהֲבָה֙ (레아하바, 사랑하기 위해) אֶת־יְהוָ֣ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님을) לִשְׁמֹ֕עַ (리쉬모아, 듣기 위해) בְּקֹלֹ֖ו (베콜로, 그의 소리를) וּלְדָבְקָה־בֹ֑ו (울레다브카-보, 그리고 그분에게 달라붙기 위해) כִּ֣י (키, 왜냐하면) ה֤וּא (후, 그분) חַיֶּ֙יךָ֙ (하이아이카, 너의 생명(하이)) וְאֹ֣רֶךְ (베오레크, 그리고 길이) יָמֶ֔יךָ (야메이카, 너의 날들의) לָשֶׁ֣בֶת (라쉐베트, 거주하기 위해) עַל־הָאֲדָמָ֗ה (알-하아다마, 그 땅 위에) אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) נִשְׁבַּ֨ע (니쉬바, 여호와께서 맹세하셨다) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) לַאֲבֹתֶ֛יךָ (라아보테이카, 너의 조상들에게) לְאַבְרָהָ֛ם (레아브라함, 아브라함에게) לְיִצְחָ֥ק (레예츠하크, 이삭에게) וּֽלְיַעֲקֹ֖ב (울레야아코브, 그리고 야곱에게) לָתֵ֥ת (라테트, 주기 위해) לָהֶֽם׃ (라헴, 그들에게)
신 30:20 여호와 너의 하나님을 사랑하고 그의 소리를 듣고 그분에게 달라붙기 위함이다. 왜냐하면 그분은 너의 생명(하이)이요 너의 날들의 길이기 때문이다. 곧 여호와께서 너의 조상들인 아브라함과 이삭과 야곱에게 그들에게 주기로 맹세하신 그 땅 위에 거주하기 위함이다.