신 2:1 וַנֵּ֜פֶן (반네펜, 그리고 우리가 돌이켰다) וַנִּסַּ֤ע (반닛사, 그리고 우리가 떠났다) הַמִּדְבָּ֙רָה֙ (하미드바라, 광야로) דֶּ֣רֶךְ (데레크, 길로) יַם־ס֔וּף (얌-수프, 갈대 바다의) כַּאֲשֶׁ֛ר (카아쉐르, ~와 같이) דִּבֶּ֥ר (디베르, 말씀하셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) אֵלָ֑י (엘라이, 나에게) וַנָּ֥סָב (반나사브, 그리고 우리가 돌았다) אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר (에트-하르-세이르, '세이르' 산을) יָמִ֥ים (야밈, 날들을) רַבִּֽים׃ (랍빔, 많은)
신 2:1 그리고 우리가 돌이켜 갈대 바다 길로 광야를 떠났다. 여호와께서 나에게 말씀하신 대로였고, 우리가 '세이르' 산을 많은 날 동안 돌았다.
5 알리야 (2:2–30, 29절)
길르앗 경로
신 2:2 וַיֹּ֥אמֶר (바요메르, 그리고 그가 말씀하셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) אֵלַ֥י (엘라이, 나에게) לֵאמֹֽר׃ (레모르, 말하기를)
신 2:2 여호와께서 나에게 말씀하셨다.
신 2:3 רַב־לָכֶ֕ם (라브-라켐, 너희에게 충분하다) סֹ֖ב (소브, 도는 것이) אֶת־הָהָ֣ר (에트-하하르, 그 산을) הַזֶּ֑ה (핫제, 이) פְּנ֥וּ (페누, 돌이켜라) לָכֶ֖ם (라켐, 너희를 위해) צָפֹֽנָה׃ (차포나, 북쪽으로)
신 2:3 "이 산을 도는 것이 너희에게 충분하다. 너희를 위해 북쪽으로 돌이켜라.
신 2:4 וְאֶת־הָעָם֮ (베에트-하암, 그리고 그 백성에게) צַ֣ו (차브, 명령하라) לֵאמֹר֒ (레모르, 말하기를) אַתֶּ֣ם (앗템, 너희가) עֹֽבְרִ֗ים (오브림, 건너고 있다) בִּגְבוּל֙ (비그불, ~의 경계를) אֲחֵיכֶ֣ם (아헤이켐, 너희 형제들) בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו (베네이-에사브, 에서의 자손들) הַיֹּשְׁבִ֖ים (하요쉐빔, 거주하는) בְּשֵׂעִ֑יר (베세이르, 세일) וְיִֽירְא֣וּ (베이이라우, 그리고 그들이 두려워할 것이다) מִכֶּ֔ם (믹켐, 너희를) וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם (베니쉬마르템, 그리고 너희는 조심하라) מְאֹֽד׃ (메오드, 매우)
신 2:4 그리고 그 백성에게 명령하라. '너희가 세일에 거주하는 너희 형제들 에서의 자손들의 경계를 건너고 있다. 그들이 너희를 두려워할 것이니, 너희는 매우 조심하라.
신 2:5 אַל־תִּתְגָּר֣וּ (알-티트가루, 너희는 싸움을 걸지 말라) בָ֔ם (밤, 그들과) כִּ֠י (키, 왜냐하면) לֹֽא־אֶתֵּ֤ן (로-엣텐, 내가 주지 않을 것이다) לָכֶם֙ (라켐, 너희에게) מֵֽאַרְצָ֔ם (메아르참, 그들의 땅으로부터) עַ֖ד (아드, ~까지) מִדְרַ֣ךְ (미드라크, 밟는 것) כַּף־רָ֑גֶל (카프-라겔, 발바닥의) כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה (키-예루샤, 왜냐하면 유업) לְעֵשָׂ֔ו (레에사브, 에서에게) נָתַ֖תִּי (나타티, 내가 주었다) אֶת־הַ֥ר (에트-하르, 그 산을) שֵׂעִֽיר׃ (세이르, 세일)
신 2:5 그들과 싸움을 걸지 말라. 왜냐하면 내가 그들의 땅으로부터 너희에게 발바닥으로 밟는 것만큼도 주지 않을 것이기 때문이다. 내가 세일 산은 에서에게 유업으로 주었다.
신 2:6 אֹ֣כֶל (오켈, 음식을) תִּשְׁבְּר֧וּ (티쉬베루, 너희가 살 것이다) מֵֽאִתָּ֛ם (메잇탐, 그들에게서) בַּכֶּ֖סֶף (밧케세프, 은으로) וַאֲכַלְתֶּ֑ם (바아칼템, 그리고 너희가 먹을 것이다) וְגַם־מַ֜יִם (베감-마임, 그리고 또한 물을) תִּכְר֧וּ (티케루, 너희가 살 것이다) מֵאִתָּ֛ם (메잇탐, 그들에게서) בַּכֶּ֖סֶף (밧케세프, 은으로) וּשְׁתִיתֶֽם׃ (우쉬티템, 그리고 너희가 마실 것이다)
신 2:6 너희는 은으로 그들에게서 음식을 사서 먹고, 또한 은으로 그들에게서 물을 사서 마실 것이다.
신 2:7 כִּי֩ (키, 왜냐하면) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) בֵּֽרַכְךָ֗ (베라크카, 너에게 복 주셨다) בְּכֹל֙ (베콜, 모든 것에) מַעֲשֵׂ֣ה (마아세, ~의 행함) יָדֶ֔ךָ (야데카, 너의 손의) יָדַ֣ע (야다, 그는 알고 계셨다) לֶכְתְּךָ֔ (레크테카, 너의 걸음을) אֶת־הַמִּדְבָּ֥ר (에트-하미드바르, 그 광야를) הַגָּדֹ֖ל (학가돌, 큰) הַזֶּ֑ה (핫제, 이) זֶ֣ה (제, 이) ׀ אַרְבָּעִ֣ים (아르바임, 사십) שָׁנָ֗ה (샤나, 년) יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) עִמָּ֔ךְ (임마크, 너와 함께) לֹ֥א (로, ~않았다) חָסַ֖רְתָּ (하사르타, 너는 부족함이 없었다) דָּבָֽר׃ (다바르, 아무것도)
신 2:7 여호와 너의 하나님께서 너의 손으로 하는 모든 일에 복 주셨다. 이 사십 년 동안 네가 이 큰 광야를 걸어온 것을 그분은 알고(야다) 계셨다. 여호와 너의 하나님께서 너와 함께하셨으므로, 너는 아무것도 부족함이 없었다.
신 2:8 וַֽנַּעֲבֹ֞ר (반나아보르, 그리고 우리가 지나갔다) מֵאֵ֧ת (메에트, ~로부터) אַחֵ֣ינוּ (아헤이누, 우리의 형제들) בְּנֵי־עֵשָׂ֗ו (베네이-에사브, 에서의 자손들) הַיֹּֽשְׁבִים֙ (하요쉐빔, 거주하는) בְּשֵׂעִ֔יר (베세이르, 세일) מִדֶּ֙רֶךְ֙ (믿데레크, ~의 길로부터) הָֽעֲרָבָ֔ה (하아라바, '아라바'의) מֵאֵילַ֖ת (메에일라트, 엘랏) וּמֵעֶצְיֹ֣ן (우메에츠욘, 그리고 에시온) גָּ֑בֶר (가베르, 게벨의) ס וַנֵּ֙פֶן֙ (반네펜, 그리고 우리가 돌이켜) וַֽנַּעֲבֹ֔ר (반나아보르, 그리고 우리가 지나갔다) דֶּ֖רֶךְ (데레크, 길로) מִדְבַּ֥ר (미드바르, 광야의) מֹואָֽב׃ (모아브, 모압)
신 2:8 그리고 우리가 세일에 거주하는 우리의 형제들 에서의 자손들을 '아라바' 길을 따라 엘랏과 에시온게벨로부터 지나갔다. 그리고 우리가 돌이켜 모압 광야 길로 지나갔다.
신 2:9 וַיֹּ֨אמֶר (바요메르, 그리고 여호와께서 말씀하셨다) יְהוָ֜ה (여호와, 여호와께서) אֵלַ֗י (엘라이, 나에게) אֶל־תָּ֙צַר֙ (엘-타차르, 너는 괴롭히지 말라) אֶת־מֹואָ֔ב (에트-모아브, 모압) וְאַל־תִּתְגָּ֥ר (베알-티트가르, 그리고 너는 싸움을 걸지 말라) בָּ֖ם (밤, 그들과) מִלְחָמָ֑ה (밀하마, 전쟁으로) כִּ֠י (키, 왜냐하면) לֹֽא־אֶתֵּ֨ן (로-엣텐, 내가 주지 않을 것이다) לְךָ֤ (레카, 너에게) מֵֽאַרְצֹו֙ (메아르초, 그의 땅으로부터) יְרֻשָּׁ֔ה (예루샤, 유업을) כִּ֣י (키, 왜냐하면) לִבְנֵי־לֹ֔וט (리베네이-로트, 롯의 자손들에게) נָתַ֥תִּי (나타티, 내가 주었다) אֶת־עָ֖ר (에트-아르, 아르를) יְרֻשָּׁה (예루샤, 유업으로)
신 2:9 그리고 여호와께서 나에게 말씀하셨다. "너는 모압을 괴롭히지 말고, 그들과 전쟁으로 싸움을 걸지 말라. 내가 그의 땅으로부터 너에게 유업을 주지 않을 것이기 때문이다. 아르는 내가 롯의 자손들에게 유업으로 주었다."
신 2:10 הָאֵמִ֥ים (하에밈, 에밈족이) לְפָנִ֖ים (레파님, 이전에는) יָ֣שְׁבוּ (야쉬부, 거주했다) בָ֑הּ (바, 거기에) עַ֣ם (암, 백성) גָּדֹ֥ול (가돌, 크고) וְרַ֛ב (베라브, 그리고 많고) וָרָ֖ם (바람, 그리고 높다) כָּעֲנָקִֽים׃ (카아나킴, 아낙족과 같이)
신 2:10 이전에는 에밈족이 거기에 거주했는데, 그들은 아낙족과 같이 크고 많고 강한 백성이었다.
신 2:11 רְפָאִ֛ים (레파임, 르파임족으로) יֵחָשְׁב֥וּ (예하쉐부, 그들이 여겨졌다) אַף־הֵ֖ם (아프-헴, 또한 그들 역시) כָּעֲנָקִ֑ים (카아나킴, 아낙족과 같이) וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים (베함모아빔, 그리고 모압족은) יִקְרְא֥וּ (이이크레우, 그들이 불렀다) לָהֶ֖ם (라헴, 그들을) אֵמִֽים׃ (에밈, 에밈족으로)
신 2:11 그들 역시 아낙족과 같이 르파임족으로 여겨졌는데, 모압족은 그들을 에밈족이라고 불렀다.
신 2:12 וּבְשֵׂעִ֞יר (우베세이르, 그리고 세일에는) יָשְׁב֣וּ (야쉬부, 거주했다) הַחֹרִים֮ (하호림, 호리족이) לְפָנִים֒ (레파님, 이전에는) וּבְנֵ֧י (우베네이, 그리고 아들들) עֵשָׂ֣ו (에사브, 에서의) יִֽירָשׁ֗וּם (이이라슁움, 그들이 그들을 유업으로 받았다) וַיַּשְׁמִידוּם֙ (바야쉬미둠, 그리고 그들이 그들을 멸절시켰다) מִפְּנֵיהֶ֔ם (미프네이헴, 그들 앞에서) וַיֵּשְׁב֖וּ (바예쉬부, 그리고 그들이 거주했다) תַּחְתָּ֑ם (타흐탐, 그들 아래에) כַּאֲשֶׁ֧ר (카아쉐르, ~와 같이) עָשָׂ֣ה (아사, 행했다) יִשְׂרָאֵ֗ל (이스라엘, 이스라엘이) לְאֶ֙רֶץ֙ (레에레츠, ~땅에게) יְרֻשָּׁתֹ֔ו (예루샤토, 그의 유업의) אֲשֶׁר־נָתַ֥ן (아쉐르-나탄, ~인 여호와께서 주셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) לָהֶֽם׃ (라헴, 그들에게)
신 2:12 그리고 세일에는 이전에는 호리족이 거주했다. 그러나 에서의 자손들이 그들을 유업으로 받아 그들 앞에서 그들을 멸절시키고 그들 아래에 거주했다. 이는 여호와께서 이스라엘에게 주신 그의 유업의 땅에게 이스라엘이 행한 것과 같다.
신 2:13 עַתָּ֗ה (앗타, 이제) קֻ֛מוּ (쿠무, 일어나라) וְעִבְר֥וּ (베이브루, 그리고 건너라) לָכֶ֖ם (라켐, 너희를 위해) אֶת־נַ֣חַל (에트-나할, 그 골짜기를) זָ֑רֶד (자레드, 세렛) וַֽנַּעֲבֹ֖ר (반나아보르, 그리고 우리가 건너갔다) אֶת־נַ֥חַל (에트-나할, 그 골짜기를) זָֽרֶד׃ (자레드, 세렛)
신 2:13 "이제 일어나 너희를 위해 세렛 골짜기를 건너라." 그리고 우리가 세렛 골짜기를 건넜다.
신 2:14 וְהַיָּמִ֞ים (베하이야밈, 그리고 그 날들은) אֲשֶׁר־הָלַ֣כְנוּ (아쉐르-할라크누, 우리가 걸어왔다) ׀ מִקָּדֵ֣שׁ (믹카데쉬, 가데스) בַּרְנֵ֗עַ (바르네아, 바네아) עַ֤ד (아드, ~까지) אֲשֶׁר־עָבַ֙רְנוּ֙ (아쉐르-아바르누, 우리가 건너갔다) אֶת־נַ֣חַל (에트-나할, 그 골짜기를) זֶ֔רֶד (제레드, 세렛) שְׁלֹשִׁ֥ים (쉘로쉼, 삼십) וּשְׁמֹנֶ֖ה (우쉐모네, 그리고 여덟) שָׁנָ֑ה (샤나, 년) עַד־תֹּ֨ם (아드-톰, ~의 끝까지) כָּל־הַדֹּ֜ור (콜-하도르, 그 모든 세대) אַנְשֵׁ֤י (안쉐이, ~의 남자들) הַמִּלְחָמָה֙ (하밀하마, 그 전쟁의) מִקֶּ֣רֶב (믹케레브, ~가운데에서) הַֽמַּחֲנֶ֔ה (하마하네, 그 진영의) כַּאֲשֶׁ֛ר (카아쉐르, ~와 같이) נִשְׁבַּ֥ע (니쉬바, 맹세하셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) לָהֶֽם׃ (라헴, 그들에게)
신 2:14 가데스 바네아로부터 세렛 골짜기를 건너기 전까지 우리가 걸어온 날들은 삼십팔 년이었다. 이는 여호와께서 그들에게 맹세하셨던 대로, 그 진영 가운데 전쟁의 모든 남자들이 끝날 때까지였다.
신 2:15 וְגַ֤ם (베감, 그리고 또한) יַד־יְהוָה֙ (야드-여호와, 여호와의 손이) הָ֣יְתָה (하예타, 있었다) בָּ֔ם (밤, 그들 위에) לְהֻמָּ֖ם (레훔맘, 그들을 혼란시키기 위해) מִקֶּ֣רֶב (믹케레브, ~가운데에서) הַֽמַּחֲנֶ֑ה (하마하네, 그 진영의) עַ֖ד (아드, ~까지) תֻּמָּֽם׃ (툼맘, 그들의 끝까지)
신 2:15 또한 여호와의 손이 그들 위에 있었고, 그 진영 가운데에서 그들을 혼란시켜 그들이 끝날 때까지였다.
신 2:16 וַיְהִ֨י (바이히, 그리고 있었다) כַאֲשֶׁר־תַּ֜מּוּ (카아쉐르-탐무, 그들이 끝났을 때와 같이) כָּל־אַנְשֵׁ֧י (콜-안쉐이, 모든 남자들) הַמִּלְחָמָ֛ה (하밀하마, 그 전쟁의) לָמ֖וּת (라무트, 죽기를) מִקֶּ֥רֶב (믹케레브, ~가운데에서) הָעָֽם׃ (하암, 그 백성의)
신 2:16 그리고 그 백성 가운데에서 전쟁의 모든 남자들이 죽기를 끝냈을 때에,
신 2:17 וַיְדַבֵּ֥ר (바이다베르, 그리고 여호와께서 말씀하셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) אֵלַ֥י (엘라이, 나에게) לֵאמֹֽר׃ (레모르, 말하기를)
신 2:17 여호와께서 나에게 말씀하셨다.
신 2:18 אַתָּ֨ה (앗타, 너는) עֹבֵ֥ר (오베르, 건너고 있다) הַיֹּ֛ום (하욤, 오늘) אֶת־גְּב֥וּל (에트-게불, ~의 경계를) מֹואָ֖ב (모아브, 모압) אֶת־עָֽר׃ (에트-아르, 아르의)
신 2:18 "너는 오늘 아르라는 모압의 경계를 건너고 있다.
신 2:19 וְקָרַבְתָּ֗ (베카라브타, 그리고 네가 가까이 갈 것이다) מ֚וּל (물, ~앞에) בְּנֵ֣י (베네이, ~의 아들들) עַמֹּ֔ון (암몬, 암몬) אַל־תְּצֻרֵ֖ם (알-테추렘, 너는 그들을 괴롭히지 말라) וְאַל־תִּתְגָּ֣ר (베알-티트가르, 그리고 너는 싸움을 걸지 말라) בָּ֑ם (밤, 그들과) מִלְחָמָ֑ה (밀하마, 전쟁으로) כִּ֣י (키, 왜냐하면) לֹֽא־אֶ֠תֵּן (로-엣텐, 내가 주지 않을 것이다) מֵאֶ֨רֶץ (메에레츠, ~땅으로부터) בְּנֵי־עַמֹּ֤ון (베네이-암몬, 암몬의 자손들의) לְךָ֙ (레카, 너에게) יְרֻשָּׁ֔ה (예루샤, 유업을) כִּ֥י (키, 왜냐하면) לִבְנֵי־לֹ֖וט (리베네이-로트, 롯의 자손들에게) נְתַתִּ֥יהָ (네타티하, 내가 그것을 주었다) יְרֻשָּֽׁה׃ (예루샤, 유업으로)
신 2:19 그리고 너는 암몬의 자손들 앞에 가까이 갈 것이다. 너는 그들을 괴롭히지 말고, 그들과 전쟁으로 싸움을 걸지 말라. 내가 암몬 자손의 땅으로부터 너에게 유업을 주지 않을 것이기 때문이다. 그것은 내가 롯의 자손들에게 유업으로 주었다.
신 2:20 אֶֽרֶץ־רְפָאִ֥ים (에레츠-레파임, 르파임족의 땅으로) תֵּחָשֵׁ֖ב (테하쉐브, 그것이 여겨질 것이다) אַף־הִ֑וא (아프-히, 또한 그것 역시) רְפָאִ֤ים (레파임, 르파임족이) יָֽשְׁבוּ־בָהּ֙ (야쉬부-바, 거기에 거주했다) לְפָנִ֔ים (레파님, 이전에는) וְהָֽעַמֹּנִ֔ים (베하암모님, 그리고 암몬 자손은) יִקְרְא֥וּ (이이크레우, 그들이 불렀다) לָהֶ֖ם (라헴, 그들을) זַמְזֻמִּֽים׃ (잠줌밈, 잠줌밈족으로)
신 2:20 또한 그 땅은 르파임족의 땅으로 여겨졌다. 이전에는 르파임족이 거기에 거주했는데, 암몬 자손은 그들을 잠줌밈족이라고 불렀다.
신 2:21 עַ֣ם (암, 백성) גָּדֹ֥ול (가돌, 크고) וְרַ֛ב (베라브, 그리고 많고) וָרָ֖ם (바람, 그리고 높다) כָּעֲנָקִ֑ים (카아나킴, 아낙족과 같이) וַיַּשְׁמִידֵ֤ם (바야쉬미뎀, 그리고 여호와께서 그들을 멸절시키셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) מִפְּנֵיהֶ֔ם (미프네이헴, 그들 앞에서) וַיִּירָשֻׁ֖ם (바이이라슁움, 그리고 그들이 그들을 유업으로 받았다) וַיֵּשְׁב֥וּ (바예쉬부, 그리고 그들이 거주했다) תַחְתָּֽם׃ (타흐탐, 그들 아래에)
신 2:21 그들은 아낙족과 같이 크고 많고 강한 백성이었는데, 여호와께서 그들 앞에서 그들을 멸절시키셨다. 그리고 그들이 그들을 유업으로 받아 그들 아래에 거주했다.
신 2:22 כַּאֲשֶׁ֤ר (카아쉐르, ~와 같이) עָשָׂה֙ (아사, 행하셨다) לִבְנֵ֣י (리베네이, ~의 아들들에게) עֵשָׂ֔ו (에사브, 에서의) הַיֹּשְׁבִ֖ים (하요쉐빔, 거주하는) בְּשֵׂעִ֑יר (베세이르, 세일) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) הִשְׁמִ֤יד (히쉬미드, 그가 멸절시키셨다) אֶת־הַחֹרִי֙ (에트-하호리, 호리족을) מִפְּנֵיהֶ֔ם (미프네이헴, 그들 앞에서) וַיִּֽירָשֻׁם֙ (바이이라슁움, 그리고 그들이 그들을 유업으로 받았다) וַיֵּשְׁב֣וּ (바예쉬부, 그리고 그들이 거주했다) תַחְתָּ֔ם (타흐탐, 그들 아래에) עַ֖ד (아드, ~까지) הַיֹּ֥ום (하욤, 그 날) הַזֶּֽה׃ (핫제, 이)
신 2:22 이는 세일에 거주하는 에서의 자손들에게 여호와께서 행하신 것과 같다. 그분은 그들 앞에서 호리족을 멸절시키셨고, 그들이 그들을 유업으로 받아 그들 아래에 오늘 이 날까지 거주하고 있다.
신 2:23 וְהָֽעַוִּ֛ים (베하아빔, 그리고 아빔족은) הַיֹּשְׁבִ֥ים (하요쉐빔, 거주하는) בַּחֲצֵרִ֖ים (바하체림, ~촌락들에) עַד־עַזָּ֑ה (아드-앗자, 가사) כַּפְתֹּרִים֙ (카프토리임, 갑돌) הַיֹּצְאִ֣ים (하이요츠임, 나오는) מִכַּפְתֹּ֔ור (믹카프토르, 갑돌) הִשְׁמִידֻ֖ם (히쉬미둠, 그들이 그들을 멸절시켰다) וַיֵּשְׁב֥וּ (바예쉬부, 그리고 그들이 거주했다) תַּחְתָּֽם׃ (타흐탐, 그들 아래에)
신 2:23 그리고 가사까지 촌락들에 거주하는 아빔족을, 갑돌에서 나온 갑돌 족속이 그들을 멸절시키고 그들 아래에 거주했다.
신 2:24 ק֣וּמוּ (쿠무, 일어나라) סְּע֗וּ (세우, 떠나라) וְעִבְרוּ֮ (베이브루, 그리고 건너라) אֶת־נַ֣חַל (에트-나할, 그 골짜기를) אַרְנֹן֒ (아르논, 아르논) רְאֵ֣ה (레에, 보라) נָתַ֣תִּי (나타티, 내가 주었다) בְ֠יָדְךָ (베야데카, 너의 손에) אֶת־סִיחֹ֨ן (에트-시혼, 시혼) מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבֹּ֧ון (멜레크-헤쉬본, 헤스본의 왕) הָֽאֱמֹרִ֛י (하에모리, 아모리족의) וְאֶת־אַרְצֹ֖ו (베에트-아르초, 그리고 그의 땅을) הָחֵ֣ל (하헬, 시작하라) רָ֑שׁ (라쉬, 차지하기를) וְהִתְגָּ֥ר (베히트가르, 그리고 싸움을 걸어라) בֹּ֖ו (보, 그에게) מִלְחָמָֽה׃ (밀하마, 전쟁으로)
신 2:24 "일어나 떠나서 아르논 골짜기를 건너라. 내가 헤스본의 왕 아모리족 시혼과 그의 땅을 너의 손에 주었다. 차지하기를 시작하고 그에게 전쟁으로 싸움을 걸어라.
신 2:25 הַיֹּ֣ום (하욤, 그 날) הַזֶּ֗ה (핫제, 이) אָחֵל֙ (아헬, 내가 시작할 것이다) תֵּ֤ת (테트, 주기를) פַּחְדְּךָ֙ (파흐데카, 너의 두려움을) וְיִרְאָ֣תְךָ֔ (베이르아테카, 그리고 너의 공포를) עַל־פְּנֵי֙ (알-페네이, ~의 표면에) הָֽעַמִּ֔ים (하아밈, 그 백성들의) תַּ֖חַת (타하트, ~아래에) כָּל־הַשָּׁמָ֑יִם (콜-핫샤마임, 모든 하늘의) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) יִשְׁמְעוּן֙ (이쉬메운, 그들이 들을 것이다) שִׁמְעֲךָ֔ (쉬마아카, 너의 소문을) וְרָגְז֥וּ (베라그주, 그리고 그들이 떨 것이다) וְחָל֖וּ (베할루, 그리고 그들이 고통스러워할 것이다) מִפָּנֶֽיךָ׃ (미파네이카, 너의 앞에서)
신 2:25 오늘 이 날, 내가 너의 두려움과 공포를 모든 하늘 아래에 있는 백성들의 표면에 주기를 시작할 것이다. 그들이 너의 소문을 듣고 너의 앞에서 떨고 고통스러워할 것이다."
신 2:26 וָאֶשְׁלַ֤ח (바에쉴라흐, 그리고 내가 보냈다) מַלְאָכִים֙ (말라킴, 사자들을) מִמִּדְבַּ֣ר (밈미드바르, ~광야로부터) קְדֵמֹ֔ות א(케데모트, 그데못) אֶל־סִיחֹ֖ון (엘-시혼, 시혼에게) מֶ֣לֶךְ (멜레크, 왕) חֶשְׁבֹּ֑ון (헤쉬본, 헤스본의) דִּבְרֵ֥י (디브레이, ~의 말씀들) שָׁלֹ֖ום (솰롬, 평화의) לֵאמֹֽר׃ (레모르, 말하기를)
신 2:26 그리고 내가 그데못 광야로부터 헤스본의 왕 시혼에게 평화의 말을 전할 사자들을 보냈다.
신 2:27 אֶעְבְּרָ֣ה (에에브라, 내가 건너겠다) בְאַרְצֶ֔ךָ (베아르체카, 너의 땅을) בַּדֶּ֥רֶךְ (바데레크, 그 길로) בַּדֶּ֖רֶךְ (바데레크, 그 길로) אֵלֵ֑ךְ (엘레크, 내가 걸어가겠다) לֹ֥א (로, ~않겠다) אָס֖וּר (아수르, 내가 돌이키겠다) יָמִ֥ין (야민, 오른쪽으로) וּשְׂמֹֽאול׃ (우세모울, 그리고 왼쪽으로)
신 2:27 "내가 너의 땅을 가로질러 가겠다. 그 길로 내가 걸어갈 것이고, 오른쪽이나 왼쪽으로 돌이키지 않겠다.
신 2:28 אֹ֣כֶל (오켈, 음식을) בַּכֶּ֤סֶף (밧케세프, 은으로) תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ (타쉬비레니, 네가 나에게 팔아라) וְאָכַ֔לְתִּי (베아칼티, 그리고 내가 먹을 것이다) וּמַ֛יִם (우마임, 그리고 물을) בַּכֶּ֥סֶף (밧케세프, 은으로) תִּתֶּן־לִ֖י (티텐-리, 네가 나에게 주어라) וְשָׁתִ֑יתִי (베샤티티, 그리고 내가 마실 것이다) רַ֖ק (라크, 오직) אֶעְבְּרָ֥ה (에에브라, 내가 지나가겠다) בְרַגְלָֽי׃ (베라글라이, 나의 발들로)
신 2:28 너는 은으로 나에게 음식을 팔아라. 그러면 내가 먹겠다. 그리고 은으로 나에게 물을 주어라. 그러면 내가 마시겠다. 오직 내 발들로 지나가겠다.
신 2:29 כַּאֲשֶׁ֨ר (카아쉐르, ~와 같이) עָֽשׂוּ־לִ֜י (아수-리, 그들이 나에게 행했다) בְּנֵ֣י (베네이, ~의 아들들) עֵשָׂ֗ו (에사브, 에서의) הַיֹּֽשְׁבִים֙ (하요쉐빔, 거주하는) בְּשֵׂעִ֔יר (베세이르, 세일) וְהַמֹּ֣ואָבִ֔ים (베함모아빔, 그리고 모압 자손) הַיֹּשְׁבִ֖ים (하요쉐빔, 거주하는) בְּעָ֑ר (베아르, 아르) עַ֤ד (아드, ~까지) אֲשֶֽׁר־אֶֽעֱבֹר֙ (아쉐르-에에보르, 내가 건너가겠다) אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן (에트-하야르덴, 그 요르단을) אֶל־הָאָ֕רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֵ֖ינוּ (엘로헤이누, 우리 하나님께서) נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는) לָֽנוּ׃ (라누, 우리에게)
신 2:29 세일에 거주하는 에서의 자손들과 아르에 거주하는 모압 자손이 나에게 행한 것과 같이, 여호와 우리 하나님께서 우리에게 주시는 그 땅으로 내가 요르단 강을 건너기 전까지 그렇게 하겠다."
신 2:30 וְלֹ֣א (베로, 그러나 ~않았다) אָבָ֗ה (아바, 원하지 않았다) סִיחֹן֙ (시혼, 시혼이) מֶ֣לֶךְ (멜레크, 왕) חֶשְׁבֹּ֔ון (헤쉬본, 헤스본의) הַעֲבִרֵ֖נוּ (하아비레누, 우리를 건너가게 하기를) בֹּ֑ו (보, 그곳을) כִּֽי־הִקְשָׁה֩ (키-히크샤, 왜냐하면 여호와께서 강하게 하셨다) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와께서) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶת־רוּחֹ֗ו (에트-루호, 그의 영(루아흐)을) וְאִמֵּץ֙ (베이암메츠, 그리고 굳게 하셨다) אֶת־לְבָבֹ֔ו (에트-레바보, 그의 마음을) לְמַ֛עַן (레마안, ~하기 위해) תִּתֹּ֥ו (티토, 그를 주기를) בְיָדְךָ֖ (베야데카, 너의 손에) כַּיֹּ֥ום (카이욤, 그 날과 같이) הַזֶּֽה׃ (핫제, 이)
신 2:30 그러나 헤스본의 왕 시혼은 우리를 그곳을 지나가게 하기를 원하지 않았다. 여호와 너의 하나님께서 그의 영(루아흐)을 강하게 하셨고 그의 마음을 굳게 하셨기 때문이다. 오늘 이 날과 같이 그를 너의 손에 주시기 위해서였다.
6 알리야 (2:31–3:14, 21절)
헤스본과 바산 승리
신 2:31 וַיֹּ֤אמֶר (바요메르, 그리고 그가 말씀하셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) אֵלַ֔י (엘라이, 나에게) רְאֵ֗ה (레에, 보라) הַֽחִלֹּ֙תִי֙ (하힐로티, 내가 시작했다) תֵּ֣ת (테트, 주기를) לְפָנֶ֔יךָ (레파네이카, 너의 앞에) אֶת־סִיחֹ֖ן (에트-시혼, 시혼과) וְאֶת־אַרְצֹ֑ו (베에트-아르초, 그리고 그의 땅을) הָחֵ֣ל (하헬, 시작하라) רָ֔שׁ (라쉬, 차지하기를) לָרֶ֖שֶׁת (라레쉐트, 차지하기를) אֶת־אַרְצֹֽו׃ (에트-아르초, 그의 땅을)
신 2:31 그리고 여호와께서 나에게 말씀하셨다. "보라, 내가 너의 앞에 시혼과 그의 땅을 주기 시작했다. 그의 땅을 차지하기를 시작하라.
신 2:32 וַיֵּצֵא֩ (바예체, 그리고 나갔다) סִיחֹ֨ן (시혼, 시혼이) לִקְרָאתֵ֜נוּ (리크라테누, 우리를 맞이하기 위해) ה֧וּא (후, 그) וְכָל־עַמֹּ֛ו (베콜-암모, 그리고 그의 모든 백성이) לַמִּלְחָמָ֖ה (람밀하마, 그 전쟁으로) יָֽהְצָה׃ (야흐차, 야하츠로)
신 2:32 시혼이 그의 모든 백성과 함께 우리를 맞이하기 위해 야하츠로 전쟁하러 나왔다.
신 2:33 וַֽיִּתְּנֵ֛הוּ (바이잇텐누, 그리고 여호와께서 그를 주셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵ֖ינוּ (엘로헤이누, 우리 하나님께서) לְפָנֵ֑ינוּ (레파네이누, 우리 앞에) וַנַּ֥ךְ (반나크, 그리고 우리가 쳤다) אֹתֹ֛ו (오토, 그를) וְאֶת־ (베에트, 그리고) [בְּנֹו כ] (בָּנָ֖יו (바나브, 그의 아들들) ק) וְאֶת־כָּל־עַמֹּֽו׃ (베에트-콜-암모, 그리고 그의 모든 백성을)
신 2:33 그리고 여호와 우리 하나님께서 그를 우리 앞에 주셨다. 그리고 우리가 그와 그의 아들들, 그리고 그의 모든 백성을 쳤다.
신 2:34 וַנִּלְכֹּ֤ד (반닐코드, 그리고 우리가 차지했다) אֶת־כָּל־עָרָיו֙ (에트-콜-아라브, 그의 모든 성읍들을) בָּעֵ֣ת (바에트, 그때에) הַהִ֔וא (하히, 그) וַֽנַּחֲרֵם֙ (반나하렘, 그리고 우리가 멸절했다) אֶת־כָּל־עִ֣יר (에트-콜-이르, 모든 성읍을) מְתִ֔ם (메팀, 남자들과) וְהַנָּשִׁ֖ים (베한나쉼, 그리고 여자들과) וְהַטָּ֑ף (베하타프, 그리고 어린 자녀들을) לֹ֥א (로, ~않았다) הִשְׁאַ֖רְנוּ (히쉬아르누, 우리가 남겼다) שָׂרִֽיד׃ (사리드, 한 명의 남은 자도)
신 2:34 그리고 우리가 그때에 그의 모든 성읍들을 차지했고, 남자들과 여자들과 어린 자녀들의 모든 성읍을 멸절했다. 우리가 한 명의 남은 자도 남기지 않았다.
신 2:35 רַ֥ק (라크, 오직) הַבְּהֵמָ֖ה (하베헤마, 그 가축들은) בָּזַ֣זְנוּ (바자즈누, 우리가 노략했다) לָ֑נוּ (라누, 우리를 위해) וּשְׁלַ֥ל (우쉬랄, 그리고 전리품) הֶעָרִ֖ים (헤아림, 그 성읍들의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לָכָֽדְנוּ׃ (라카드누, 우리가 차지했다)
신 2:35 오직 그 가축들과 우리가 차지한 그 성읍들의 전리품들은 우리를 위해 노략했다.
신 2:36 מֵֽעֲרֹעֵ֡ר (메아로에르, 아로엘로부터) אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל (알-세파트-나할, 아르논 골짜기 가에) אַרְנֹ֜ן (아르논, 아르논의) וְהָעִ֨יר (베하아르, 그리고 그 성읍) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) בַּנַּ֙חַל֙ (반나할, 그 골짜기에) וְעַד־הַגִּלְעָ֔ד (베아드-학길아드, 그리고 길르앗까지) לֹ֤א (로, ~않았다) הָֽיְתָה֙ (하예타, 있었다) קִרְיָ֔ה (키르야, 성읍이) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) שָׂגְבָ֖ה (사그바, 높았다) מִמֶּ֑נּוּ (밈멘누, 우리보다) אֶת־הַכֹּ֕ל (에트-학콜, 그 모든 것을) נָתַ֛ן (나탄, 그가 주셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵ֖ינוּ (엘로헤이누, 우리 하나님께서) לְפָנֵֽינוּ׃ (레파네이누, 우리 앞에)
신 2:36 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘로부터 그 골짜기에 있는 성읍과 길르앗까지 우리보다 높았던 성읍은 없었다. 여호와 우리 하나님께서 그 모든 것을 우리 앞에 주셨다.
신 2:37 רַ֛ק (라크, 오직) אֶל־אֶ֥רֶץ (엘-에레츠, ~땅으로) בְּנֵי־עַמֹּ֖ון (베네이-암몬, 암몬 자손의) לֹ֣א (로, ~않았다) קָרָ֑בְתָּ (카라브타, 네가 가까이 갔다) כָּל־יַ֞ד (콜-야드, ~의 모든 손) נַ֤חַל (나할, 골짜기) יַבֹּק֙ (야보크, 얍복) וְעָרֵ֣י (베아레이, 그리고 성읍들) הָהָ֔ר (하하르, 그 산의) וְכֹ֥ל (베콜, 그리고 모든 것) אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה (아쉐르-치바, ~인 여호와께서 명령하셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵֽינוּ׃ (엘로헤이누, 우리 하나님께서)
신 2:37 오직 얍복 골짜기의 모든 지역과 그 산의 성읍들과 여호와 우리 하나님께서 명령하신 모든 암몬 자손의 땅에는 네가 가까이 가지 않았다.