פָּרָשַׁת הַאֲזִינוּ (Parashat Ha’azinu)
히브리어 뜻: "귀를 기울이라"
Full Kriyah (신명기 32:1–32:52)
1️⃣ 32:1–6 · 6절
하늘과 땅을 불러 증인 삼고, 하나님의 공의와 백성의 배은망덕을 선언.
2️⃣ 32:7–12 · 6절
옛날을 기억하고, 하나님께서 이스라엘을 광야에서 지키신 은혜를 회상.
3️⃣ 32:13–18 · 6절
하나님의 풍성한 공급을 받고도 배반하며 우상에게 돌아선 이스라엘을 책망.
4️⃣ 32:19–28 · 10절
이스라엘의 배역 때문에 하나님이 얼굴을 숨기고 징계하실 것을 예언.
5️⃣ 32:29–39 · 11절
이스라엘이 깨닫고 하나님 외에 구원자가 없음을 알게 될 날을 예언.
6️⃣ 32:40–43 · 4절
하나님의 심판과 원수에 대한 보복, 그리고 백성의 회복을 선언하는 노래의 결론.
7️⃣ 32:44–52 · 9절
모세가 노래를 전하고, 하나님께서 그에게 느보산에 올라가 가나안을 바라보게 하심.
마프티르 32:48–52 · 5절
하나님께서 모세에게 죽음을 예고하시며, 모세가 약속의 땅에 들어가지 못할 것을 말씀하심.
1️⃣ 32:1–6 · 6절
하늘과 땅을 불러 증인 삼고, 하나님의 공의와 백성의 배은망덕을 선언.
신 32:1 הַאֲזִ֥ינוּ (하아지누, 너희는 귀 기울여라) הַשָּׁמַ֖יִם (핫샤마임, 하늘들아) וַאֲדַבֵּ֑רָה (바아다베라, 그리고 내가 말할 것이다) וְתִשְׁמַ֥ע (베티쉬마, 그리고 들을 것이다) הָאָ֖רֶץ (하아레츠, 땅이) אִמְרֵי־פִֽי׃ (임레이-피, 나의 입의 말씀들을)
신 32:1 "하늘들아, 너희는 귀 기울여라. 그리고 내가 말할 것이다. 땅아, 나의 입의 말씀들을 들을 것이다.
신 32:2 יַעֲרֹ֤ף (야아로프, 그가 쏟을 것이다) כַּמָּטָר֙ (캄마타르, 비처럼) לִקְחִ֔י (리크히, 나의 가르침을) תִּזַּ֥ל (티잘, 그것이 내릴 것이다) כַּטַּ֖ל (캇탈, 이슬처럼) אִמְרָתִ֑י (임라티, 나의 말씀이) כִּשְׂעִירִ֣ם (키세이림, 작은 비처럼) עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא (알레이-데쉐, 풀 위에) וְכִרְבִיבִ֖ים (베키르비빔, 그리고 소낙비처럼) עֲלֵי־עֵֽשֶׂב׃ (알레이-에세브, 채소 위에)
신 32:2 나의 가르침이 비처럼 쏟아질 것이고, 나의 말씀이 이슬처럼 내릴 것이다. 곧 풀 위에 작은 비처럼, 그리고 채소 위에 소낙비처럼 (내릴 것이다).
신 32:3 כִּ֛י (키, 왜냐하면) שֵׁ֥ם (쉠, 이름을) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) אֶקְרָ֑א (에크라, 내가 부를 것이다) הָב֥וּ (하부, 너희는 주어라) גֹ֖דֶל (고델, 위대함을) לֵאלֹהֵֽינוּ׃ (레엘로헤이누, 우리 하나님께)
신 32:3 왜냐하면 내가 여호와의 이름을 부를 것이다. 우리 하나님께 너희는 위대함을 주어라.
신 32:4 הַצּוּר֙ (핫추르, 그 반석) תָּמִ֣ים (타밈, 온전하다) פָּעֳלֹ֔ו (파올로, 그의 행위가) כִּ֥י (키, 왜냐하면) כָל־דְּרָכָ֖יו (콜-데라카브, 그의 모든 길들이) מִשְׁפָּ֑ט (미쉬파트, 판결(미쉬파트)이다) אֵ֤ל (엘, 하나님(엘)) אֱמוּנָה֙ (에무나, 신실함의) וְאֵ֣ין (베에인, 그리고 ~없다) עָ֔וֶל (아벨, 불의가) צַדִּ֥יק (차디크, 의롭고) וְיָשָׁ֖ר (베야솨르, 그리고 곧은) הֽוּא׃ (후, 그분)
신 32:4 그 반석, 그의 행위는 온전하다. 왜냐하면 그의 모든 길들이 판결(미쉬파트)이기 때문이다. 그분은 불의가 없는 신실함의 하나님(엘)이시며, 의롭고 곧은 그분이시다.
신 32:5 שִׁחֵ֥ת (쉬헤트, 그들이 부패했다) לֹ֛ו (로, 그분에게) לֹ֖א (로, ~아니다) בָּנָ֣יו (바나브, 그의 자손이) מוּמָ֑ם (무맘, 그들의 흠이) דֹּ֥ור (도르, 세대) עִקֵּ֖שׁ (이케쉬, 구부러진) וּפְתַלְתֹּֽל׃ (우페탈톨, 그리고 뒤틀린)
신 32:5 그분이 아닌 그의 자손이 부패했다. 그들의 흠은 구부러지고 뒤틀린 세대이다.
신 32:6 הֲ־לַיהוָה֙ (하-라이호와, 여호와께) תִּגְמְלוּ־זֹ֔את (티그멜루-조트, 너희가 이것을 갚는가) עַ֥ם (암, 백성) נָבָ֖ל (나발, 어리석은) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~아니다) חָכָ֑ם (하캄, 지혜로운) הֲלֹוא־הוּא֙ (하로-후, ~아닌가 그분) אָבִ֣יךָ (아비카, 너의 아버지) קָּנֶ֔ךָ (카네카, 너를 취하신) ה֥וּא (후, 그분) עָֽשְׂךָ֖ (아스카, 그분이 너를 만드셨다) וַֽיְכֹנְנֶֽךָ׃ (바예코네네카, 그리고 그분이 너를 세우셨다)
신 32:6 어리석고 지혜롭지 못한 백성아, 너희가 여호와께 이것을 갚는가? 그분이 너의 아버지, 너를 취하신 그분이 아니신가? 그분이 너를 만드셨고 너를 세우셨다.
2️⃣ 32:7–12 · 6절
옛날을 기억하고, 하나님께서 이스라엘을 광야에서 지키신 은혜를 회상.
신 32:7 זְכֹר֙ (제코르, 너는 기억하라) יְמֹ֣ות (예모트, 날들) עֹולָ֔ם (올람, 영원의) בִּ֖ינוּ (비누, 너희는 깨달아라) שְׁנֹ֣ות (쉬노트, 해들) דֹּור־וָדֹ֑ור (도르-바도르, 대대로의) שְׁאַ֤ל (쉬알, 너는 물어라) אָבִ֙יךָ֙ (아비카, 너의 아버지에게) וְיַגֵּ֔דְךָ (베야게드카, 그리고 그가 너에게 알릴 것이다) זְקֵנֶ֖יךָ (제케네이카, 너의 장로들에게) וְיֹ֥אמְרוּ (베요메루, 그리고 그들이 너에게 말할 것이다) לָֽךְ׃ (라크, 너에게)
신 32:7 "영원한 날들을 기억하라. 대대의 해들을 깨달아라. 너의 아버지에게 물어라. 그러면 그가 너에게 알릴 것이다. 너의 장로들에게 물어라. 그러면 그들이 너에게 말할 것이다.
신 32:8 בְּהַנְחֵ֤ל (베한헬, 그가 유업으로 받게 하실 때) עֶלְיֹון֙ (엘욘, 지존자께서) גֹּויִ֔ם (고임, 민족들에게) בְּהַפְרִידֹ֖ו (베하프리도, 그가 구별하실 때) בְּנֵ֣י (베네이, ~의 자손들) אָדָ֑ם (아담, 아담의) יַצֵּב֙ (야체브, 그가 세우셨다) גְּבֻלֹ֣ת (게불로트, 경계들을) עַמִּ֔ים (아밈, 백성들의) לְמִסְפַּ֖ר (레미스파르, 수에 따라) בְּנֵ֥י (베네이, ~의 자손들) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의)
신 32:8 지존자께서 민족들에게 유업으로 받게 하실 때, 그가 아담의 자손들을 구별하실 때, 이스라엘 자손들의 수에 따라 백성들의 경계들을 그가 세우셨다.
신 32:9 כִּ֛י (키, 왜냐하면) חֵ֥לֶק (헬레크, 몫은) יְהֹוָ֖ה (여호와, 여호와의) עַמֹּ֑ו (암모, 그의 백성) יַעֲקֹ֖ב (야아코브, 야곱은) חֶ֥בֶל (헤벨, 줄) נַחֲלָתֹֽו׃ (나할라토, 그의 유업의)
신 32:9 왜냐하면 여호와의 몫은 그의 백성이기 때문이다. 야곱은 그의 유업의 줄이다.
신 32:10 יִמְצָאֵ֙הוּ֙ (이임차에후, 그가 그를 발견하셨다) בְּאֶ֣רֶץ (베에레츠, ~땅에서) מִדְבָּ֔ר (미드바르, 광야의) וּבְתֹ֖הוּ (우베토후, 그리고 혼돈(토후) 안에서) יְלֵ֣ל (옐렐, 울부짖음) יְשִׁמֹ֑ן (예쉬몬, 황무지의) יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ (예소베벤후, 그가 그를 에워싸셨다) יְבֹונְנֵ֔הוּ (예보네네후, 그가 그를 깨닫게 하셨다) יִצְּרֶ֖נְהוּ (이츠체렌후, 그가 그를 지키셨다) כְּאִישֹׁ֥ון (케-이이숀, 작은 사람처럼) עֵינֹֽו׃ (에이노, 그의 눈의)
신 32:10 그가 그를 광야 땅에서, 곧 황무지의 울부짖음의 혼돈(토후) 안에서 발견하셨다. 그가 그를 에워싸셨고 그를 깨닫게 하셨다. 그가 그를 그의 눈의 작은 사람(동자)처럼 지키셨다.
신 32:11 כְּנֶ֙שֶׁר֙ (케네쉐르, 독수리처럼) יָעִ֣יר (야이르, 그가 깨운다) קִנֹּ֔ו (킨노, 그의 둥지를) עַל־גֹּוזָלָ֖יו (알-고잘라브, 그의 새끼들 위에) יְרַחֵ֑ף (예라헤프, 그가 흔들린다) יִפְרֹ֤שׂ (이프로쉬, 그가 펼친다) כְּנָפָיו֙ (케나파브, 그의 날개들을) יִקָּחֵ֔הוּ (이익카헤후, 그가 그를 취한다) יִשָּׂאֵ֖הוּ (이잇사베후, 그가 그를 품는다) עַל־אֶבְרָתֹֽו׃ (알-에브라토, 그의 깃털들 위에)
신 32:11 독수리처럼 그가 그의 둥지를 깨우고, 그의 새끼들 위를 흔들린다. 그가 그의 날개들을 펼치고 그를 취한다. 그가 그의 깃털들 위에 그를 품는다.
신 32:12 יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) בָּדָ֣ד (바다드, 홀로) יַנְחֶ֑נּוּ (얀헨누, 그가 그를 인도하신다) וְאֵ֥ין (베에인, 그리고 ~없다) עִמֹּ֖ו (임모, 그와 함께) אֵ֥ל (엘, 하나님(엘)) נֵכָֽר׃ (네카르, 이방의)
신 32:12 여호와께서 그를 홀로 인도하신다. 그리고 그와 함께 이방의 하나님(엘)은 없다.
3️⃣ 32:13–18 · 6절
하나님의 풍성한 공급을 받고도 배반하며 우상에게 돌아선 이스라엘을 책망.
신 32:13 יַרְכִּבֵ֙הוּ֙ (야르키베후, 그가 그를 태우셨다) עַל־בָּ֣מֳתֵי (알-바모테י, 땅의 높은 곳들 위에) אָ֔רֶץ (아레츠, 땅의) וַיֹּאכַ֖ל (바요칼, 그리고 그가 먹게 하셨다) תְּנוּבֹ֣ת (테누보트, 소출들) שָׂדָ֑י (사다이, 밭의) וַיֵּנִקֵ֤הֽוּ (바예니케후, 그리고 그가 그에게 빨게 하셨다) דְבַשׁ֙ (데바쉬, 꿀을) מִסֶּ֔לַע (밋셀라, 바위로부터) וְשֶׁ֖מֶן (베쉠멘, 그리고 기름을) מֵחַלְמִ֥ישׁ (메할미쉬, 부싯돌) צֽוּר׃ (추르, 바위로부터)
신 32:13 그가 그를 땅의 높은 곳들 위에 태우셨고, 그가 그에게 밭의 소출들을 먹게 하셨다. 그가 바위로부터 꿀을, 부싯돌 바위로부터 기름을 그에게 빨게 하셨다.
신 32:14 חֶמְאַ֨ת (헴아트, 엉긴 젖) בָּקָ֜ר (바카르, 소의) וַחֲלֵ֣ב (바할레브, 그리고 우유) צֹ֗אן (촌, 양떼의) עִם־חֵ֨לֶב (임-헬레브, 기름과 함께) כָּרִ֜ים (카림, 어린 양들의) וְאֵילִ֤ים (베에일림, 그리고 숫양들) בְּנֵֽי־בָשָׁן֙ (베네이-바샨, 바산의 자손들의) וְעַתּוּדִ֔ים (베앗투딤, 그리고 숫염소들과) עִם־חֵ֖לֶב (임-헬레브, 그리고 기름과 함께) כִּלְיֹ֣ות (킬요트, 콩팥들) חִטָּ֑ה (히타, 밀의) וְדַם־עֵנָ֖ב (베담-에나브, 그리고 포도나무의 피를) תִּשְׁתֶּה־חָֽמֶר׃ (티쉬테-하메르, 네가 붉은 포도주를 마실 것이다)
신 32:14 소의 엉긴 젖과 양떼의 우유, 어린 양들의 기름, 바산의 자손들인 숫양들과 숫염소들의 기름과 밀의 콩팥들의 기름을 (그가 주셨다). 그리고 네가 포도나무의 피, 곧 붉은 포도주를 마실 것이다.
신 32:15 וַיִּשְׁמַ֤ן (바이션만, 그러나 여수룬이 살쪘다) יְשֻׁרוּן֙ (예슈룬, 여수룬이) וַיִּבְעָ֔ט (바이이브아트, 그리고 그가 발로 찼다) שָׁמַ֖נְתָּ (솨만타, 네가 살찌고) עָבִ֣יתָ (아비타, 네가 굵어지고) כָּשִׂ֑יתָ (카시타, 네가 덮었다) וַיִּטֹּשׁ֙ (바이이토쉬, 그리고 그가 버렸다) אֱלֹ֣והַ (엘로아, 하나님(엘로힘)을) עָשָׂ֔הוּ (아사후, 그를 만드신) וַיְנַבֵּ֖ל (바이나벨, 그리고 그가 더럽혔다) צ֥וּר (추르, 반석을) יְשֻׁעָתֹֽו׃ (예슈아토, 그의 구원(예슈아)의)
신 32:15 그러나 여수룬이 살찌고 발로 찼다. 네가 살찌고 굵어지고 덮었다. 그리고 그를 만드신 하나님(엘로힘)을 그가 버렸고, 그의 구원(예슈아)의 반석을 그가 더럽혔다.
신 32:16 יַקְנִאֻ֖הוּ (야크니우후, 그들이 그를 질투하게 했다) בְּזָרִ֑ים (베자림, 이방의 신들로) בְּתֹועֵבֹ֖ת (베토에보트, 가증한 것들로) יַכְעִיסֻֽהוּ׃ (야크이수후, 그들이 그를 화나게 했다)
신 32:16 그들이 이방의 신들로 그분을 질투하게 했고, 가증한 것들로 그분을 화나게 했다.
신 32:17 יִזְבְּח֗וּ (이즈베후, 그들이 희생제물을 드렸다) לַשֵּׁדִים֙ (랏쉐딤, 쉐딤(악령들)에게) לֹ֣א (로, ~아니다) אֱלֹ֔הַ (엘로아, 하나님) אֱלֹהִ֖ים (엘로힘, 하나님들) לֹ֣א (로, ~않았다) יְדָע֑וּם (예다움, 그들이 그들을 알았다) חֲדָשִׁים֙ (하다쉼, 새로운) מִקָּרֹ֣ב (미크카로브, 가까이로부터) בָּ֔אוּ (바우, 그들이 왔다) לֹ֥א (로, ~않았다) שְׂעָר֖וּם (세아룸, 그들이 그들을 두려워했다) אֲבֹתֵיכֶֽם׃ (아보테י켐, 너희 조상들이)
신 32:17 그들이 하나님(엘로힘)이 아닌 쉐딤(악령들)에게 희생제물을 드렸다. 그 하나님들(엘로힘)은 그들이 알지(야다) 못했고, 가까이로부터 온 새로운 자들이었다. 너희 조상들이 그들을 두려워하지 않았다.
신 32:18 צ֥וּר (추르, 반석) יְלָדְךָ֖ (예라데카, 너를 낳으신) תֶּ֑שִׁי (테쉬, 그가 잊었다) וַתִּשְׁכַּ֖ח (밧티쉬카흐, 그리고 네가 잊었다) אֵ֥ל (엘, 하나님(엘)) מְחֹלְלֶֽךָ׃ (메홀렐레카, 너를 낳으신)
신 32:18 너를 낳으신 반석을 그가 잊었고, 너를 낳으신 하나님(엘)을 네가 잊었다.
4️⃣ 32:19–28 · 10절
이스라엘의 배역 때문에 하나님이 얼굴을 숨기고 징계하실 것을 예언.
신 32:19 וַיַּ֥רְא (바이야르, 그리고 여호와께서 보셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) וַיִּנְאָ֑ץ (바이인아츠, 그리고 그분이 경멸하셨다) מִכַּ֥עַס (미카아스, ~노 때문에) בָּנָ֖יו (바나브, 그의 아들들과) וּבְנֹתָֽיו׃ (우베노타브, 그의 딸들의)
신 32:19 그리고 여호와께서 보시고, 그의 아들들과 그의 딸들의 노 때문에 그분이 경멸하셨다.
신 32:20 וַיֹּ֗אמֶר (바요메르, 그리고 그가 말했다) אַסְתִּ֤ירָה (아스티라, 내가 숨길 것이다) פָנַי֙ (파나이, 나의 얼굴들을) מֵהֶ֔ם (메헴, 그들로부터) אֶרְאֶ֖ה (에르에, 내가 볼 것이다) מָ֣ה (마, 무엇) אַחֲרִיתָ֑ם (아하리탐, 그들의 마지막이) כִּ֣י (키, 왜냐하면) דֹ֤ור (도르, 세대) תַּהְפֻּכֹת֙ (타흐푸코트, 뒤집힌) הֵ֔מָּה (헴마, 그들은) בָּנִ֖ים (바님, 아들들) לֹא־אֵמֻ֥ן (로-에문, 신실함이 없다) בָּֽם׃ (밤, 그들 안에)
신 32:20 그리고 그가 말했다. "내가 그들로부터 나의 얼굴들을 숨길 것이다. 그들의 마지막이 무엇인지 내가 볼 것이다. 왜냐하면 그들은 뒤집힌 세대이며, 그들 안에는 신실함이 없는 아들들이기 때문이다.
신 32:21 הֵ֚ם (헴, 그들은) קִנְא֣וּנִי (킨에우니, 그들이 나를 질투하게 했다) בְלֹא־אֵ֔ל (벨로-엘, 하나님(엘)이 아닌 것으로) כִּעֲס֖וּנִי (키아수니, 그들이 나를 화나게 했다) בְּהַבְלֵיהֶ֑ם (베하블레이헴, 그들의 헛된 것들로) וַאֲנִי֙ (바아니, 그러나 나는) אַקְנִיאֵ֣ם (아크니엠, 내가 그들을 질투하게 할 것이다) בְּלֹא־עָ֔ם (벨로-암, 백성이 아닌 것으로) בְּגֹ֥וי (베고이, 민족으로) נָבָ֖ל (나발, 어리석은) אַכְעִיסֵֽם׃ (아크이셈, 내가 그들을 화나게 할 것이다)
신 32:21 그들은 하나님(엘)이 아닌 것으로 나를 질투하게 했고, 그들의 헛된 것들로 나를 화나게 했다. 그러나 나는 백성이 아닌 것으로 그들을 질투하게 할 것이고, 어리석은 민족으로 내가 그들을 화나게 할 것이다.
신 32:22 כִּי־אֵשׁ֙ (키-에쉬, 왜냐하면 불이) קָדְחָ֣ה (카데하, 타올랐다) בְאַפִּ֔י (베아피, 나의 노 안에서) וַתִּיקַ֖ד (밧티이크카드, 그리고 그것이 불탔다) עַד־שְׁאֹ֣ול (아드-쉐올, 스올) תַּחְתִּ֑ית (타흐티트, 아래의) וַתֹּ֤אכַל (밧토칼, 그리고 그것이 먹을 것이다) אֶ֙רֶץ֙ (에레츠, 땅과) וִֽיבֻלָ֔הּ (비불라, 그리고 그의 소출을) וַתְּלַהֵ֖ט (밧텔라헤트, 그리고 그것이 불사를 것이다) מֹוסְדֵ֥י (모세데이, 기초들) הָרִֽים׃ (하림, 산들의)
신 32:22 왜냐하면 불이 나의 노 안에서 타올라 아래의 스올까지 불탔기 때문이다. 그리고 그것이 땅과 그의 소출을 먹을 것이고, 산들의 기초들을 불사를 것이다.
신 32:23 אַסְפֶּ֥ה (아스페, 내가 더할 것이다) עָלֵ֖ימֹו (알레이모, 그들 위에) רָעֹ֑ות (라오트, 나쁜 것들을) חִצַּ֖י (히차이, 나의 화살들을) אֲכַלֶּה־בָּֽם׃ (아칼레-밤, 내가 그들 안에서 끝낼 것이다)
신 32:23 내가 그들 위에 나쁜 것들을 더할 것이다. 나의 화살들로 내가 그들 안에서 끝낼 것이다.
신 32:24 מְזֵ֥י (메제이, 약해진 자들) רָעָ֛ב (라아브, 굶주림으로) וּלְחֻ֥מֵי (울레후메이, 그리고 뜨거워진 자들) רֶ֖שֶׁף (레쉐프, 불꽃으로) וְקֶ֣טֶב (베케테브, 그리고 멸망으로) מְרִירִ֑י (메리리, 쓴) וְשֶׁן־בְּהֵמֹות֙ (베쉔-베헤모트, 그리고 짐승들의 이빨) אֲשַׁלַּח־בָּ֔ם (아솰라흐-밤, 내가 그들 안에 내보낼 것이다) עִם־חֲמַ֖ת (임-하마트, 격렬한 분노와 함께) זֹחֲלֵ֥י (조할레이, 기는 자들의) עָפָֽר׃ (아파르, 흙먼지의)
신 32:24 굶주림으로 약해진 자들과 불꽃으로 뜨거워진 자들, 그리고 쓴 멸망이 (있을 것이다). 그리고 내가 그들 안에 흙먼지 위를 기는 것들의 격렬한 분노와 함께 짐승들의 이빨을 내보낼 것이다.
신 32:25 מִחוּץ֙ (미후츠, 밖으로부터) תְּשַׁכֶּל־חֶ֔רֶב (테솨켈-헤레브, 칼이 자녀를 잃게 할 것이다) וּמֵחֲדָרִ֖ים (우메하다림, 그리고 방들로부터) אֵימָ֑ה (에이마, 공포가) גַּם־בָּחוּר֙ (감-바후르, 또한 청년도) גַּם־בְּתוּלָ֔ה (감-베툴라, 또한 처녀도) יֹונֵ֖ק (요네크, 젖먹이) עִם־אִ֥ישׁ (임-이쉬, ~남자(이쉬)와 함께) שֵׂיבָֽה׃ (세이바, 늙은)
신 32:25 밖으로부터 칼이 자녀를 잃게 할 것이고, 방들로부터 공포가 (있을 것이다). 또한 청년도, 또한 처녀도, 늙은 남자(이쉬)와 함께 젖먹이도 (그러할 것이다).
신 32:26 אָמַ֖רְתִּי (아마르티, 내가 말했다) אַפְאֵיהֶ֑ם (아프에이헴, 내가 그들을 흩어버릴 것이다) אַשְׁבִּ֥יתָה (아쉬비타, 내가 멈추게 할 것이다) מֵאֱנֹ֖ושׁ (메에노쉬, 사람으로부터) זִכְרָֽם׃ (지크람, 그들의 기억을)
신 32:26 내가 "내가 그들을 흩어버릴 것이고, 사람으로부터 그들의 기억을 멈추게 할 것이다"라고 말했다.
신 32:27 לוּלֵ֗י (룰레이, 만약 ~아니었다면) כַּ֤עַס (카아스, 노) אֹויֵב֙ (오예브, 원수의) אָג֔וּר (아구르, 내가 두려워했다) פֶּֽן־יְנַכְּר֖וּ (펜-예나케루, 혹시 그들이 낯설게 할까 봐) צָרֵ֑ימֹו (차레이모, 그들의 대적들이) פֶּן־יֹֽאמְרוּ֙ (펜-요메루, 혹시 그들이 말할까 봐) יָדֵ֣ינוּ (야데이누, 우리의 손이) רָ֔מָה (라마, 높다) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~아니다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와) פָּעַ֥ל (파알, 그가 행했다) כָּל־זֹֽאת׃ (콜-조트, 이 모든 것을)
신 32:27 만약 내가 원수의 노를 두려워하지 않았다면, 혹시 그들의 대적들이 낯설게 할까 봐, 혹시 그들이 '우리의 손이 높았고, 이 모든 것을 여호와께서 행하신 것이 아니다'라고 말할까 봐 내가 두려워했다.
신 32:28 כִּי־גֹ֛וי (키-고이, 왜냐하면 민족) אֹבַ֥ד (오바ד, 멸망한) עֵצֹ֖ות (에초트, 조언들이) הֵ֑מָּה (헴마, 그들은) וְאֵ֥ין (베에인, 그리고 ~없다) בָּהֶ֖ם (바헴, 그들 안에) תְּבוּנָֽה׃ (테부나, 깨달음이)
신 32:28 왜냐하면 그들은 조언들이 멸망한 민족이요, 그들 안에는 깨달음이 없기 때문이다.
5️⃣ 32:29–39 · 11절
이스라엘이 깨닫고 하나님 외에 구원자가 없음을 알게 될 날을 예언.
신 32:29 ל֥וּ (루, 만약) חָכְמ֖וּ (하크무, 그들이 지혜롭게 되었다) יַשְׂכִּ֣ילוּ (야스키루, 그들이 깨달을 것이다) זֹ֑את (조트, 이것을) יָבִ֖ינוּ (야비누, 그들이 깨달을 것이다) לְאַחֲרִיתָֽם׃ (레아하리탐, 그들의 마지막을)
신 32:29 "만약 그들이 지혜롭게 되었다면, 이것을 깨달았을 것이다. 그들이 그들의 마지막을 깨달았을 것이다.
신 32:30 אֵיכָ֞ה (에이카, 어떻게) יִרְדֹּ֤ף (이르도프, 하나가 추격할 것이다) אֶחָד֙ (에하드, 하나가) אֶ֔לֶף (엘레프, 천을) וּשְׁנַ֖יִם (우쉬나임, 그리고 둘이) יָנִ֣יסוּ (야니수, 그들이 도망가게 할 것이다) רְבָבָ֑ה (레바바, 만을) אִם־לֹא֙ (임-로, 만약 ~아니라면) כִּי־צוּרָ֣ם (키-추람, 왜냐하면 그들의 반석이) מְכָרָ֔ם (메카람, 그들을 팔았다) וַֽיהוָ֖ה (바히호와, 그리고 여호와께서) הִסְגִּירָֽם׃ (히스기람, 그들을 넘겨주셨다)
신 32:30 만약 그들의 반석이 그들을 팔지 않았고, 여호와께서 그들을 넘겨주지 않으셨다면, 어떻게 하나가 천을 추격하고, 둘이 만을 도망가게 하겠는가?
신 32:31 כִּ֛י (키, 왜냐하면) לֹ֥א (로, ~아니다) כְצוּרֵ֖נוּ (케추레누, 우리의 반석과 같이) צוּרָ֑ם (추람, 그들의 반석이) וְאֹיְבֵ֖ינוּ (베오이베이누, 그리고 우리의 원수들은) פְּלִילִֽים׃ (펠릴림, 어리석은 자들이다)
신 32:31 왜냐하면 그들의 반석이 우리의 반석과 같지 않기 때문이다. 그리고 우리의 원수들은 어리석은 자들이다.
신 32:32 כִּֽי־מִגֶּ֤פֶן (키-미게펜, 왜냐하면 포도나무로부터) סְדֹם֙ (세돔, 소돔의) גַּפְנָ֔ם (가프남, 그들의 포도나무가) וּמִשַּׁדְמֹ֖ת (우미솨드모트, 그리고 밭들로부터) עֲמֹרָ֑ה (아모라, 고모라의) עֲנָבֵ֙מֹו֙ (아나베모, 그들의 포도들은) עִנְּבֵי־רֹ֔ושׁ (인네베이-로쉬, 독의 포도들이요) אַשְׁכְּלֹ֥ת (아쉬켈로트, 송이들) מְרֹרֹ֖ת (메로로트, 쓴) לָֽמֹו׃ (라모, 그들에게)
신 32:32 왜냐하면 그들의 포도나무는 소돔의 포도나무와 고모라의 밭들로부터 (나왔다). 그들의 포도들은 독의 포도들이요, 그들에게는 쓴 포도송이들이다.
신 32:33 חֲמַ֥ת (하마트, 격렬한 분노) תַּנִּינִ֖ם (탄니님, 용들의) יֵינָ֑ם (예이남, 그들의 포도주) וְרֹ֥אשׁ (베로쉬, 그리고 독) פְּתָנִ֖ים (페타님, 살무사의) אַכְזָֽר׃ (아크자르, 잔인한)
신 32:33 그들의 포도주는 용들의 격렬한 분노요, 잔인한 살무사의 독이다.
신 32:34 הֲלֹא־ה֖וּא (하로-후, ~아닌가 그분) כָּמֻ֣ס (카무스, 감추어졌다) עִמָּדִ֑י (임마디, 나와 함께) חָתֻ֖ם (하툼, 봉인되었다) בְּאֹוצְרֹתָֽי׃ (베오체로타이, 나의 보고들 안에)
신 32:34 "그것이 나와 함께 감추어져 나의 보고들 안에 봉인되어 있지 않은가?
신 32:35 לִ֤י (리, 나에게) נָקָם֙ (나캄, 복수가) וְשִׁלֵּ֔ם (베솰렘, 그리고 내가 갚을 것이다) לְעֵ֖ת (레에트, 때에) תָּמ֣וּט (타무트, 그들의 발이 흔들릴) רַגְלָ֑ם (라글람, 그들의 발이) כִּ֤י (키, 왜냐하면) קָרֹוב֙ (카로브, 가깝다) יֹ֣ום (욤, 날) אֵידָ֔ם (에이담, 그들의 재앙의) וְחָ֖שׁ (베하쉬, 그리고 서두른다) עֲתִדֹ֥ת (아티도트, 예비된 것들) לָֽמֹו׃ (라모, 그들을 위해)
신 32:35 복수가 나에게 속했고 내가 갚을 것이다. 그들의 발이 흔들릴 때 (그러할 것이다). 왜냐하면 그들의 재앙의 날이 가깝고, 그들을 위해 예비된 것들이 서두르기 때문이다.
신 32:36 כִּֽי־יָדִ֤ין (키-야딘, 왜냐하면 여호와께서 심판(딘)하실 것이다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) עַמֹּ֔ו (암모, 그의 백성을) וְעַל־עֲבָדָ֖יו (베알-아바다브, 그리고 그의 종들에 대해) יִתְנֶחָ֑ם (이이트네함, 그가 위로받으실 것이다) כִּ֤י (키, 왜냐하면) יִרְאֶה֙ (이르에, 그가 볼 것이다) כִּי־אָ֣זְלַת (키-아즐라트, 왜냐하면 다 떨어졌다) יָ֔ד (야드, 손이) וְאֶ֖פֶס (베에페스, 그리고 없다) עָצ֥וּר (아추르, 갇힌 자와) וְעָזֽוּב׃ (베아주브, 버려진 자가)
신 32:36 왜냐하면 여호와께서 그의 백성을 심판(딘)하실 것이고, 그의 종들에 대해 위로받으실 것이기 때문이다. 왜냐하면 손이 다 떨어졌고, 갇힌 자와 버려진 자가 없다는 것을 그가 볼 것이기 때문이다.
신 32:37 וְאָמַ֖ר (베아마르, 그리고 그가 말할 것이다) אֵ֣י (에이, 어디에) אֱלֹהֵ֑ימֹו (엘로헤이모, 그들의 하나님들(엘로힘)이) צ֖וּר (추르, 반석) חָסָ֥יוּ (하사유, 그들이 피난처로 삼았다) בֹֽו׃ (보, 그를)
신 32:37 그리고 그가 "그들의 하나님들(엘로힘)이 어디에 있는가? 그들이 피난처로 삼았던 반석은 (어디에 있는가)?"라고 말할 것이다.
신 32:38 אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) חֵ֤לֶב (헬레브, 기름) זְבָחֵ֙ימֹו֙ (제바헤이모, 그들의 희생제물들의) יֹאכֵ֔לוּ (요켈루, 그들이 먹을 것이다) יִשְׁתּ֖וּ (이쉬투, 그들이 마실 것이다) יֵ֣ין (예인, 포도주) נְסִיכָ֑ם (네시캄, 그들의 전제물의) יָק֙וּמוּ֙ (야쿠무, 그들이 일어설 것이다) וְיַעַזְרֻכֶ֔ם (베야아즈루켐, 그리고 그들이 너희를 도울 것이다) יְהִ֥י (이히, 있게 될 것이다) עֲלֵיכֶ֖ם (알레이켐, 너희 위에) סִתְרָֽה׃ (시트라, 숨는 곳이)
신 32:38 "그들은 그들의 희생제물들의 기름을 먹고 그들의 전제물의 포도주를 마시던 자들이다. 그들이 일어나서 너희를 도울 것이며, 너희 위에 숨는 곳이 있을 것이다."
신 32:39 רְא֣וּ (레우, 너희는 보라) ׀ עַתָּ֗ה (앗타, 이제) כִּ֣י (키, 왜냐하면) אֲנִ֤י (아니, 내가) אֲנִי֙ (아니, 나) ה֔וּא (후, 그분) וְאֵ֥ין (베에인, 그리고 ~없다) אֱלֹהִ֖ים (엘로힘, 하나님이) עִמָּדִ֑י (임마디, 나와 함께) אֲנִ֧י (아니, 내가) אָמִ֣ית (아미트, 내가 죽이고) וַאֲחַיֶּ֗ה (바아하예, 그리고 내가 살린다) מָחַ֙צְתִּי֙ (마하츠티, 내가 쳤다) וַאֲנִ֣י (바아니, 그리고 나는) אֶרְפָּ֔א (에르파, 내가 치유한다) וְאֵ֥ין (베에인, 그리고 ~없다) מִיָּדִ֖י (미야디, 나의 손으로부터) מַצִּֽיל׃ (마칠, 구하는 자가)
신 32:39 "이제 너희는 보라. 나는 나, 곧 그분이다. 그리고 나와 함께하는 하나님(엘로힘)은 없다. 나는 죽이고 살린다. 내가 쳤고 나는 치유한다. 그리고 나의 손으로부터 구하는 자가 없다.
6️⃣ 32:40–43 · 4절
하나님의 심판과 원수에 대한 보복, 그리고 백성의 회복을 선언하는 노래의 결론.
신 32:40 כִּֽי־אֶשָּׂ֥א (키-엣사, 왜냐하면 내가 들어 올릴 것이다) אֶל־שָׁמַ֖יִם (엘-솨마임, 하늘들로) יָדִ֑י (야디, 나의 손을) וְאָמַ֕רְתִּי (베아마르티, 그리고 내가 말했다) חַ֥י (하이, 살아있다) אָנֹכִ֖י (아노키, 나는) לְעֹלָֽם׃ (레올람, 영원히)
신 32:40 "왜냐하면 내가 나의 손을 하늘들로 들어 올리고, 내가 '나는 영원히 살아있다'고 말할 것이기 때문이다.
신 32:41 אִם־שַׁנֹּותִי֙ (임-솨노티, 만약 내가 날카롭게 했다) בְּרַ֣ק (베라크, 번개처럼 빛나는) חַרְבִּ֔י (하르비, 나의 칼을) וְתֹאחֵ֥ז (베토헤즈, 그리고 잡을 것이다) בְּמִשְׁפָּ֖ט (베미쉬파트, 판결(미쉬파트)을) יָדִ֑י (야디, 나의 손이) אָשִׁ֤יב (아쉬브, 내가 돌려줄 것이다) נָקָם֙ (나캄, 복수를) לְצָרָ֔י (레차라이, 나의 대적들에게) וְלִמְשַׂנְאָ֖י (벨림사네아이, 그리고 나를 미워하는 자들에게) אֲשַׁלֵּֽם׃ (아솰렘, 내가 갚을 것이다)
신 32:41 만약 내가 번개처럼 빛나는 나의 칼을 날카롭게 했고 나의 손이 판결(미쉬파트)을 잡으면, 내가 나의 대적들에게 복수를 돌려줄 것이고, 나를 미워하는 자들에게 내가 갚을 것이다.
신 32:42 אַשְׁכִּ֤יר (아쉬키르, 내가 취하게 할 것이다) חִצַּי֙ (히차이, 나의 화살들을) מִדָּ֔ם (믿담, 피로) וְחַרְבִּ֖י (베하르비, 그리고 나의 칼이) תֹּאכַ֣ל (토칼, 그것이 먹을 것이다) בָּשָׂ֑ר (바사르, 살(바사르)을) מִדַּ֤ם (밑담, ~피) חָלָל֙ (할랄, 죽임을 당한 자의) וְשִׁבְיָ֔ה (베쉬브야, 그리고 포로의) מֵרֹ֖אשׁ (메로쉬, 머리로부터) פַּרְעֹ֥ות (파르오트, 지도자들) אֹויֵֽב׃ (오예브, 원수의)
신 32:42 내가 나의 화살들을 피로 취하게 할 것이고, 나의 칼이 살(바사르)을 먹을 것이다. 곧 죽임을 당한 자와 포로의 피로, 원수의 지도자들의 머리로부터 (먹을 것이다).
신 32:43 הַרְנִ֤ינוּ (하르니누, 너희는 즐거이 외쳐라) גֹויִם֙ (고임, 민족들아) עַמֹּ֔ו (암모, 그의 백성) כִּ֥י (키, 왜냐하면) דַם־עֲבָדָ֖יו (담-아바다브, 그의 종들의 피를) יִקֹּ֑ום (이익콤, 그가 복수할 것이다) וְנָקָם֙ (베나캄, 그리고 복수를) יָשִׁ֣יב (야쉬브, 그가 돌려줄 것이다) לְצָרָ֔יו (레차라브, 그의 대적들에게) וְכִפֶּ֥ר (베키페르, 그리고 그가 속죄할 것이다) אַדְמָתֹ֖ו (아드마토, 그의 땅을) עַמֹּֽו׃ (암모, 그의 백성을)
신 32:43 민족들아, 그의 백성과 함께 즐거이 외쳐라. 왜냐하면 그가 그의 종들의 피를 복수할 것이고, 그의 대적들에게 복수를 돌려줄 것이다. 그리고 그가 그의 백성, 곧 그의 땅을 속죄할 것이다.
7️⃣ 32:44–52 · 9절
모세가 노래를 전하고, 하나님께서 그에게 느보산에 올라가 가나안을 바라보게 하심.
신 32:44 וַיָּבֹ֣א (바야보, 그리고 모세가 왔다) מֹשֶׁ֗ה (모쉐, 모세가) וַיְדַבֵּ֛ר (바이다베르, 그리고 그가 말했다) אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֥י (에트-콜-디브레이, 모든 말씀들) הַשִּׁירָֽה־הַזֹּ֖את (핫쉬라-핫조트, 이 노래의) בְּאָזְנֵ֣י (베오즈네이, ~귀에) הָעָ֑ם (하암, 그 백성의) ה֖וּא (후, 그) וְהֹושֵׁ֥עַ (베호쉐아, 그리고 호세아) בִּן־נֽוּן׃ (빈-눈, 눈의 아들)
신 32:44 그리고 모세가 와서 이 노래의 모든 말씀들을 그 백성의 귀에 말했다. 그와 눈의 아들 호세아가 (함께 있었다).
신 32:45 וַיְכַ֣ל (바이칼, 그리고 모세가 끝마쳤다) מֹשֶׁ֗ה (모쉐, 모세가) לְדַבֵּ֛ר (레다베르, 말하기를) אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים (에트-콜-하드데바림, 모든 말씀들) הָאֵ֖לֶּה (하엘레, 이) אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (엘-콜-이스라엘, 온 이스라엘에게)
신 32:45 그리고 모세가 이 모든 말씀들을 온 이스라엘에게 말하기를 끝마쳤다.
신 32:46 וַיֹּ֤אמֶר (바요메르, 그리고 그가 말했다) אֲלֵהֶם֙ (알레헴, 그들에게) שִׂ֣ימוּ (시무, 너희는 두라) לְבַבְכֶ֔ם (레바브켐, 너희의 마음을) לְכָל־הַדְּבָרִ֔ים (레콜-하드데바림, 모든 말씀들에) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) מֵעִ֥יד (메이드, 증언한다) בָּכֶ֖ם (바켐, 너희에게) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) תְּצַוֻּם֙ (테차붐, 너희가 그들에게 명령할 것이다) אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם (에트-베네이켐, 너희의 아들들에게) לִשְׁמֹ֣ר (리쉬모르, 지키기 위해) לַעֲשֹׂ֔ות (라아소트, 행하기를) אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י (에트-콜-디브레이, 모든 말씀들) הַתֹּורָ֥ה (핫토라, 그 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)의) הַזֹּֽאת׃ (핫조트, 이)
신 32:46 그리고 그가 그들에게 말했다. "너희는 너희의 마음을 오늘 내가 너희에게 증언하는 모든 말씀들에 두라. 곧 너희가 너희의 아들들에게 이 모든 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)의 말씀들을 행하기 위해 지키라고 명령할 것이다.
신 32:47 כִּ֠י (키, 왜냐하면) לֹֽא־דָבָ֨ר (로-다바르, 말씀이 아니다) רֵ֥ק (레크, 헛된) הוּא֙ (후, 그분) מִכֶּ֔ם (믹켐, 너희로부터) כִּי־ה֖וּא (키-후, 왜냐하면 그분은) חַיֵּיכֶ֑ם (하이아이켐, 너희의 생명(하이)) וּבַדָּבָ֣ר (우바드다바르, 그리고 이 말씀으로) הַזֶּ֗ה (핫제, 이) תַּאֲרִ֤יכוּ (타아리쿠, 너희가 길게 할 것이다) יָמִים֙ (야밈, 날들을) עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה (알-하아다마, 그 땅 위에) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אַתֶּ֜ם (앗템, 너희가) עֹבְרִ֧ים (오브림, 건너고 있다) אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן (에트-하야르덴, 요르단 강을) שָׁ֖מָּה (샴마, 거기에) לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해)
신 32:47 왜냐하면 그분은 너희로부터 헛된 말씀이 아니기 때문이다. 왜냐하면 그분은 너희의 생명(하이)이시기 때문이다. 그리고 이 말씀으로 너희가 유업으로 받기 위해 거기에 요르단 강을 건너고 있는 그 땅 위에서 너희가 날들을 길게 할 것이다.
신 32:48 וַיְדַבֵּ֤ר (바이다베르, 그리고 여호와께서 말씀하셨다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) אֶל־מֹשֶׁ֔ה (엘-모쉐, 모세에게) בְּעֶ֛צֶם (베에쳄, 뼈에) הַיֹּ֥ום (하욤, 그 날의) הַזֶּ֖ה (핫제, 이) לֵאמֹֽר׃ (레모르, 말하기를)
신 32:48 그리고 여호와께서 오늘 바로 그날에 모세에게 말씀하셨다.
신 32:49 עֲלֵ֡ה (알레, 올라가라) אֶל־הַר֩ (엘-하르, ~산으로) הָעֲבָרִ֨ים (하아바림, 아바림의) הַזֶּ֜ה (핫제, 이) הַר־נְבֹ֗ו (하르-네보, 느보 산) אֲשֶׁר֙ (아쉐르, ~인) בְּאֶ֣רֶץ (베에레츠, ~땅에) מֹואָ֔ב (모아브, 모압의) אֲשֶׁ֖ר (아쉐르, ~인) עַל־פְּנֵ֣י (알-페네이, ~앞에) יְרֵחֹ֑ו (예레호, 여리고의) וּרְאֵה֙ (우레에, 그리고 너는 보아라) אֶת־אֶ֣רֶץ (에트-에레츠, ~땅) כְּנַ֔עַן (케나안, 가나안의) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אֲנִ֥י (아니, 내가) נֹתֵ֛ן (노텐, 주는) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) יִשְׂרָאֵ֖ל (이스라엘, 이스라엘의) לַאֲחֻזָּֽה׃ (라아후자, 소유로)
신 32:49 "너는 이 아바림 산, 곧 여리고 맞은편 모압 땅에 있는 느보 산으로 올라가라. 그리고 내가 이스라엘 자손들에게 소유로 주는 가나안 땅을 보아라.
신 32:50 וּמֻ֗ת (우무트, 그리고 너는 죽을 것이다) בָּהָר֙ (바하르, 그 산에서) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) אַתָּה֙ (앗타, 너는) עֹלֶ֣ה (올레, 올라가고 있다) שָׁ֔מָּה (샴마, 거기에) וְהֵאָסֵ֖ף (베헤아세프, 그리고 네가 모아질 것이다) אֶל־עַמֶּ֑יךָ (엘-암메י카, 너의 백성에게) כַּֽאֲשֶׁר־מֵ֞ת (카아쉐르-메트, ~와 같이 죽었다) אַהֲרֹ֤ן (아하론, 아론이) אָחִ֙יךָ֙ (아히카, 너의 형제) בְּהֹ֣ר (베호르, 호르) הָהָ֔ר (하하르, 그 산에 있는) וַיֵּאָ֖סֶף (바이예아세프, 그리고 그가 모아졌다) אֶל־עַמָּֽיו׃ (엘-암마브, 그의 백성에게)
신 32:50 그리고 네가 거기에 올라가는 그 산에서 죽고 너의 백성에게 모아질 것이다. 이는 너의 형제 아론이 호르 산에서 죽고 그의 백성에게 모아졌던 것과 같이 (그러할 것이다).
신 32:51 עַל֩ (알, ~위에 대해) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) מְעַלְתֶּ֜ם (메알템, 너희가 범죄했다) בִּ֗י (비, 나에게) בְּתֹוךְ֙ (베토크, ~가운데) בְּנֵ֣י (베네이, ~자손들) יִשְׂרָאֵ֔ל (이스라엘, 이스라엘의) בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת (베메י-메리바트, 므리바의 물들에서) קָדֵ֖שׁ (카데쉬, 가데스) מִדְבַּר־צִ֑ן (미드바르-친, 친 광야의) עַ֣ל (알, ~위에 대해) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙ (로-키드다쉬템, 너희가 거룩하게 하지 않았다) אֹותִ֔י (오티, 나를) בְּתֹ֖וךְ (베토크, ~가운데) בְּנֵ֥י (베네י, ~자손들) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의)
신 32:51 이는 너희가 친 광야의 가데스 므리바의 물들에서 이스라엘 자손들 가운데 나에게 범죄했던 것과, 이스라엘 자손들 가운데 너희가 나를 거룩하게 하지 않았던 것에 대해 (그러할 것이다).
신 32:52 כִּ֥י (키, 왜냐하면) מִנֶּ֖גֶד (민네게ד, ~앞에서) תִּרְאֶ֣ה (티르에, 네가 볼 것이다) אֶת־הָאָ֑רֶץ (에트-하아레츠, 그 땅을) וְשָׁ֙מָּה֙ (베솨마, 그러나 거기에) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) תָבֹ֔וא (타보, 네가 올) אֶל־הָאָ֕רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר־אֲנִ֥י (아쉐르-아니, ~인 내가) נֹתֵ֖ן (노텐, 주는) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의)
신 32:52 왜냐하면 네가 그 땅을 앞에서 볼 것이기 때문이다. 그러나 내가 이스라엘 자손들에게 주는 그 땅에는 네가 들어가지 못할 것이다."