신 11:1 וְאָ֣הַבְתָּ֔ (베아하브타, 그리고 네가 사랑할 것이다) אֵ֖ת (에트, ~을) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֑יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님을) וְשָׁמַרְתָּ֣ (베솨마르타, 그리고 네가 지킬 것이다) מִשְׁמַרְתֹּ֗ו (미쉬마르토, 그의 책임을(미슈메렛)) וְחֻקֹּתָ֧יו (베훅코타브, 그리고 그의 규례들(호크)과) וּמִשְׁפָּטָ֛יו (우미쉬파타브, 그리고 그의 판결들(미쉬파트)과) וּמִצְוֹתָ֖יו (우미츠보타브, 그리고 그의 계명들(미츠바)을) כָּל־הַיָּמִֽים׃ (콜-하이야밈, 모든 그 날들)
신 11:1 "그리고 너는 여호와 너의 하나님을 사랑하고, 그의 책임(미슈메렛)과 그의 규례들(호크)과 그의 판결들(미쉬파트)과 그의 계명들(미츠바)을 모든 그날 동안 지킬 것이다.
신 11:2 וִֽידַעְתֶּם֮ (비다템, 그리고 너희가 알 것이다) הַיֹּום֒ (하욤, 오늘) כִּ֣י (키, 왜냐하면) ׀ לֹ֣א (로, ~않다) אֶת־בְּנֵיכֶ֗ם (에트-베네이켐, 너희 아들들을) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־יָדְעוּ֙ (로-야데우, 그들이 알지(야다) 못했다) וַאֲשֶׁ֣ר (바아쉐르, 그리고 ~인) לֹא־רָ֔אוּ (로-라우, 그들이 보지 않았다) אֶת־מוּסַ֖ר (에트-무사르, 훈계를) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֑ם (엘로헤이켐, 너희 하나님의) אֶת־גָּדְלֹ֕ו (에트-가들로, 그의 위대하심과) אֶת־יָדֹו֙ (에트-야도, 그의 손을) הַחֲזָקָ֔ה (하하자카, 그 강한) וּזְרֹעֹ֖ו (우즈로오, 그리고 그의 팔을) הַנְּטוּיָֽה׃ (한네투야, 펼쳐진)
신 11:2 그리고 너희는 오늘 알 것이다. 왜냐하면 너희가 여호와 너희 하나님의 훈계, 그의 위대하심과 그의 강한 손과 그의 펼친 팔을 알지(야다) 못하고 보지 못한 너희 아들들이 (아니기 때문이다).
신 11:3 וְאֶת־אֹֽתֹתָיו֙ (베에트-오토타브, 그리고 그의 표들(오트)과) וְאֶֽת־מַעֲשָׂ֔יו (베에트-마아사브, 그리고 그의 행위들을) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) עָשָׂ֖ה (아사, 그가 행하셨다) בְּתֹ֣וךְ (베토크, ~가운데) מִצְרָ֑יִם (미츠라임, 이집트의) לְפַרְעֹ֥ה (레파르오, 파라오에게) מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם (멜레크-미츠라임, 이집트의 왕) וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃ (울레콜-아르초, 그리고 그의 온 땅에게)
신 11:3 그리고 그가 이집트 가운데에서 이집트 왕 파라오와 그의 온 땅에게 행하셨던 그의 표들(오트)과 그의 행위들을 (너희가 알 것이다).
신 11:4 וַאֲשֶׁ֣ר (바아쉐르, 그리고 ~인) עָשָׂה֩ (아사, 그가 행하셨다) לְחֵ֨יל (레헬, ~군대에게) מִצְרַ֜יִם (미츠라임, 이집트의) לְסוּסָ֣יו (레수사브, 그의 말들과) וּלְרִכְבֹּ֗ו (울레리크보, 그리고 그의 병거들에게) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) הֵצִ֜יף (헤치프, 그가 넘치게 하셨다) אֶת־מֵ֤י (에트-메이, ~물들을) יַם־סוּף֙ (얌-수프, 갈대 바다의) עַל־פְּנֵיהֶ֔ם (알-페네이헴, 그들의 얼굴들 위에) בְּרָדְפָ֖ם (베라도팜, 그들이 추격할 때) אַחֲרֵיכֶ֑ם (아하레이켐, 너희 뒤를) וַיְאַבְּדֵ֣ם (바이아브뎀, 그리고 여호와께서 그들을 멸망시키셨다) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와께서) עַ֖ד (아드, ~까지) הַיֹּ֥ום (하욤, 그 날) הַזֶּֽה׃ (핫제, 이)
신 11:4 그리고 너희 뒤를 추격할 때 그가 이집트의 군대에게, 곧 그의 말들과 그의 병거들에게 행하셨던 것을 (기억하라). 곧 여호와께서 그들의 얼굴들 위에 갈대 바다의 물들을 넘치게 하셨고, 여호와께서 오늘 이 날까지 그들을 멸망시키셨다.
신 11:5 וַאֲשֶׁ֥ר (바아쉐르, 그리고 ~인) עָשָׂ֛ה (아사, 그가 행하셨다) לָכֶ֖ם (라켐, 너희에게) בַּמִּדְבָּ֑ר (바미드바르, 그 광야에서) עַד־בֹּאֲכֶ֖ם (아드-보아켐, 너희가 올 때까지) עַד־הַמָּקֹ֥ום (아드-하마콤, 그 장소까지) הַזֶּֽה׃ (핫제, 이)
신 11:5 그리고 너희가 이 장소에 올 때까지 그가 그 광야에서 너희에게 행하셨던 것을 (기억하라).
신 11:6 וַאֲשֶׁ֨ר (바아쉐르, 그리고 ~인) עָשָׂ֜ה (아사, 그가 행하셨다) לְדָתָ֣ן (레다탄, 다단과) וְלַאֲבִירָ֗ם (벨아비람, 아비람에게) בְּנֵ֣י (베네이, ~의 아들들) אֱלִיאָב֮ (엘리야브, 엘리압의) בֶּן־רְאוּבֵן֒ (벤-레우벤, 르우벤의 아들) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) פָצְתָ֤ה (파츠타, 그가 열었다) הָאָ֙רֶץ֙ (하아레츠, 땅이) אֶת־פִּ֔יהָ (에트-피하, 그의 입을) וַתִּבְלָעֵ֥ם (밧티블라엠, 그리고 땅이 그들을 삼켰다) וְאֶת־בָּתֵּיהֶ֖ם (베에트-바테이헴, 그리고 그들의 집들과) וְאֶת־אָהֳלֵיהֶ֑ם (베에트-오홀레이헴, 그리고 그들의 장막들과) וְאֵ֤ת (베에트, 그리고 모든) כָּל־הַיְקוּם֙ (콜-하예쿰, 모든 존재하는 것들을) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) בְּרַגְלֵיהֶ֔ם (베라글레이헴, 그들의 발들 위에) בְּקֶ֖רֶב (베케레브, ~가운데) כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (콜-이스라엘, 온 이스라엘의)
신 11:6 그리고 르우벤의 자손 엘리압의 아들들 다단과 아비람에게 행하셨던 것을 (기억하라). 땅이 그의 입을 열어 그들과 그들의 집들과 그들의 장막들과 그들의 발들 위에 있는 온 이스라엘 가운데 모든 존재하는 것을 삼켰다.
신 11:7 כִּ֤י (키, 왜냐하면) עֵֽינֵיכֶם֙ (에이네이켐, 너희의 눈이) הָֽרֹאֹ֔ת (하로오트, 보고 있다) אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֥ה (에트-콜-마아세, ~의 모든 행함을) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) הַגָּדֹ֑ל (학가돌, 그 큰) אֲשֶׁ֖ר (아쉐르, ~인) עָשָֽׂה׃ (아사, 그가 행하셨다)
신 11:7 왜냐하면 너희의 눈이 여호와께서 행하신 모든 그 큰 행함을 보고 있기 때문이다.
신 11:8 וּשְׁמַרְתֶּם֙ (우쉬마르템, 그리고 너희가 지킬 것이다) אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה (에트-콜-함미츠바, 모든 그 계명(미츠바)을) אֲשֶׁ֛ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֥י (아노키, 내가) מְצַוְּךָ֖ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) לְמַ֣עַן (레마안, ~하기 위해) תֶּחֶזְק֗וּ (테헤즈쿠, 너희가 강하게 되고) וּבָאתֶם֙ (우바템, 그리고 너희가 올 것이다) וִֽירִשְׁתֶּ֣ם (비리쉬템, 그리고 너희가 유업으로 받을 것이다) אֶת־הָאָ֔רֶץ (에트-하아레츠, 그 땅을) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) אַתֶּ֛ם (앗템, 너희가) עֹבְרִ֥ים (오브림, 건너고 있다) שָׁ֖מָּה (샴마, 거기에) לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해)
신 11:8 그리고 너희가 오늘 내가 너에게 명령하는 모든 계명(미츠바)을 지킬 것이다. 이는 너희가 강하게 되고, 유업으로 받기 위해 거기에 건너고 있는 그 땅에 와서 그것을 유업으로 받게 하기 위함이다.
신 11:9 וּלְמַ֨עַן (울레마안, 그리고 ~하기 위해) תַּאֲרִ֤יכוּ (타아리쿠, 너희가 길게 할 것이다) יָמִים֙ (야밈, 날들을) עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה (알-하아다마, 그 땅 위에) אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) נִשְׁבַּ֨ע (니쉬바, 그가 맹세하셨다) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם (라아보테이켐, 너희 조상들에게) לָתֵ֥ת (라테트, 주기를) לָהֶ֖ם (라헴, 그들에게) וּלְזַרְעָ֑ם (울레자르암, 그리고 그들의 자손에게) אֶ֛רֶץ (에레츠, 땅) זָבַ֥ת (자바트, 흐르는) חָלָ֖ב (할라브, 젖과) וּדְבָֽשׁ׃ (우데바쉬, 그리고 꿀이)
신 11:9 그리고 너희가 너의 조상들에게 주시기로 여호와께서 맹세하신 그 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅 위에서 날들을 길게 하기 위함이다.
신 11:10 כִּ֣י (키, 왜냐하면) הָאָ֗רֶץ (하아레츠, 그 땅) אֲשֶׁ֨ר (아쉐ר, ~인) אַתָּ֤ה (앗타, 너는) בָא־שָׁ֙מָּה֙ (바-샴마, 거기에 오고 있다) לְרִשְׁתָּ֔הּ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해) לֹ֣א (로, ~아니다) כְאֶ֤רֶץ (케에레츠, 땅과 같이) מִצְרַ֙יִם֙ (미츠라임, 이집트의) הִ֔וא (히, 그것) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) יְצָאתֶ֖ם (예차템, 너희가 나왔다) מִשָּׁ֑ם (밋샴, 거기에서부터) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) תִּזְרַע֙ (티즈라, 네가 씨 뿌릴 것이다) אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ (에트-자르아카, 너의 씨앗을) וְהִשְׁקִ֥יתָ (베히쉬키타, 그리고 네가 물을 줄 것이다) בְרַגְלְךָ֖ (베라글레카, 너의 발로) כְּגַ֥ן (케간, 동산처럼) הַיָּרָֽק׃ (하이야라크, 그 채소의)
신 11:10 "왜냐하면 네가 유업으로 받기 위해 거기에 오고 있는 그 땅은 너희가 거기에서부터 나온 이집트 땅과 같지 않다. 거기서는 네가 너의 씨앗을 뿌리고, 채소밭에 물을 주듯 너의 발로 물을 주었다.
신 11:11 וְהָאָ֗רֶץ (베하아레츠, 그러나 그 땅은) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) אַתֶּ֜ם (앗템, 너희가) עֹבְרִ֥ים (오브림, 건너고 있다) שָׁ֙מָּה֙ (샴마, 거기에) לְרִשְׁתָּ֔הּ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해) אֶ֥רֶץ (에레츠, 땅) הָרִ֖ים (하림, 산들과) וּבְקָעֹ֑ת (우베카오트, 그리고 골짜기들) לִמְטַ֥ר (리메타르, ~비에) הַשָּׁמַ֖יִם (핫샤마임, 그 하늘의) תִּשְׁתֶּה־מָּֽיִם׃ (티쉬테-마임, 네가 물을 마실 것이다)
신 11:11 그러나 너희가 유업으로 받기 위해 거기에 건너고 있는 그 땅은 산들과 골짜기들의 땅이다. 너는 하늘의 비로 물을 마실 것이다.
신 11:12 אֶ֕רֶץ (에레츠, 땅) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) דֹּרֵ֣שׁ (도레쉬, 찾으시는) אֹתָ֑הּ (오타, 그것을) תָּמִ֗יד (타미드, 항상) עֵינֵ֨י (에이네이, ~눈이) יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (엘로헤이카, 너의 하나님의) בָּ֔הּ (바, 그것 안에) מֵֽרֵשִׁית֙ (메레쉬트, 시작부터) הַשָּׁנָ֔ה (핫솨나, 그 해의) וְעַ֖ד (베아드, 그리고 ~까지) אַחֲרִ֥ית (아하리트, 끝) שָׁנָֽה׃ (솨나, 해의)
신 11:12 곧 여호와 너의 하나님께서 찾으시는 땅이다. 그 해의 시작부터 그 해의 끝까지 여호와 너의 하나님의 눈이 항상 그 안에 있다.
신 11:13 וְהָיָ֗ה (베하야, 그리고 있을 것이다) אִם־שָׁמֹ֤עַ (임-솨모아, 만약 너희가 들을 것이다) תִּשְׁמְעוּ֙ (티쉬메우, 너희가 들으면) אֶל־מִצְוֹתַ֔י (엘-미츠보타이, 나의 계명들(미츠바)에게) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֥ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֖ם (에트켐, 너희에게) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) לְאַהֲבָ֞ה (레아하바, 사랑하기 위해) אֶת־יְהוָ֤ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (엘로헤이켐, 너희 하나님을) וּלְעָבְדֹ֔ו (울레아브도, 그리고 그분을 섬기기 위해) בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם (베콜-레바브켐, 너희의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃ (우베콜-나프쉬켐, 그리고 너희의 모든 혼(네페쉬)으로)
신 11:13 그리고 너희가 오늘 내가 너희에게 명령하는 나의 계명들(미츠바)에 귀 기울여 듣고, 너희의 모든 마음과 너희의 모든 혼(네페쉬)으로 여호와 너희 하나님을 사랑하고 그분을 섬기면,
신 11:14 וְנָתַתִּ֧י (베나타티, 그리고 내가 주겠다) מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם (메타르-아르츠켐, 너희의 땅의 비를) בְּעִתֹּ֖ו (베잇토, 그의 때에) יֹורֶ֣ה (요레, 이른 비와) וּמַלְקֹ֑ושׁ (우말코쉬, 그리고 늦은 비를) וְאָסַפְתָּ֣ (베아사프타, 그리고 네가 거둘 것이다) דְגָנֶ֔ךָ (데가네카, 너의 곡식과) וְתִֽירֹשְׁךָ֖ (베티로쉐카, 그리고 너의 새 포도주와) וְיִצְהָרֶֽךָ׃ (베이츠하레카, 그리고 너의 기름을)
신 11:14 내가 너희의 땅에 그분의 때에 이른 비와 늦은 비를 주겠다. 그리고 네가 너의 곡식과 너의 새 포도주와 너의 기름을 거둘 것이다.
신 11:15 וְנָתַתִּ֛י (베나타티, 그리고 내가 주겠다) עֵ֥שֶׂב (에세브, 풀을) בְּשָׂדְךָ֖ (베사데카, 너의 밭에) לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ (리브헴테카, 너의 가축을 위해) וְאָכַלְתָּ֖ (베아칼타, 그리고 네가 먹을 것이다) וְשָׂבָֽעְתָּ׃ (베사바타, 그리고 네가 배부를 것이다)
신 11:15 그리고 내가 너의 밭에 너의 가축을 위해 풀을 주겠다. 그리고 네가 먹고 배부를 것이다.
신 11:16 הִשָּֽׁמְר֣וּ (히솨메루, 너희는 조심하라) לָכֶ֔ם (라켐, 너희를 위해) פֶּ֥ן (펜, ~할까 봐) יִפְתֶּ֖ה (이프테, 그가 유혹한다) לְבַבְכֶ֑ם (레바브켐, 너희의 마음을) וְסַרְתֶּ֗ם (베사르템, 그리고 너희가 벗어날 것이다) וַעֲבַדְתֶּם֙ (바아바드템, 그리고 너희가 섬길 것이다) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님들을) אֲחֵרִ֔ים (아헤림, 다른) וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם (베히쉬타하비템, 그리고 너희가 절할 것이다) לָהֶֽם׃ (라헴, 그들에게)
신 11:16 너희를 위해 조심하라. 너희의 마음이 유혹되어 너희가 벗어나서 다른 하나님들(엘로힘)을 섬기고 그들에게 절할까 봐 염려한다.
신 11:17 וְחָרָ֨ה (베하라, 그리고 노가 타오를 것이다) אַף־יְהוָ֜ה (아프-여호와, 여호와의) בָּכֶ֗ם (바켐, 너희에게) וְעָצַ֤ר (베아차르, 그리고 그가 닫을 것이다) אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ (에트-핫샤마임, 그 하늘들을) וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה (베로-이흐예, 그리고 ~없을 것이다) מָטָ֔ר (마타르, 비가) וְהָ֣אֲדָמָ֔ה (베하아다마, 그리고 그 땅이) לֹ֥א (로, ~않을 것이다) תִתֵּ֖ן (티텐, 그가 줄) אֶת־יְבוּלָ֑הּ (에트-예불라, 그녀의 소출을) וַאֲבַדְתֶּ֣ם (바아바드템, 그리고 너희가 멸망할 것이다) מְהֵרָ֗ה (메헤라, 빨리) מֵעַל֙ (메알, ~위로부터) הָאָ֣רֶץ (하아레츠, 그 땅) הַטֹּבָ֔ה (핫토바, 좋은) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와) נֹתֵ֥ן לָכֶֽם׃ (노텐 라켐, 주시는 너희에게)
신 11:17 그리고 여호와의 노가 너희에게 타오를 것이고, 그가 하늘들을 닫으실 것이며, 비가 없을 것이다. 그리고 그 땅이 그의 소출을 주지 않을 것이고, 여호와께서 너희에게 주시는 그 좋은 땅 위로부터 너희가 빨리 멸망할 것이다.
신 11:18 וְשַׂמְתֶּם֙ (베삼템, 그리고 너희가 둘 것이다) אֶת־דְּבָרַ֣י (에트-데바라이, 나의 말씀들을) אֵ֔לֶּה (엘레, 이) עַל־לְבַבְכֶ֖ם (알-레바브켐, 너희의 마음 위에) וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם (베알-나프쉬켐, 그리고 너희의 혼(네페쉬) 위에) וּקְשַׁרְתֶּ֨ם (우케샤르템, 그리고 너희가 그것들을 묶을 것이다) אֹתָ֤ם (오탐, 그것들을) לְאֹות֙ (레오트, 표(오트)로) עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ (알-예드켐, 너희의 손 위에) לְטֹוטָפֹ֖ת (레토타포트, 띠가 되어) בֵּ֥ין (베인, 사이에) עֵינֵיכֶֽם׃ (에이네이켐, 너희의 눈들)
신 11:18 그리고 너희는 이 나의 말씀들을 너희의 마음 위에, 너희의 혼(네페쉬) 위에 둘 것이다. 그리고 너희는 그것들을 너희의 손 위에 표(오트)로 묶을 것이고, 그것들이 너희의 눈들 사이에 띠가 될 것이다.
신 11:19 וְלִמַּדְתֶּ֥ם (벨리마드템, 그리고 너희가 가르칠 것이다) אֹתָ֛ם (오탐, 그것들을) אֶת־בְּנֵיכֶ֖ם (에트-베네이켐, 너희의 아들들에게) לְדַבֵּ֣ר (레다베르, 말하기 위해) בָּ֑ם (밤, 그것들로) בְּשִׁבְתְּךָ֤ (베쉬브테카, 네가 앉아 있을 때) בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ (베베이테카, 너의 집에서) וּבְלֶכְתְּךָ֣ (우벨레크테카, 그리고 네가 걸어갈 때) בַדֶּ֔רֶךְ (바데레크, 그 길에서) וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ (우베샤크베카, 그리고 네가 누울 때(샤카브)) וּבְקוּמֶֽךָ׃ (우베쿠메카, 그리고 네가 일어날 때)
신 11:19 그리고 너희는 너희의 아들들에게 그것들로 말하기 위해 그것들을 가르칠 것이다. 곧 너의 집에서 앉아 있을 때나 길에서 걸어갈 때나, 누울 때(샤카브)나 일어날 때나 (그러하다).
신 11:20 וּכְתַבְתָּ֛ם (우케타브탐, 그리고 너희가 그것들을 기록할 것이다) עַל־מְזוּזֹ֥ות (알-메주조트, ~의 문설주들에) בֵּיתֶ֖ךָ (베이테카, 너의 집의) וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ (우비쉬아레이카, 그리고 너의 성문들에)
신 11:20 그리고 너희는 너의 집의 문설주들과 너의 성문들에 그것들을 기록할 것이다.
신 11:21 לְמַ֨עַן (레마안, ~하기 위해) יִרְבּ֤וּ (이르부, 그들이 많아질 것이다) יְמֵיכֶם֙ (예메이켐, 너희의 날들이) וִימֵ֣י (비메이, 그리고 날들) בְנֵיכֶ֔ם (베네이켐, 너희 아들들의) עַ֚ל (알, ~위에) הָֽאֲדָמָ֔ה (하아다마, 그 땅) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) נִשְׁבַּ֧ע (니쉬바, 그가 맹세하셨다) יְהוָ֛ה (여호와, 여호와) לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם (라아보테이켐, 너희 조상들에게) לָתֵ֣ת (라테트, 주기를) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게) כִּימֵ֥י (키메이, ~날들처럼) הַשָּׁמַ֖יִם (핫샤마임, 그 하늘의) עַל־הָאָֽרֶץ׃ (알-하아레츠, 그 땅 위에)
신 11:21 이는 여호와께서 너희 조상들에게 주시기로 맹세하신 그 땅 위에서 너희의 날들과 너희 아들들의 날들이 많아지게 하기 위함이다. 하늘의 날들이 땅 위에 있는 것처럼 (많아질 것이다).
신 11:22 כִּי֩ (키, 왜냐하면) אִם־שָׁמֹ֨ר (임-솨모르, 만약 지키다) תִּשְׁמְר֜וּן (티쉬메룬, 너희가 지킬 것이다) אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה (에트-콜-함미츠바, 모든 그 계명(미츠바)을) הַזֹּ֗את (핫조트, 이) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֥ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֖ם (에트켐, 너희에게) לַעֲשֹׂתָ֑הּ (라아소타, 그것을 행하기 위해) לְאַהֲבָ֞ה (레아하바, 사랑하기 위해) אֶת־יְהוָ֧ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֛ם (엘로헤이켐, 너희 하나님을) לָלֶ֥כֶת (라레케트, 걸어가기 위해) בְּכָל־דְּרָכָ֖יו (베콜-데라카브, 그의 모든 길들 안에서) וּלְדָבְקָה־בֹֽו׃ (울레다브카-보, 그리고 그분에게 달라붙기 위해)
신 11:22 "왜냐하면 만약 너희가 이 모든 계명(미츠바)을 행하기 위해 지키고 지킬 것이라면, 곧 여호와 너희 하나님을 사랑하고 그의 모든 길들 안에서 걸어가고 그분에게 달라붙기 위해 내가 너희에게 명령하는 (계명들이다).
신 11:23 וְהֹורִ֧ישׁ (베호리쉬, 그리고 여호와께서 유업으로 받게 하실 것이다) יְהוָ֛ה (여호와, 여호와께서) אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֥ם (에트-콜-학고임, 모든 그 민족들을) הָאֵ֖לֶּה (하엘레, 이) מִלִּפְנֵיכֶ֑ם (밀리프네이켐, 너희 앞에서) וִֽירִשְׁתֶּ֣ם (비리쉬템, 그리고 너희가 유업으로 받을 것이다) גֹּויִ֔ם (고임, 민족들을) גְּדֹלִ֥ים (게돌림, 크고) וַעֲצֻמִ֖ים (바아추밈, 그리고 강한) מִכֶּֽם׃ (믹켐, 너희보다)
신 11:23 그리고 여호와께서 이 모든 민족들을 너희 앞에서 유업으로 받게 하실 것이다. 그러면 너희가 너희보다 크고 강한 민족들을 유업으로 받을 것이다.
신 11:24 כָּל־הַמָּקֹ֗ום (콜-하마콤, 모든 그 장소를) אֲשֶׁ֨ר (아쉐르, ~인) תִּדְרֹ֧ךְ (티드로크, 너희가 밟을 것이다) כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם (카프-라글레켐, 너희의 발바닥을) בֹּ֖ו (보, 그 안에) לָכֶ֣ם (라켐, 너희에게) יִהְיֶ֑ה (이흐예, 그것이 있을 것이다) מִן־הַמִּדְבָּ֨ר (민-하미드바르, 그 광야로부터) וְהַלְּבָנֹ֜ון (베할레바논, 그리고 레바논까지) מִן־הַנָּהָ֣ר (민-한나하르, 그 강으로부터) נְהַר־פְּרָ֗ת (네하르-페라트, 유프라테스 강) וְעַד֙ (베아드, 그리고 ~까지) הַיָּ֣ם (하얌, 그 바다) הָֽאַחֲרֹ֔ון (하아하론, 그 마지막) יִהְיֶ֖ה (이흐예, 그것이 될 것이다) גְּבֻלְכֶֽם׃ (게불켐, 너희의 경계가)
신 11:24 너희의 발바닥이 그 안에 밟는 모든 그 장소는 너희의 것이 될 것이다. 그 광야와 레바논으로부터 유프라테스 강까지, 그리고 그 서쪽 바다까지 너희의 경계가 될 것이다.
신 11:25 לֹא־יִתְיַצֵּ֥ב (로-이이트야체브, ~않을 것이다 그가 설) אִ֖ישׁ (이쉬, 한 남자(이쉬)도) בִּפְנֵיכֶ֑ם (비프네이켐, 너희 앞에) פַּחְדְּכֶ֨ם (파흐데켐, 너희의 두려움과) וּמֹֽורַאֲכֶ֜ם (우모라아켐, 그리고 너희의 공포를) יִתֵּ֣ן (이잇텐, 여호와께서 주실 것이다) ׀ יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) עַל־פְּנֵ֤י (알-페네이, ~표면에) כָל־הָאָ֙רֶץ֙ (콜-하아레츠, 온 그 땅의) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) תִּדְרְכוּ־בָ֔הּ (티드레쿠-바, 너희가 그것을 밟을 것이다) כַּאֲשֶׁ֖ר (카아쉐르, ~와 같이) דִּבֶּ֥ר (디베르, 그가 말씀하셨다) לָכֶֽם׃ (라켐, 너희에게)
신 11:25 너희 앞에 한 남자(이쉬)도 서지 못할 것이다. 여호와 너희 하나님께서 너희가 밟을 온 땅의 표면에 너희의 두려움과 너희의 공포를 주실 것이다. 그가 너희에게 말씀하신 것과 같이 (그렇게 될 것이다).
🕍 פָּרָשַׁת רְאֵה (Parashat Re’eh)
히브리어 제목: רְאֵה
뜻: “보라” / “보아라”
Full Kriyah (신명기 11:26–16:17)
1️⃣ 알리야 (11:26–12:10, 17절)
순종하면 복, 불순종하면 저주가 임한다는 선언과, 하나님께서 택하신 곳에서 예배할 것을 명령.
2️⃣ 알리야 (12:11–28, 18절)
제사와 십일조, 희생제물은 반드시 하나님이 택하신 장소에서 드려야 함을 강조하고, 피를 먹지 말라는 규례를 재확인.
3️⃣ 알리야 (12:29–13:19, 22절)
가나안 민족의 우상숭배를 따르지 말고, 거짓 선지자나 가족이라도 우상숭배로 이끄면 제거하라는 명령.
4️⃣ 알리야 (14:1–21, 21절)
하나님의 거룩한 백성으로서 부정한 짐승, 새, 물고기를 먹지 말라는 정결 음식 규례.
5️⃣ 알리야 (14:22–29, 8절)
매년 토지 소산의 십일조 규례와 그것을 하나님 앞에서 즐거워하며 나누는 법.
6️⃣ 알리야 (15:1–18, 18절)
매 7년마다 부채 면제와 종을 자유롭게 하는 규례, 그리고 관대하게 대하라는 명령.
7️⃣ 알리야 (15:19–16:17, 22절)
첫 태생 짐승을 하나님께 드리는 규례, 유월절·칠칠절·초막절 지키기.
마프티르 (16:13–17, 5절)
초막절의 절기 규례와 모든 남자는 정한 절기에 하나님 앞에 나아올 것을 명령.
하프타라: 이사야 54:11–55:5
고난을 겪은 예루살렘에 대한 회복의 약속, 하나님의 영원한 언약, 그리고 모든 목마른 자를 초대하는 초청의 말씀.
1️⃣ 알리야 (11:26–12:10, 17절)
신 11:26 רְאֵ֗ה (레에, 보라) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) נֹתֵ֥ן (노텐, 준다) לִפְנֵיכֶ֖ם (리프네이켐, 너희 앞에) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) בְּרָכָ֖ה (베라카, 복과) וּקְלָלָֽה׃ (우케랄라, 그리고 저주를)
신 11:26 "보라, 내가 오늘 너희 앞에 복과 저주를 준다.
신 11:27 אֶֽת־הַבְּרָכָ֑ה (에트-하베라카, 그 복은) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) תִּשְׁמְע֗וּ (티쉬메우, 너희가 들으면) אֶל־מִצְוֹת֙ (엘-미츠보트, ~의 계명들(미츠바)에게) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (엘로헤이켐, 너희 하나님의) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֥ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֖ם (에트켐, 너희에게) הַיֹּֽום׃ (하욤, 오늘)
신 11:27 그 복은, 너희가 오늘 내가 너희에게 명령하는 여호와 너희 하나님의 계명들(미츠바)에게 들으면 (받을 것이다).
신 11:28 וְהַקְּלָלָ֗ה (베하크랄라, 그리고 그 저주는) אִם־לֹ֤א (임-로, 만약 ~않는다) תִשְׁמְעוּ֙ (티쉬메우, 너희가 들을 것이다) אֶל־מִצְוֹת֙ (엘-미츠보트, ~의 계명들(미츠바)에게) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (엘로헤이켐, 너희 하나님의) וְסַרְתֶּ֣ם (베사르템, 그리고 너희가 벗어났다) מִן־הַדֶּ֔רֶךְ (민-하데레크, 그 길로부터) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) מְצַוֶּ֥ה (메차베, 명령한다) אֶתְכֶ֖ם (에트켐, 너희에게) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) לָלֶ֗כֶת (라레케트, 걸어가기 위해) אַחֲרֵ֛י (아하레이, ~뒤를) אֱלֹהִ֥ים (엘로힘, 하나님들) אֲחֵרִ֖ים (아헤림, 다른) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃ (로-예다템, 너희가 알지(야다) 못했다)
신 11:28 그리고 그 저주는, 만약 너희가 여호와 너희 하나님의 계명들(미츠바)에게 듣지 않고, 오늘 내가 너희에게 명령하는 그 길로부터 벗어나, 너희가 알지(야다) 못했던 다른 하나님들(엘로힘) 뒤를 따라 걸어가면 (받을 것이다).
신 11:29 וְהָיָ֗ה (베하야, 그리고 있을 것이다) כִּ֤י (키, ~때) יְבִֽיאֲךָ֙ (예비아카, 그가 너를 데려오실) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֶל־הָאָ֕רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה (아쉐르-앗타, ~인 너는) בָא־שָׁ֖מָּה (바-샴마, 거기에 오고 있다) לְרִשְׁתָּ֑הּ (레리쉬타, 그것을 유업으로 받기 위해) וְנָתַתָּ֤ה (베나타타, 그리고 네가 둘 것이다) אֶת־הַבְּרָכָה֙ (에트-하베라카, 그 복을) עַל־הַ֣ר (알-하르, ~산 위에) גְּרִזִ֔ים (게리짐, 그리심) וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה (베에트-하크랄라, 그리고 그 저주를) עַל־הַ֥ר (알-하르, ~산 위에) עֵיבָֽל׃ (에이발, 에발)
신 11:29 그리고 여호와 너의 하나님께서 네가 유업으로 받기 위해 거기에 오고 있는 그 땅으로 너를 데려오실 때, 네가 그 복을 그리심 산 위에 두고, 그 저주를 에발 산 위에 둘 것이다.
신 11:30 הֲלֹא־הֵ֜מָּה (하로-헴마, 그들이 아닌가) בְּעֵ֣בֶר (베에베르, ~건너편에) הַיַּרְדֵּ֗ן (하야르덴, 요르단의) אַֽחֲרֵי֙ (아하레이, ~뒤에) דֶּ֚רֶךְ (데레크, 길) מְבֹ֣וא (메보, 들어옴) הַשֶּׁ֔מֶשׁ (핫쉐메쉬, 해의) בְּאֶ֙רֶץ֙ (베에레츠, ~땅에) הַֽכְּנַעֲנִ֔י (학케나아니, 가나안 족속의) הַיֹּשֵׁ֖ב (하요쉐브, 거주하는) בָּעֲרָבָ֑ה (바아라바, '아라바'에) מ֚וּל (물, ~맞은편) הַגִּלְגָּ֔ל (하길갈, 길갈) אֵ֖צֶל (에첼, ~옆에) אֵלֹונֵ֥י (엘로네이, 상수리나무들) מֹרֶֽה׃ (모레, 모레의)
신 11:30 그들이 요르단 건너편, 해 지는 길 뒤에 있는 '아라바'에 거주하는 가나안 족속의 땅, 곧 길갈 맞은편, 모레의 상수리나무들 옆에 있지 않은가?
신 11:31 כִּ֤י (키, 왜냐하면) אַתֶּם֙ (앗템, 너희가) עֹבְרִ֣ים (오브림, 건너고 있다) אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן (에트-하야르덴, 요르단 강을) לָבֹא֙ (라보, 들어오기 위해) לָרֶ֣שֶׁת (라레쉐트, 유업으로 받기 위해) אֶת־הָאָ֔רֶץ (에트-하아레츠, 그 땅을) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֖ם (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) נֹתֵ֣ן (노텐, 주시는) לָכֶ֑ם (라켐, 너희에게) וִֽירִשְׁתֶּ֥ם (비리쉬템, 그리고 너희가 유업으로 받을 것이다) אֹתָ֖הּ (오타, 그것을) וִֽישַׁבְתֶּם־בָּֽהּ׃ (비솨브템-바, 그리고 너희가 그것 안에 거주할 것이다)
신 11:31 왜냐하면 너희가 여호와 너희 하나님께서 너희에게 주시는 그 땅을 유업으로 받기 위해 요르단 강을 건너고 있기 때문이다. 그리고 너희가 그것을 유업으로 받고 그것 안에 거주할 것이다.
신 11:32 וּשְׁמַרְתֶּ֣ם (우쉬마르템, 그리고 너희가 지킬 것이다) לַעֲשֹׂ֔ות (라아소트, 행하기를) אֵ֥ת (에트, ~을) כָּל־הַֽחֻקִּ֖ים (콜-하훅킴, 모든 그 규례들(호크)과) וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים (베에트-함미쉬파팀, 그리고 그 판결들(미쉬파트)을) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֛י (아노키, 내가) נֹתֵ֥ן (노텐, 준다) לִפְנֵיכֶ֖ם (리프네이켐, 너희 앞에) הַיֹּֽום׃ (하욤, 오늘)
신 11:32 그리고 너희는 오늘 내가 너희 앞에 주는 모든 그 규례들(호크)과 그 판결들(미쉬파트)을 행하기 위해 지킬 것이다."