시 95:1 לְ֭כוּ (레쿠, 오라) נְרַנְּנָ֣ה (네란네나, 우리가 즐거이 외치자) לַיהוָ֑ה (라이호와, 여호와께) נָ֝רִ֗יעָה (나리아, 우리가 환호하자) לְצ֣וּר (레추르, ~반석에게) יִשְׁעֵֽנוּ׃ (이쉬에누, 우리의 구원의)
시 95:1 오라, 우리가 여호와께 즐거이 외치자. 우리의 구원의 반석에게 우리가 환호하자.
시 95:2 נְקַדְּמָ֣ה (네카드데마, 우리가 앞서 나아가자) פָנָ֣יו (파나브, 그의 얼굴들 앞에) בְּתֹודָ֑ה (베토다, 감사로) בִּ֝זְמִרֹ֗ות (비즈미로트, 노래들로) נָרִ֥יעַ (나리아, 우리가 환호하자) לֹֽו׃ (로, 그에게)
시 95:2 우리가 감사로 그의 얼굴들 앞에 나아가자. 우리가 노래들로 그에게 환호하자.
시 95:3 כִּ֤י (키, 왜냐하면) אֵ֣ל (엘, 하나님) גָּדֹ֣ול (가돌, 큰) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와) וּמֶ֥לֶךְ (우멜레크, 그리고 왕) גָּדֹ֗ול (가돌, 큰) עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃ (알-콜-엘로힘, 모든 하나님들 위에)
시 95:3 왜냐하면 여호와는 큰 하나님(엘)이시요, 모든 하나님들(엘로힘) 위에 큰 왕이시기 때문이다.
시 95:4 אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) בְּ֭יָדֹו (베야도, 그의 손 안에) מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ (메흐케레이-아레츠, 땅의 깊은 곳들) וְתֹועֲפֹ֖ות (베토아포트, 그리고 높음들이) הָרִ֣ים (하림, 산들의) לֹֽו׃ (로, 그분에게 있다)
시 95:4 땅의 깊은 곳들이 그의 손 안에 있고, 산들의 높음들이 그분에게 있다.
시 95:5 אֲשֶׁר־לֹ֣ו (아쉐르-로, ~인 그분에게 있다) הַ֭יָּם (하얌, 바다가) וְה֣וּא (베후, 그리고 그가) עָשָׂ֑הוּ (아사후, 그것을 만드셨다) וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת (베얍베쉐트, 그리고 마른 땅) יָדָ֥יו (야다브, 그의 손들이) יָצָֽרוּ׃ (야차루, 그들이 그것을 빚으셨다)
시 95:5 바다가 그분에게 있고 그가 그것을 만드셨으며, 그의 손들이 마른 땅을 빚으셨다.
시 95:6 בֹּ֭אוּ (보우, 오라) נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה (니쉬타하베, 우리가 절하자) וְנִכְרָ֑עָה (베니크라아, 그리고 우리가 무릎을 꿇자) נִ֝בְרְכָ֗ה (니브레카, 우리가 무릎을 꿇자) לִֽפְנֵי־יְהוָ֥ה (리프네이-여호와, 여호와 앞에) עֹשֵֽׂנוּ׃ (오세누, 우리의 만드신 분)
시 95:6 오라, 우리가 절하고 무릎을 꿇자. 우리를 만드신 분 여호와 앞에 우리가 무릎을 꿇자.
시 95:7 כִּ֘י (키, 왜냐하면) ה֤וּא (후, 그) אֱלֹהֵ֗ינוּ (엘로헤이누, 우리 하나님) וַאֲנַ֤חְנוּ (바아나흐누, 그리고 우리는) עַ֣ם (암, 백성) מַ֭רְעִיתֹו (마르이토, 그의 목장의) וְצֹ֣אן (베촌, 그리고 양들) יָדֹ֑ו (야도, 그의 손의) הַ֝יֹּ֗ום (하욤, 오늘) אִֽם־בְּקֹלֹ֥ו (임-베콜로, 만약 그의 소리를) תִשְׁמָֽעוּ׃ (티쉬마우, 너희가 들을 것이다)
시 95:7 왜냐하면 그분이 우리 하나님이시며, 우리는 그의 목장의 백성이요 그의 손의 양들이기 때문이다. 오늘 너희가 만약 그의 소리를 들을 것이다.
시 95:8 אַל־תַּקְשׁ֣וּ (알-타크슈, 너희는 굳게 하지 말라) לְ֭בַבְכֶם (레바브켐, 너희의 마음을) כִמְרִיבָ֑ה (키므리바, 므리바에서와 같이) כְּיֹ֥ום (케욤, 날과 같이) מַ֝סָּ֗ה (맛사, 맛사의) בַּמִּדְבָּֽר׃ (바미드바르, 그 광야에서)
시 95:8 너희의 마음을 므리바에서와 같이, 곧 그 광야의 맛사의 날처럼 굳게 하지 말라.
시 95:9 אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) נִ֭סּוּנִי (닛수니, 그들이 나를 시험했다) אֲבֹותֵיכֶ֑ם (아보테이켐, 너희의 조상들이) בְּ֝חָנ֗וּנִי (베하누니, 그들이 나를 시험했다) גַּם־רָא֥וּ (감-라우, 또한 그들이 보았다) פָעֳלִֽי׃ (파올리, 나의 행위를)
시 95:9 너희의 조상들이 나를 시험하고, 또한 나의 행위를 보았음에도 불구하고 나를 시험했다.
시 95:10 אַרְבָּ֘עִ֤ים (아르바임, 사십) שָׁנָ֨ה (샤나, 년) ׀ אָ֘ק֤וּט (아쿠트, 내가 역겨워했다) בְּדֹ֗ור (베도르, 한 세대를) וָאֹמַ֗ר (바오마르, 그리고 내가 말했다) עַ֤ם (암, 백성) תֹּעֵ֣י (토에이, 방황하는) לֵבָ֣ב (레바브, 마음이) הֵ֑ם (헴, 그들은) וְ֝הֵ֗ם (베헴, 그리고 그들은) לֹא־יָדְע֥וּ (로-야데우, 그들이 알지(야다) 못했다) דְרָכָֽי׃ (데라카이, 나의 길들을)
시 95:10 사십 년 동안 내가 한 세대를 역겨워했다. 그리고 내가 말했다. '그들은 마음이 방황하는 백성이다. 그리고 그들은 나의 길들을 알지(야다) 못했다.'
시 95:11 אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי (아쉐르-니쉬바티, ~인 내가 맹세했다) בְאַפִּ֑י (베아피, 나의 분노 안에서) אִם־יְ֝בֹא֗וּן (임-예보운, 만약 그들이 올 것이다) אֶל־מְנוּחָתִֽי׃ (엘-메누하티, 나의 안식으로)
시 95:11 그러므로 내가 나의 분노 안에서 맹세했다. '그들이 나의 안식에 들어오지 못할 것이다.'