사 60:1 ק֥וּמִי (쿠미, 너는 일어서라) אֹ֖ורִי (오리, 너는 빛나라) כִּ֣י (키, 왜냐하면) בָ֣א (바, 그것이 왔다) אֹורֵ֑ךְ (오레크, 너의 빛이) וּכְבֹ֥וד (우케보드, 그리고 영광) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) עָלַ֥יִךְ (알라이크, 너 위에) זָרָֽח׃ (자라흐, 그것이 비추었다)
사 60:1 "일어나 빛나라. 왜냐하면 너의 빛이 왔고, 여호와의 영광이 너 위에 비추었기 때문이다.
사 60:2 כִּֽי־הִנֵּ֤ה (키-힌네, 왜냐하면 보라) הַחֹ֙שֶׁךְ֙ (하호쉐크, 그 어둠이) יְכַסֶּה־אֶ֔רֶץ (예캇세-에레츠, 땅을 덮을 것이다) וַעֲרָפֶ֖ל (바아라펠, 그리고 흑암이) לְאֻמִּ֑ים (레움밈, 민족들을) וְעָלַ֙יִךְ֙ (베알라이크, 그러나 너 위에는) יִזְרַ֣ח (이즈라흐, 여호와께서 비추실 것이다) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와께서) וּכְבֹודֹ֖ו (우케보도, 그리고 그의 영광이) עָלַ֥יִךְ (알라이크, 너 위에) יֵרָאֶֽה׃ (예라에, 그것이 보일 것이다)
사 60:2 왜냐하면 보라, 어둠이 땅을 덮을 것이고, 흑암이 민족들을 (덮을 것이다). 그러나 너 위에는 여호와께서 비추실 것이고, 그의 영광이 너 위에 보일 것이다.
사 60:3 וְהָלְכ֥וּ (베할레쿠, 그리고 그들이 걸어갈 것이다) גֹויִ֖ם (고임, 민족들이) לְאֹורֵ֑ךְ (레오레크, 너의 빛으로) וּמְלָכִ֖ים (우멜라킴, 그리고 왕들이) לְנֹ֥גַהּ (레노가흐, 빛으로) זַרְחֵֽךְ׃ (자르헤크, 너의 빛의)
사 60:3 그리고 민족들이 너의 빛으로 걸어갈 것이고, 왕들이 너의 빛의 빛으로 (걸어갈 것이다).
사 60:4 שְׂאִֽי־סָבִ֤יב (세이-사비브, 너는 주변을 들어올려라) עֵינַ֙יִךְ֙ (에이나이크, 너의 눈을) וּרְאִ֔י (우레이, 그리고 너는 보아라) כֻּלָּ֖ם (쿨람, 그들 모두가) נִקְבְּצ֣וּ (니크베추, 그들이 모였다) בָֽאוּ־לָ֑ךְ (바우-라크, 너에게 왔다) בָּנַ֙יִךְ֙ (바나이크, 너의 아들들이) מֵרָחֹ֣וק (메라호크, 멀리서부터) יָבֹ֔אוּ (야보우, 그들이 올 것이다) וּבְנֹתַ֖יִךְ (우베노타이크, 그리고 너의 딸들이) עַל־צַ֥ד (알-차드, 옆구리 위에) תֵּאָמַֽנָה׃ (테아만나, 그들이 양육될 것이다)
사 60:4 너는 너의 눈을 들어 주변을 보아라. 그들 모두가 모여 너에게 왔다. 너의 아들들이 멀리서부터 올 것이고, 너의 딸들은 옆구리 위에 양육될 것이다.
사 60:5 אָ֤ז (아즈, 그때에) תִרְאִי֙ (티르이, 네가 볼 것이다) וְנָהַ֔רְתְּ (베나하르트, 그리고 네가 밝아질 것이다) וּפָחַ֥ד (우파하드, 그리고 두려움이) וְרָחַ֖ב (베라하브, 그리고 넓어질 것이다) לְבָבֵ֑ךְ (레바베크, 너의 마음이) כִּֽי־יֵהָפֵ֤ךְ (키-예하페크, 왜냐하면 그것이 바뀔 것이다) עָלַ֙יִךְ֙ (알라이크, 너에게) הֲמֹ֣ון (하몬, 무리가) יָ֔ם (얌, 바다의) חֵ֥יל (헬, 군대가) גֹּויִ֖ם (고임, 민족들의) יָבֹ֥אוּ (야보우, 그들이 올 것이다) לָֽךְ׃ (라크, 너에게)
사 60:5 그때에 네가 보고 밝아질 것이다. 그리고 너의 마음이 두려움과 함께 넓어질 것이다. 왜냐하면 바다의 무리가 너에게로 바뀔 것이고, 민족들의 군대가 너에게로 올 것이기 때문이다.
사 60:6 שִֽׁפְעַ֨ת (쉬프아트, 풍성함) גְּמַלִּ֜ים (게말림, 낙타들의) תְּכַסֵּ֗ךְ (테캇세크, 그것이 너를 덮을 것이다) בִּכְרֵ֤י (비크레이, 어린 낙타들) מִדְיָן֙ (미드얀, 미디안의) וְעֵיפָ֔ה (베에이파, 그리고 에바의) כֻּלָּ֖ם (쿨람, 그들 모두가) מִשְּׁבָ֣א (미쉬바, 스바로부터) יָבֹ֑אוּ (야보우, 그들이 올 것이다) זָהָ֤ב (자하브, 금과) וּלְבֹונָה֙ (울레보나, 그리고 유향을) יִשָּׂ֔אוּ (이이싸우, 그들이 품을 것이다) וּתְהִלֹּ֥ת (우테힐로트, 그리고 찬양들) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) יְבַשֵּֽׂרוּ׃ (예바쎄루, 그들이 기쁜 소식을 전할 것이다)
사 60:6 낙타들의 풍성함이 너를 덮을 것이다. 곧 미디안과 에바의 어린 낙타들이다. 그들 모두가 스바로부터 올 것이다. 그들이 금과 유향을 품을 것이고, 여호와의 찬양들을 기쁜 소식으로 전할 것이다.
사 60:7 כָּל־צֹ֤אן (콜-촌, 모든 양들) קֵדָר֙ (케다르, 게달의) יִקָּ֣בְצוּ (이익카베추, 그들이 너에게 모일 것이다) לָ֔ךְ (라크, 너에게) אֵילֵ֥י (에일레이, 숫양들) נְבָיֹ֖ות (네바요트, 느바욧의) יְשָׁרְת֑וּנֶךְ (예솨르투네크, 그들이 너에게 봉사할 것이다) יַעֲל֤וּ (야알루, 그들이 올라갈 것이다) עַל־רָצֹון֙ (알-라촌, 기쁘게 받는 것으로) מִזְבְּחִ֔י (미즈베히, 나의 제단 위에) וּבֵ֥ית (우베이트, 그리고 집) תִפְאַרְתִּ֖י (티프아르티, 나의 영광의) אֲפָאֵֽר׃ (아파에르, 내가 영광스럽게 할 것이다)
사 60:7 게달의 모든 양들이 너에게 모일 것이고, 느바욧의 숫양들이 너에게 봉사할 것이다. 그들이 나의 제단 위에 기쁘게 받는 것으로 올라갈 것이고, 내가 나의 영광의 집을 영광스럽게 할 것이다.
사 60:8 מִי־אֵ֖לֶּה (미-엘레, 이들은 누구인가) כָּעָ֣ב (카아브, 구름처럼) תְּעוּפֶ֑ינָה (테우페이나, 그들이 날아다닌다) וְכַיֹּונִ֖ים (베카이요님, 그리고 비둘기들처럼) אֶל־אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃ (엘-아룹보테이헴, 그들의 창문들로)
사 60:8 "구름처럼 날아다니고 비둘기들처럼 그들의 창문들로 날아가는 이들은 누구인가?
사 60:9 כִּֽי־לִ֣י (키-리, 왜냐하면 나를 위해) ׀ אִיִּ֣ים (이이임, 섬들이) יְקַוּ֗וּ (예카부, 그들이 기다릴 것이다) וָאֳנִיֹּ֤ות (바오니요트, 그리고 배들) תַּרְשִׁישׁ֙ (타르쉬쉬, 다시스의) בָּרִ֣אשֹׁנָ֔ה (바리쇼나, 처음에는) לְהָבִ֤יא (레하비, 너의 아들들을 데려오기 위해) בָנַ֙יִךְ֙ (바나이크, 너의 아들들을) מֵֽרָחֹ֔וק (메라호크, 멀리서부터) כַּסְפָּ֥ם (카스팜, 그들의 은과) וּזְהָבָ֖ם (우즈하밤, 그리고 그들의 금을) אִתָּ֑ם (잇탐, 그들과 함께) לְשֵׁם֙ (레쉠, ~이름을 위해) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와의) אֱלֹהַ֔יִךְ (엘로하이크, 너의 하나님의) וְלִקְדֹ֥ושׁ (벨리크도쉬, 그리고 거룩한 자를 위해) יִשְׂרָאֵ֖ל (이스라엘, 이스라엘의) כִּ֥י (키, 왜냐하면) פֵאֲרָֽךְ׃ (페아라크, 그가 너를 영광스럽게 하셨다)
사 60:9 왜냐하면 섬들이 나를 기다리고 다시스의 배들이 처음에는 그들의 은과 그들의 금과 함께 멀리서부터 너의 아들들을 데려오기 위함이다. 이는 여호와 너의 하나님의 이름과 그가 너를 영광스럽게 하신 이스라엘의 거룩하신 자를 위해서이다.
사 60:10 וּבָנ֤וּ (우바누, 그리고 그들이 지을 것이다) בְנֵֽי־נֵכָר֙ (베네이-네카르, 이방인의 자손들이) חֹמֹתַ֔יִךְ (호모타이크, 너의 성벽들을) וּמַלְכֵיהֶ֖ם (우말케이헴, 그리고 그들의 왕들이) יְשָׁרְת֑וּנֶךְ (예솨르투네크, 그들이 너에게 봉사할 것이다) כִּ֤י (키, 왜냐하면) בְקִצְפִּי֙ (베키츠피, 나의 격렬한 분노 안에서) הִכִּיתִ֔יךְ (히키티크, 내가 너를 쳤다) וּבִרְצֹונִ֖י (우비르초니, 그리고 나의 기뻐하심 안에서) רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ (리함티크, 내가 너를 긍휼히 여겼다)
사 60:10 그리고 이방인의 자손들이 너의 성벽들을 지을 것이고, 그들의 왕들이 너에게 봉사할 것이다. 왜냐하면 나의 격렬한 분노 안에서 내가 너를 쳤지만, 나의 기뻐하심 안에서 내가 너를 긍휼히 여겼기 때문이다.
사 60:11 וּפִתְּח֨וּ (우피트후, 그리고 그들이 열어 놓을 것이다) שְׁעָרַ֧יִךְ (쉬아라이크, 너의 성문들을) תָּמִ֛יד (타미드, 항상) יֹומָ֥ם (요맘, 낮에) וָלַ֖יְלָה (바라일라, 그리고 밤에) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) יִסָּגֵ֑רוּ (이잇사게루, 그것들이 닫힐) לְהָבִ֤יא (레하비, 너에게 데려오기 위해) אֵלַ֙יִךְ֙ (엘라이크, 너에게) חֵ֣יל (헬, 군대) גֹּויִ֔ם (고임, 민족들의) וּמַלְכֵיהֶ֖ם (우말케이헴, 그리고 그들의 왕들이) נְהוּגִֽים׃ (네후김, 이끌려온)
사 60:11 그리고 너의 성문들을 항상 낮과 밤에 열어 놓을 것이고, 그것들이 닫히지 않을 것이다. 이는 너에게 민족들의 군대를 데려오기 위함이고, 그들의 왕들이 이끌려 올 것이다.
사 60:12 כִּֽי־הַגֹּ֧וי (키-학고이, 왜냐하면 그 민족과) וְהַמַּמְלָכָ֛ה (베함맘라카, 그리고 그 왕국은) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹא־יַעַבְד֖וּךְ (로-야아브두크, 그들이 너를 섬기지 않을 것이다) יֹאבֵ֑דוּ (요베두, 그들이 멸망할 것이다) וְהַגֹּויִ֖ם (베학고임, 그리고 그 민족들은) חָרֹ֥ב (하로브, 황폐해지고) יֶחֱרָֽבוּ׃ (예헤라부, 그들이 황폐해질 것이다)
사 60:12 왜냐하면 너를 섬기지 않는 그 민족과 그 왕국은 멸망할 것이고, 그 민족들은 황폐해지고 또 황폐해질 것이기 때문이다.
사 60:13 כְּבֹ֤וד (케보드, 영광) הַלְּבָנֹון֙ (할레바논, 레바논의) אֵלַ֣יִךְ (엘라이크, 너에게로) יָבֹ֔וא (야보, 그것이 올 것이다) בְּרֹ֛ושׁ (베로쉬, 전나무) תִּדְהָ֥ר (티드하르, 그리고 젓나무) וּתְאַשּׁ֖וּר (우테앗슈르, 그리고 박스나무) יַחְדָּ֑ו (야하다브, 함께) לְפָאֵר֙ (레파에르, 영광스럽게 하기 위해) מְקֹ֣ום (메콤, 장소를) מִקְדָּשִׁ֔י (미크다쉬, 나의 성소의) וּמְקֹ֥ום (우메콤, 그리고 장소를) רַגְלַ֖י (라글라이, 나의 발들의) אֲכַבֵּֽד׃ (아캅베드, 내가 공경스럽게 할 것이다)
사 60:13 레바논의 영광, 곧 전나무와 젓나무와 박스나무가 함께 너에게로 올 것이다. 이는 나의 성소의 장소를 영광스럽게 하고, 나의 발들의 장소를 내가 공경스럽게 하기 위함이다.
사 60:14 וְהָלְכ֨וּ (베할레쿠, 그리고 그들이 걸어갈 것이다) אֵלַ֤יִךְ (엘라이크, 너에게로) שְׁחֹ֙וחַ֙ (쉬호아흐, 구부리며) בְּנֵ֣י (베네이, ~의 자손들) מְעַנַּ֔יִךְ (메안나이크, 너를 괴롭히는 자들의) וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ (베히쉬타하부, 그리고 그들이 절할 것이다) עַל־כַּפֹּ֥ות (알-캅포트, 손바닥들 위에) רַגְלַ֖יִךְ (라글라이크, 너의 발들의) כָּל־מְנַֽאֲצָ֑יִךְ (콜-메나아차이크, 너를 경멸하는 모든 자들이) וְקָ֤רְאוּ (베카르우, 그리고 그들이 부를 것이다) לָךְ֙ (라크, 너를) עִ֣יר (이르, 성읍) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와의) צִיֹּ֖ון (치욘, 시온) קְדֹ֥ושׁ (케도쉬, 거룩하신 자의) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의)
사 60:14 그리고 너를 괴롭히는 자들의 자손들이 구부리며 너에게로 걸어갈 것이다. 그리고 너를 경멸하는 모든 자들이 너의 발들의 손바닥들 위에 절할 것이다. 그리고 그들이 너를 '여호와의 성읍', 곧 '이스라엘의 거룩하신 자의 시온'이라 부를 것이다.
사 60:15 תַּ֧חַת (타하트, ~대신에) הֱיֹותֵ֛ךְ (히요테크, 네가 있었던 것) עֲזוּבָ֥ה (아주바, 버림받고) וּשְׂנוּאָ֖ה (우세누아, 그리고 미움받는) וְאֵ֣ין (베에인, 그리고 없는) עֹובֵ֑ר (오베르, 지나가는 자가) וְשַׂמְתִּיךְ֙ (베삼티크, 그리고 내가 너를 둘 것이다) לִגְאֹ֣ון (리게온, 위엄이) עֹולָ֔ם (올람, 영원한) מְשֹׂ֖ושׂ (마소스, 즐거움) דֹּ֥ור (도르, 세대의) וָדֹֽור׃ (바도르, 그리고 세대의)
사 60:15 네가 버림받고 미움받아 지나가는 자가 없었던 것 대신에, 내가 너를 영원한 위엄과 대대로의 즐거움으로 둘 것이다.
사 60:16 וְיָנַקְתְּ֙ (베야나크트, 그리고 네가 빨 것이다) חֲלֵ֣ב (할레브, 우유) גֹּויִ֔ם (고임, 민족들의) וְשֹׁ֥ד (베쇼드, 그리고 젖) מְלָכִ֖ים (멜라킴, 왕들의) תִּינָ֑קִי (티나키, 네가 빨 것이다) וְיָדַ֗עַתְּ (베야다아트, 그리고 네가 알 것이다) כִּ֣י (키, 왜냐하면) אֲנִ֤י (아니, 내가) יְהוָה֙ (여호와, 여호와) מֹֽושִׁיעֵ֔ךְ (모쉬아에크, 너를 구원하다(예슈아하다)의 자) וְגֹאֲלֵ֖ךְ (베고아레크, 그리고 너를 구속하는 자) אֲבִ֥יר (아비르, 강한 자) יַעֲקֹֽב׃ (야아코브, 야곱의)
사 60:16 그리고 네가 민족들의 우유를 빨고, 왕들의 젖을 빨 것이다. 그리고 네가 '나는 여호와, 너를 구원하는 자요(예슈아하는 자요), 너를 구속하는 자, 곧 야곱의 강한 자이다'라는 것을 알게(야다) 될 것이다."
사 60:17 תַּ֣חַת (타하트, ~대신에) הַנְּחֹ֜שֶׁת (한네호쉐트, 놋의) אָבִ֣יא (아비, 내가 가져올 것이다) זָהָ֗ב (자하브, 금을) וְתַ֤חַת (베타하트, 그리고 ~대신에) הַבַּרְזֶל֙ (하바르젤, 쇠의) אָ֣בִיא (아비, 내가 가져올 것이다) כֶ֔סֶף (케세프, 은을) וְתַ֤חַת (베타하트, 그리고 ~대신에) הָֽעֵצִים֙ (하에침, 나무들의) נְחֹ֔שֶׁת (네호쉐트, 놋을) וְתַ֥חַת (베타하트, 그리고 ~대신에) הָאֲבָנִ֖ים (하아바님, 돌들의) בַּרְזֶ֑ל (바르젤, 쇠를) וְשַׂמְתִּ֤י (베삼티, 그리고 내가 둘 것이다) פְקֻדָּתֵךְ֙ (페쿳다테크, 너의 책임(미슈메렛)) שָׁלֹ֔ום (솰롬, 평화를) וְנֹגְשַׂ֖יִךְ (베노게사이크, 그리고 너를 압제하는 자들을) צְדָקָֽה׃ (체다카, 의를)
사 60:17 놋 대신에 내가 금을 가져올 것이고, 쇠 대신에 내가 은을 가져올 것이다. 그리고 나무들 대신에 놋을, 돌들 대신에 쇠를 가져올 것이다. 그리고 내가 너의 책임(미슈메렛)을 평화로, 너를 압제하는 자들을 의로 둘 것이다.
사 60:18 לֹא־יִשָּׁמַ֨ע (로-이쉬마, ~않을 것이다 그것이 들릴) עֹ֤וד (오드, 더 이상) חָמָס֙ (하마스, 강포가) בְּאַרְצֵ֔ךְ (베아르체크, 너의 땅에서) שֹׁ֥ד (솨드, 노략과) וָשֶׁ֖בֶר (바쉐베르, 그리고 부서짐) בִּגְבוּלָ֑יִךְ (비그불라이크, 너의 경계들 안에서) וְקָרָ֤את (베카라트, 그리고 네가 부를 것이다) יְשׁוּעָה֙ (예슈아, 구원(예슈아)을) חֹומֹתַ֔יִךְ (호모타이크, 너의 성벽들을) וּשְׁעָרַ֖יִךְ (우쉬아라이크, 그리고 너의 성문들을) תְּהִלָּֽה׃ (테힐라, 찬양을)
사 60:18 더 이상 강포가 너의 땅에서 들리지 않고, 노략과 부서짐이 너의 경계들 안에서 (들리지 않을 것이다). 그리고 네가 너의 성벽들을 구원(예슈아)이라 부르고, 너의 성문들을 찬양이라 부를 것이다.
사 60:19 לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ (로-이흐예-라크, ~있지 않을 것이다 너에게) עֹ֤וד (오드, 더 이상) הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ (핫쉐메쉬, 그 해가) לְאֹ֣ור (레오르, 빛으로) יֹומָ֔ם (요맘, 낮에) וּלְנֹ֕גַהּ (울레노가흐, 그리고 빛으로) הַיָּרֵ֖חַ (하야레아흐, 그 달이) לֹא־יָאִ֣יר (로-야이르, 그것이 비추지 않을 것이다) לָ֑ךְ (라크, 너에게) וְהָיָה־לָ֤ךְ (베하야-라크, 그리고 너에게 있을 것이다) יְהוָה֙ (여호와, 여호와께서) לְאֹ֣ור (레오르, 빛으로) עֹולָ֔ם (올람, 영원한) וֵאלֹהַ֖יִךְ (베엘로하이크, 그리고 너의 하나님(엘로힘)께서) לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ (레티프아르테크, 너의 영광으로)
사 60:19 더 이상 낮에 해가 너에게 빛이 되지 않을 것이고, 달의 빛이 너에게 비추지 않을 것이다. 그러나 여호와께서 너에게 영원한 빛이 되실 것이고, 너의 하나님(엘로힘)께서 너의 영광이 되실 것이다.
사 60:20 לֹא־יָבֹ֥וא (로-야보, ~않을 것이다 그것이 올) עֹוד֙ (오드, 더 이상) שִׁמְשֵׁ֔ךְ (쉬므쉐크, 너의 해가) וִירֵחֵ֖ךְ (비레헤크, 그리고 너의 달이) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) יֵאָסֵ֑ף (예아세프, 그것이 거두어질) כִּ֣י (키, 왜냐하면) יְהוָ֗ה (여호와, 여호와) יִֽהְיֶה־לָּךְ֙ (이흐예-라크, 너에게 될 것이다) לְאֹ֣ור (레오르, 빛으로) עֹולָ֔ם (올람, 영원한) וְשָׁלְמ֖וּ (베솰무, 그리고 끝날 것이다) יְמֵ֥י (예메이, ~날들) אֶבְלֵֽךְ׃ (에블레크, 너의 슬픔의)
사 60:20 너의 해가 더 이상 오지 않을 것이고, 너의 달이 거두어지지 않을 것이다. 왜냐하면 여호와께서 너에게 영원한 빛이 되실 것이고, 너의 슬픔의 날들이 끝날 것이기 때문이다.
사 60:21 וְעַמֵּךְ֙ (베암메크, 그리고 너의 백성은) כֻּלָּ֣ם (쿨람, 그들 모두가) צַדִּיקִ֔ים (차디킴, 의로운 자들) לְעֹולָ֖ם (레올람, 영원히) יִ֣ירְשׁוּ (이이르슈, 그들이 유업으로 받을 것이다) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅을) נֵ֧צֶר (네체르, 싹) מַטָּעַ֛י (마타아이, 나의 심음) מַעֲשֵׂ֥ה (마아세, 행함) יָדַ֖י (야다이, 나의 손들의) לְהִתְפָּאֵֽר׃ (레히트파에르, 영광을 받기 위해)
사 60:21 그리고 너의 백성, 그들 모두가 의로운 자들이 될 것이다. 그들이 영원히 땅을 유업으로 받을 것이다. 나의 심은 싹, 나의 손들의 행함이 영광을 받기 위함이다.
사 60:22 הַקָּטֹן֙ (하카톤, 작은 자는) יִֽהְיֶ֣ה (이흐예, 그가 될 것이다) לָאֶ֔לֶף (라엘레프, 천으로) וְהַצָּעִ֖יר (베하차이르, 그리고 어린 자는) לְגֹ֣וי (레고이, 민족으로) עָצ֑וּם (아춤, 강한) אֲנִ֥י (아니, 나는) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와) בְּעִתָּ֥הּ (베잇타, 그의 때에) אֲחִישֶֽׁנָּה׃ (아히쉔나, 내가 그것을 서두를 것이다)
사 60:22 작은 자는 천 명이 될 것이고, 어린 자는 강한 민족이 될 것이다. 나는 여호와이다. 그의 때에 내가 그것을 서두를 것이다."