시 89:1 מַ֝שְׂכִּ֗יל (마스키르, 마스길) לְאֵיתָ֥ן (레에이탄, 에이탄의) הָֽאֶזְרָחִֽי׃ (하에즈라히, 에즈라흐 사람) חַֽסְדֵ֣י (하스데이, 헤세드(자비, 인애)들) יְ֭הוָה (여호와, 여호와의) עֹולָ֣ם (올람, 영원히) אָשִׁ֑ירָה (아쉬라, 내가 노래할 것이다) לְדֹר (레도르, 세대에게) וָדֹ֓ר (바도르, 그리고 세대에게) ׀ אֹודִ֖יעַ (오디아, 내가 알릴 것이다) אֱמוּנָתְךָ֣ (에무나테카, 당신의 신실함을) בְּפִֽי׃ (베피, 나의 입으로)
시 89:1 에스라 사람 에이탄의 마스길. 여호와의 헤세드(자비, 인애)들을 내가 영원히 노래할 것이다. 내가 나의 입으로 대대로 당신의 신실함을 알릴 것이다.
시 89:2 כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי (키-아마르티, 왜냐하면 내가 말했다) עֹ֭ולָם (올람, 영원히) חֶ֣סֶד (헤세드, 헤세드(자비, 인애)가) יִבָּנֶ֑ה (이반네, 세워질 것이다) שָׁמַ֓יִם (샤마임, 하늘들이) ׀ תָּכִ֖ן (타킨, 그가 견고하게 할 것이다) אֱמוּנָתְךָ֣ (에무나테카, 당신의 신실함을) בָהֶֽם׃ (바헴, 그들 안에)
시 89:2 왜냐하면 내가 '헤세드(자비, 인애)가 영원히 세워질 것이다. 당신의 신실함을 하늘들이 그들 안에 견고하게 할 것이다'라고 말했기 때문이다.
시 89:3 כָּרַ֣תִּֽי (카라티, 내가 잘랐다) בְ֭רִית (베리트, 언약(베리트)을) לִבְחִירִ֑י (리브히리, 나의 택하신 자를 위해) נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי (니쉬바티, 내가 맹세했다) לְדָוִ֥ד (레다비드, 다윗에게) עַבְדִּֽי׃ (아브디, 나의 종)
시 89:3 "내가 나의 택하신 자를 위해 언약(베리트)을 자르고, 나의 종 다윗에게 맹세했다.
시 89:4 עַד־עֹ֭ולָם (아드-올람, 영원히) אָכִ֣ין (아킨, 내가 준비할 것이다) זַרְעֶ֑ךָ (자르에카, 너의 자손을) וּבָנִ֨יתִי (우바니티, 그리고 내가 지었다) לְדֹר־וָדֹ֖ור (레도르-바도르, 대대로) כִּסְאֲךָ֣ (키스아카, 너의 보좌를) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시 89:4 내가 너의 자손을 영원히 준비할 것이고, 내가 대대로 너의 보좌를 지을 것이다." 셀라.
시 89:5 וְיֹ֘וד֤וּ (베요두, 그리고 그들이 찬양할 것이다) שָׁמַ֣יִם (샤마임, 하늘들이) פִּלְאֲךָ֣ (필아카, 당신의 놀라운 일들을) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와) אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ (아프-에무나테카, 또한 당신의 신실함도) בִּקְהַ֥ל (비케할, ~회중에서) קְדֹשִֽׁים׃ (케도시, 거룩한 자들의)
시 89:5 그리고 하늘들이 여호와 당신의 놀라운 일들을 찬양할 것이다. 또한 거룩한 자들의 회중에서 당신의 신실함도 찬양할 것이다.
시 89:6 כִּ֤י (키, 왜냐하면) מִ֣י (미, 누가) בַ֭שַּׁחַק (밧샤하크, 하늘에서) יַעֲרֹ֣ךְ (야아로크, 그가 견줄 수 있는가) לַיהוָ֑ה (라이호와, 여호와께) יִדְמֶ֥ה (이이드메, 그가 닮았는가) לַ֝יהוָ֗ה (라이호와, 여호와께) בִּבְנֵ֥י (비브네이, ~의 아들들 가운데) אֵלִים׃ (엘림, 신들의)
시 89:6 왜냐하면 하늘에서 누가 여호와께 견줄 수 있는가? 신들의 아들들 가운데 누가 여호와와 닮았는가?
시 89:7 אֵ֣ל (엘, 하나님) נַ֭עֲרָץ (나아라츠, 두려운) בְּסֹוד־קְדֹשִׁ֣ים (베소드-케도쉼, 거룩한 자들의 회의에서) רַבָּ֑ה (랍바, 많은) וְ֝נֹורָ֗א (베노라, 그리고 두려운) עַל־כָּל־סְבִיבָֽיו׃ (알-콜-세비바브, 그의 모든 주변의 것들 위에)
시 89:7 그분은 많은 거룩한 자들의 회의에서 두려운 하나님(엘)이시고, 그의 모든 주변의 것들 위에 두려운 분이시다.
시 89:8 יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י (엘로헤이, ~의 하나님) צְבָאֹ֗ות (체바오트, 군대들의) מִֽי־כָמֹוךָ֙ (미-카모카, 누가 당신과 같은가) חֲסִ֥ין (하신, 강한 자) ׀ יָ֑הּ (야, 야) וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ (베에무나테카, 그리고 당신의 신실함이) סְבִיבֹותֶֽיךָ׃ (세비보테이카, 당신의 주변에 있다)
시 89:8 군대들의 하나님 여호와여, 강하신 야와 같이 누가 당신과 같습니까? 그리고 당신의 신실함이 당신의 주변에 있습니다.
시 89:9 אַתָּ֣ה (앗타, 당신은) מֹ֭ושֵׁל (모쉘, 다스리는 자) בְּגֵא֣וּת (베게우트, ~의 교만으로) הַיָּ֑ם (하얌, 그 바다의) בְּשֹׂ֥וא (베소, ~때) גַ֝לָּ֗יו (갈라브, 그의 파도들이 일) אַתָּ֥ה (앗타, 당신은) תְשַׁבְּחֵֽם׃ (테샤브헴, 당신이 그것들을 잠잠하게 하십니다)
시 89:9 당신은 그 바다의 교만을 다스리는 자이십니다. 그의 파도들이 일 때, 당신이 그것들을 잠잠하게 하십니다.
시 89:10 אַתָּ֤ה (앗타, 당신은) דִכִּ֣אתָ (딕키타, 당신이 짓밟으셨다) כֶחָלָ֣ל (케할랄, 죽임을 당한 자처럼) רָ֑הַב (라하브, 라합을) בִּזְרֹ֥ועַ (비즈로아, ~팔로) עֻ֝זְּךָ֗ (우즈카, 당신의 힘의) פִּזַּ֥רְתָּ (피짜르타, 당신이 흩으셨다) אֹויְבֶֽיךָ׃ (오이베이카, 당신의 원수들을)
시 89:10 당신은 라합을 죽임을 당한 자처럼 짓밟으셨습니다. 당신의 힘의 팔로 당신의 원수들을 흩으셨습니다.
시 89:11 לְךָ֣ (레카, 당신에게 있다) מַיִם (마임, 물들) אַף־לְךָ֥ (아프-레카, 또한 당신에게 있다) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅이) תֵּבֵ֥ל (테벨, 세상과) וּ֝מְלֹאָ֗הּ (우멜오아, 그리고 그 충만함) אַתָּ֥ה (앗타, 당신이) יְסַדְתָּֽם׃ (예사드탐, 당신이 그것들을 세우셨다)
시 89:11 물들이 당신의 것이며, 또한 땅도 당신의 것입니다. 세상과 그 충만함을 당신이 세우셨습니다.
시 89:12 צָפֹ֣ון (차폰, 북쪽과) וְ֭יָמִין (베야민, 그리고 남쪽을) אַתָּ֣ה (앗타, 당신이) בְרָאתָ֑ם (바라탐, 당신이 그것들을 창조하셨다) תָּבֹ֥ור (타보르, 다볼과) וְ֝חֶרְמֹ֗ון (베헤르몬, 그리고 헤르몬) בְּשִׁמְךָ֥ (베쉬므카, 당신의 이름으로) יְרַנֵּֽנוּ׃ (예란네누, 그들이 즐거이 외칠 것이다)
시 89:12 당신이 북쪽과 남쪽을 창조하셨습니다. 다볼과 헤르몬이 당신의 이름으로 즐거이 외칠 것입니다.
시 89:13 לְךָ֣ (레카, 당신에게 있다) זְ֭רֹועַ (즈로아, 팔이) עִם־גְּבוּרָ֑ה (임-게부라, 능력과 함께) תָּעֹ֥ז (타오즈, 강하게 될 것이다) יָ֝דְךָ֗ (야데카, 당신의 손이) תָּר֥וּם (타룸, 높아질 것이다) יְמִינֶֽךָ׃ (예미네카, 당신의 오른손이)
시 89:13 당신에게 능력과 함께하는 팔이 있습니다. 당신의 손이 강하게 될 것이고, 당신의 오른손이 높아질 것입니다.
시 89:14 צֶ֣דֶק (체데크, 의와) וּ֭מִשְׁפָּט (우미쉬파트, 그리고 판결(미쉬파트)이) מְכֹ֣ון (메콘, 기초) כִּסְאֶ֑ךָ (키스에카, 당신의 보좌의) חֶ֥סֶד (헤세드, 헤세드(자비, 인애)와) וֶ֝אֱמֶ֗ת (베에메트, 그리고 진실이) יְֽקַדְּמ֥וּ (예카드데무, 그들이 앞서갈 것이다) פָנֶֽיךָ׃ (파네이카, 당신의 얼굴들을)
시 89:14 의와 판결(미쉬파트)이 당신의 보좌의 기초입니다. 헤세드(자비, 인애)와 진실이 당신의 얼굴들을 앞서갈 것입니다.
시 89:15 אַשְׁרֵ֣י (아쉬레이, 복이 있다) הָ֭עָם (하암, 그 백성은) יֹודְעֵ֣י (요데에, 아는 자들) תְרוּעָ֑ה (테루아, 환호성을) יְ֝הוָ֗ה (여호와, 여호와) בְּֽאֹור־פָּנֶ֥יךָ (베오르-파네이카, 당신의 얼굴들의 빛 안에서) יְהַלֵּכֽוּן׃ (예할레쿤, 그들이 걸어갈 것이다)
시 89:15 환호성을 아는 그 백성은 복이 있다. 여호와여, 그들이 당신의 얼굴들의 빛 안에서 걸어갈 것입니다.
시 89:16 בְּ֭שִׁמְךָ (베쉬므카, 당신의 이름 안에서) יְגִיל֣וּן (예길룬, 그들이 기뻐할 것이다) כָּל־הַיֹּ֑ום (콜-하욤, 모든 그 날) וּבְצִדְקָתְךָ֥ (우베체다카테카, 그리고 당신의 의 안에서) יָרֽוּמוּ׃ (야루무, 그들이 높아질 것이다)
시 89:16 그들이 모든 그 날 당신의 이름 안에서 기뻐할 것이다. 그리고 당신의 의 안에서 그들이 높아질 것이다.
시 89:17 כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת (키-티프에레트, 왜냐하면 영광) עֻזָּ֣מֹו (우즈자모, 그들의 힘의) אָ֑תָּה (앗타, 당신은) וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ (우비르초네카, 그리고 당신의 기뻐하심 안에서) תָּר֥וּם (타룸, 높아질 것이다) קַרְנֵֽנוּ׃ (카르네누, 우리의 뿔이)
시 89:17 왜냐하면 당신은 그들의 힘의 영광이시기 때문입니다. 그리고 당신의 기뻐하심 안에서 우리의 뿔이 높아질 것입니다.
시 89:18 כִּ֣י (키, 왜냐하면) לַֽ֭יהוָה (라이호와, 여호와께) מָֽגִנֵּ֑נוּ (마긴네누, 우리의 방패가) וְלִקְדֹ֖ושׁ (벨리크도쉬, 그리고 거룩하신 자께) יִשְׂרָאֵ֣ל (이스라엘, 이스라엘의) מַלְכֵּֽנוּ׃ (말케누, 우리의 왕이)
시 89:18 왜냐하면 우리의 방패는 여호와께 속했고, 우리의 왕은 이스라엘의 거룩하신 자께 속했기 때문입니다.
시 89:19 אָ֤ז (아즈, 그때에) דִּבַּ֥רְתָּֽ־בְחָ֡זֹון (디바르타-베하존, 당신이 환상(하존) 안에서 말씀하셨다) לַֽחֲסִידֶ֗יךָ (라하시데이카, 당신의 경건한 자들에게) וַתֹּ֗אמֶר (밧토메르, 그리고 당신이 말했다) שִׁוִּ֣יתִי (쉬비티, 내가 두었다) עֵ֭זֶר (에제르, 도움을) עַל־גִּבֹּ֑ור (알-기보르, 용사 위에) הֲרִימֹותִי (하리모티, 내가 높였다) בָח֣וּר (바후르, 택함 받은 자를) מֵעָֽם׃ (메암, 백성으로부터)
시 89:19 그때에 당신이 환상(하존) 안에서 당신의 경건한 자들에게 말씀하셨고, 말했다. "내가 용사 위에 도움을 두었고, 백성으로부터 택함 받은 자를 내가 높였다.
시 89:20 מָ֭צָאתִי (마차티, 내가 발견했다) דָּוִ֣ד (다비드, 다윗) עַבְדִּ֑י (아브디, 나의 종) בְּשֶׁ֖מֶן (베쉠멘, 기름으로) קָדְשִׁ֣י (카드쉬, 나의 거룩함의) מְשַׁחְתִּֽיו׃ (메샤흐티브, 내가 그에게 기름을 부었다)
시 89:20 내가 나의 종 다윗을 발견했고, 내가 나의 거룩함의 기름으로 그에게 기름을 부었다.
시 89:21 אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) יָ֭דִי (야디, 나의 손이) תִּכֹּ֣ון (티콘, 견고하게 될 것이다) עִמֹּ֑ו (임모, 그와 함께) אַף־זְרֹועִ֥י (아프-즈로이, 또한 나의 팔이) תְאַמְּצֶֽנּוּ׃ (테암메첸누, 그를 강하게 할 것이다)
시 89:21 나의 손이 그와 함께 견고하게 될 것이고, 또한 나의 팔이 그를 강하게 할 것이다.
시 89:22 לֹֽא־יַשִּׁ֣א (로-야쉬, 그가 압제하지 못할 것이다) אֹויֵ֣ב (오예브, 원수가) בֹּ֑ו (보, 그를) וּבֶן־עַ֝וְלָ֗ה (우벤-아벨라, 그리고 불의의 아들이) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) יְעַנֶּֽנּוּ׃ (예안넨누, 그가 그를 괴롭힐)
시 89:22 원수가 그를 압제하지 못할 것이고, 불의의 아들이 그를 괴롭히지 못할 것이다.
시 89:23 וְכַתֹּותִ֣י (베핫토티, 그리고 내가 짓밟을 것이다) מִפָּנָ֣יו (미파나브, 그의 앞에서) צָרָ֑יו (차라브, 그의 대적들을) וּמְשַׂנְאָ֥יו (우메사네아브, 그리고 그를 미워하는 자들을) אֶגֹּֽוף׃ (에고프, 내가 칠 것이다)
시 89:23 그리고 내가 그의 앞에서 그의 대적들을 짓밟을 것이고, 그를 미워하는 자들을 내가 칠 것이다.
시 89:24 וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י (베에무나티, 그리고 나의 신실함과) וְחַסְדִּ֣י (베하스디, 그리고 나의 헤세드(자비, 인애)가) עִמֹּ֑ו (임모, 그와 함께) וּ֝בִשְׁמִ֗י (우비쉬미, 그리고 나의 이름 안에서) תָּר֥וּם (타룸, 높아질 것이다) קַרְנֹֽו׃ (카르노, 그의 뿔이)
시 89:24 그리고 나의 신실함과 나의 헤세드(자비, 인애)가 그와 함께 있을 것이고, 나의 이름 안에서 그의 뿔이 높아질 것이다.
시 89:25 וְשַׂמְתִּ֣י (베삼티, 그리고 내가 둘 것이다) בַיָּ֣ם (바얌, 그 바다에) יָדֹ֑ו (야도, 그의 손을) וּֽבַנְּהָרֹ֥ות (우반네하로트, 그리고 그 강들에) יְמִינֹֽו׃ (예미노, 그의 오른손을)
시 89:25 그리고 내가 그의 손을 그 바다에 둘 것이고, 그의 오른손을 그 강들에 둘 것이다.
시 89:26 ה֣וּא (후, 그) יִ֭קְרָאֵנִי (이이크라에니, 그가 나에게 부를 것이다) אָ֣בִי (아비, 나의 아버지) אָ֑תָּה (앗타, 당신은) אֵ֝לִ֗י (엘리, 나의 하나님) וְצ֣וּר (베추르, 그리고 바위) יְשׁוּעָתִֽי׃ (예슈아티, 나의 구원(예슈아)의)
시 89:26 그가 나에게 '당신은 나의 아버지, 나의 하나님(엘), 그리고 나의 구원(예슈아)의 반석입니다'라고 부를 것이다.
시 89:27 אַף־אָ֭נִי (아프-아니, 또한 나도) בְּכֹ֣ור (베코르, 맏아들로) אֶתְּנֵ֑הוּ (엣텐네후, 내가 그를 둘 것이다) עֶ֝לְיֹ֗ון (엘욘, 가장 높은 자) לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃ (레말케이-아레츠, 땅의 왕들에게)
시 89:27 또한 나도 그를 맏아들로 둘 것이고, 땅의 왕들보다 가장 높은 자로 둘 것이다.
시 89:28 לְ֭עֹולָ֗ם (레올람, 영원히) אֶשְׁמָר־לֹ֣ו (에쉬마르-로, 내가 그를 위해 지킬 것이다) חַסְדִּ֑י (하스디, 나의 헤세드(자비, 인애)를) וּ֝בְרִיתִ֗י (우베리티, 그리고 나의 언약(베리트)이) נֶאֱמֶ֥נֶת (네에메네트, 신실하다) לֹֽו׃ (로, 그에게)
시 89:28 내가 그를 위해 나의 헤세드(자비, 인애)를 영원히 지킬 것이고, 나의 언약(베리트)이 그에게 신실할 것이다.
시 89:29 וְשַׂמְתִּ֣י (베삼티, 그리고 내가 둘 것이다) לָעַ֣ד (라아드, 영원히) זַרְעֹ֑ו (자르오, 그의 자손을) וְ֝כִסְאֹ֗ו (베키스오, 그리고 그의 보좌를) כִּימֵ֥י (키메이, ~의 날들처럼) שָׁמָֽיִם׃ (샤마임, 하늘의)
시 89:29 그리고 내가 그의 자손을 영원히 둘 것이고, 그의 보좌를 하늘의 날들처럼 둘 것이다.
시 89:30 אִם־יַֽעַזְב֣וּ (임-야아즈부, 만약 그들이 버리면) בָ֭נָיו (바나브, 그의 아들들이) תֹּורָתִ֑י (토라티, 나의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י (우베미쉬파타이, 그리고 나의 판결들(미쉬파트) 안에서) לֹ֣א (로, ~않는다) יֵלֵכֽוּן׃ (옐레쿤, 그들이 걸어가지 않는다)
시 89:30 만약 그의 아들들이 나의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 버리고 나의 판결들(미쉬파트) 안에서 걸어가지 않으면,
시 89:31 אִם־חֻקֹּתַ֥י (임-훅코타이, 만약 나의 규례들(호크)을) יְחַלֵּ֑לוּ (예할렐루, 그들이 더럽히면) וּ֝מִצְוֹתַ֗י (우미츠보타이, 그리고 나의 계명들(미츠바)을) לֹ֣א (로, ~않는다) יִשְׁמֹֽרוּ׃ (이쉬모루, 그들이 지키지 않는다)
시 89:31 만약 그들이 나의 규례들(호크)을 더럽히고 나의 계명들(미츠바)을 지키지 않으면,
시 89:32 וּפָקַדְתִּ֣י (우파카드티, 그리고 내가 기억할 것이다) בְשֵׁ֣בֶט (베쉐베트, 채찍으로) פִּשְׁעָ֑ם (피쉬암, 그들의 범죄를) וּבִנְגָעִ֥ים (우빙가임, 그리고 재앙들로) עֲוֹנָֽם׃ (아보남, 그들의 죄를)
시 89:32 내가 그들의 범죄를 채찍으로 기억하고, 그들의 죄를 재앙들로 기억할 것이다.
시 89:33 וְ֭חַסְדִּי (베하스디, 그러나 나의 헤세드(자비, 인애)는) לֹֽא־אָפִ֣יר (로-아피르, 내가 제거하지 않을 것이다) מֵֽעִמֹּ֑ו (메임모, 그와 함께하는 것으로부터) וְלֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר (베로-아솨케르, 그리고 내가 거짓말하지 않을 것이다) בֶּאֱמוּנָתִֽי׃ (베에무나티, 나의 신실함으로)
시 89:33 그러나 나의 헤세드(자비, 인애)는 그와 함께하는 것에서 내가 제거하지 않을 것이고, 나의 신실함으로 내가 거짓말하지 않을 것이다.
시 89:34 לֹא־אֲחַלֵּ֥ל (로-아할렐, 내가 더럽히지 않을 것이다) בְּרִיתִ֑י (베리티, 나의 언약(베리트)을) וּמֹוצָ֥א (우모차, 그리고 나오는 것) פָתַ֗י (파타이, 나의 입술의) לֹ֣א (로, ~않는다) אֲשַׁנֶּֽה׃ (아산네, 내가 바꿀 것이다)
시 89:34 내가 나의 언약(베리트)을 더럽히지 않을 것이고, 나의 입술에서 나오는 것을 내가 바꾸지 않을 것이다.
시 89:35 אַ֭חַת (아하트, 한 번) נִשְׁבַּ֣עְתִּי (니쉬바티, 내가 맹세했다) בְקָדְשִׁ֑י (베카드쉬, 나의 거룩함으로) אִֽם־לְדָוִ֥ד (임-레다비드, 만약 다윗에게) אֲכַזֵּֽב׃ (아카제브, 내가 거짓말할 것이다)
시 89:35 내가 나의 거룩함으로 한 번 맹세했다. 만약 내가 다윗에게 거짓말을 한다면.
시 89:36 זַ֭רְעֹו (자르오, 그의 자손은) לְעֹולָ֣ם (레올람, 영원히) יִהְיֶ֑ה (이흐예, 있을 것이다) וְכִסְאֹ֖ו (베키스오, 그리고 그의 보좌는) כַשֶּׁ֣מֶשׁ (카솀메쉬, 해와 같이) נֶגְדִּֽי׃ (네그디, 나의 앞에서)
시 89:36 그의 자손은 영원히 있을 것이고, 그의 보좌는 나의 앞에서 해와 같이 있을 것이다.
시 89:37 כְּ֭יָרֵחַ (케이아레아흐, 달과 같이) יִכֹּ֣ון (이콘, 견고하게 될 것이다) עֹולָ֑ם (올람, 영원히) וְעֵ֥ד (베에드, 그리고 증인) בַּ֝שַּׁ֗חַק (밧샤하크, 하늘에 있는) נֶאֱמָ֥ן (네에만, 신실한) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시 89:37 달과 같이 영원히 견고하게 될 것이고, 하늘에 있는 신실한 증인과 같을 것이다." 셀라.
시 89:38 וְאַתָּ֣ה (베앗타, 그러나 당신은) זָ֭נַחְתָּ (자나흐타, 당신이 내버리셨다) וַתִּמְאָ֑ס (밧팀아스, 그리고 당신이 싫어하셨다) הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ (히트아바르타, 당신이 분노하셨다) עִם־מְשִׁיחֶֽךָ׃ (임-메쉬헤카, 당신의 기름 부음 받은 자에게)
시 89:38 그러나 당신은 내버리셨고 싫어하셨습니다. 당신이 당신의 기름 부음 받은 자에게 분노하셨습니다.
시 89:39 נֵ֭אַרְתָּה (네아르타, 당신이 더럽히셨다) בְּרִ֣ית (베리트, 언약(베리트)을) עַבְדֶּ֑ךָ (아브데카, 당신의 종의) חִלַּ֖לְתָּ (힐랄타, 당신이 더럽히셨다) לָאָ֣רֶץ (라아레츠, 그 땅으로) נִזְרֹֽו׃ (니즈로, 그의 면류관을)
시 89:39 당신이 당신의 종의 언약(베리트)을 더럽히셨고, 그의 면류관을 땅으로 더럽히셨습니다.
시 89:40 פָּרַ֥צְתָּ (파라츠타, 당신이 부수셨다) כָל־גְּדֵרֹתָ֑יו (콜-게데로타브, 그의 모든 울타리들을) שַׂ֖מְתָּ (삼타, 당신이 두셨다) מִבְצָרָ֣יו (미브차라브, 그의 요새들을) מְחִתָּה׃ (메히타, 폐허로)
시 89:40 당신이 그의 모든 울타리들을 부수셨고, 그의 요새들을 폐허로 두셨습니다.
시 89:41 סֻּהוּ (수후, 그들이 약탈했다) כָּל־עֹ֣בְרֵי (콜-오브레이, 모든 지나가는 자들이) דָ֑רֶךְ (데레크, 길의) הָיָ֥ה (하야, 그가 있었다) חֶ֝רְפָּ֗ה (헤르파, 치욕이) לִשְׁכֵנָֽיו׃ (리쉬케나브, 그의 이웃들에게)
시 89:41 길을 지나가는 모든 자들이 그를 약탈했고, 그는 그의 이웃들에게 치욕이 되었습니다.
시 89:42 הֲ֭רִימֹותָ (하리모타, 당신이 높이셨다) יְמִ֣ין (예민, 오른손을) צָרָ֑יו (차라브, 그의 대적들의) הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ (히스마흐타, 당신이 기뻐하게 하셨다) כָּל־אֹויְבָֽיו׃ (콜-오이바브, 그의 모든 원수들을)
시 89:42 당신이 그의 대적들의 오른손을 높이셨고, 그의 모든 원수들을 기뻐하게 하셨습니다.
시 89:43 אַף־תָּ֭שִׁיב (아프-타쉬브, 또한 당신은 돌이키십니다) צ֣וּר (추르, 반석을) חַרְבֹּ֑ו (하르보, 그의 칼의) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~않았다) הֲ֝קֵימֹתֹ֗ו (하케이모토, 당신이 그를 서게 하셨다) בַּמִּלְחָמָֽה׃ (밤밀하마, 그 전쟁에서)
시 89:43 또한 당신은 그의 칼의 반석을 돌이키셨고, 그 전쟁에서 당신이 그를 서게 하지 못하셨습니다.
시 89:44 הִשְׁבַּ֥תָּ (히쉬바타, 당신이 멈추게 하셨다) מִטְּהָרֹ֑ו (밑테하로, 그의 순결함으로부터) וְ֝כִסְאֹ֗ו (베키스오, 그리고 그의 보좌를) לָאָ֥רֶץ (라아레츠, 그 땅으로) מִגַּֽרְתָּה׃ (미가르타, 당신이 내치셨다)
시 89:44 당신이 그의 순결함을 멈추게 하셨고, 그의 보좌를 땅으로 내치셨습니다.
시 89:45 הִ֭קְצַרְתָּ (히크차르타, 당신이 짧게 하셨다) יְמֵ֣י (예메이, ~의 날들을) עֲלוּמָ֑יו (알루마브, 그의 젊은 시절의) הֶֽעֱטִ֨יתָ (헤에티타, 당신이 입히셨다) עָלָ֖יו (알라브, 그에게) בּוּשָׁ֣ה (부솨, 수치를) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시 89:45 당신이 그의 젊은 시절의 날들을 짧게 하셨고, 그에게 수치를 입히셨습니다. 셀라.
시 89:46 עַד־מָ֣ה (아드-마, 얼마나 오래) יְ֭הוָה (여호와, 여호와여) תִּסָּתֵ֣ר (티싸테르, 당신이 숨으실 것입니까) לָנֶ֑צַח (라네차흐, 영원히) תִּבְעַ֖ר (티브아르, 불탈 것입니까) כְּמֹו־אֵ֣שׁ (케모-에쉬, 불처럼) חֲמָתֶֽךָ׃ (하마테카, 당신의 분노가)
시 89:46 여호와여, 당신이 얼마나 오래 영원히 숨으실 것입니까? 당신의 분노가 불처럼 불탈 것입니까?
시 89:47 זְכָר־אֲנִ֥י (제카르-아니, 내가 기억하게 하소서) מֶה־חָ֑לֶד (메-할레드, 무엇이 필멸인가) עַל־מַשָּׁ֝֗וְא (알-마솨브, 헛됨 위에) בָּרָ֥אתָ (바라타, 당신이 창조하셨다) כָל־בְּנֵי־אָדָֽם׃ (콜-베네이-아담, 모든 아담의 자손들을)
시 89:47 여호와여, 제가 무엇이 필멸인지 기억하게 하소서. 당신이 모든 아담의 자손들을 헛됨 위에 창조하셨습니다.
시 89:48 מִ֤י (미, 누가) גֶ֣בֶר (게베르, 남자) יִֽ֭חְיֶה (이흐예, 그가 살 것이다) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않을 것이다) יִרְאֶה־מָּ֑וֶת (이르에-마베트, 그가 죽음을 볼) יְמַלֵּ֨ט (예말레트, 그가 피할 것이다) נַפְשֹׁ֖ו (나프쇼, 그의 혼(네페쉬)을) מִיַּד־שְׁאֹ֣ול (미야드-쉐올, 스올의 손으로부터) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시 89:48 누가 살아서 죽음을 보지 않을 남자(게베르)가 있는가? 누가 그의 혼(네페쉬)을 스올의 손으로부터 피할 수 있는가? 셀라.
시 89:49 אַיֵּ֤ה (아예, 어디에 있습니까) ׀ חֲסָדֶ֖יךָ (하사데이카, 당신의 헤세드(자비, 인애)들이) הָרִאשֹׁנִ֥ים (하리쇼님, 이전의) ׀ אֲדֹנָ֑י (아도나이, 나의 주님) נִשְׁבַּ֥עְתָּ (니쉬바타, 당신이 맹세하셨다) לְ֝דָוִ֗ד (레다비드, 다윗에게) בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃ (베에무나테카, 당신의 신실함으로)
시 89:49 나의 주님, 당신의 신실함으로 다윗에게 맹세하셨던 당신의 이전의 헤세드(자비, 인애)들이 어디에 있습니까?
시 89:50 זְכֹ֣ר (제코르, 기억하소서) אֲ֭דֹנָי (아도나이, 나의 주님) חֶרְפַּ֣ת (헤르파트, 치욕을) עֲבָדֶ֑יךָ (아바데이카, 당신의 종들의) שְׂאֵתִ֥י (세에티, 내가 취했다) בְ֝חֵיקִ֗י (베헤이키, 나의 품에) כָּל־רַבִּ֥ים (콜-랍빔, 모든 많은) עַמִּֽים׃ (아밈, 백성들을)
시 89:50 나의 주님, 당신의 종들의 치욕을 기억하소서. 내가 모든 많은 백성들을 나의 품에 취했습니다.
시 89:51 אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) חֵרְפ֖וּ (헤르푸, 그들이 조롱했다) אֹויְבֶ֥יךָ (오이베이카, 당신의 원수들이) ׀ יְהוָ֑ה (여호와, 여호와여) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) חֵ֝רְפ֗וּ (헤르푸, 그들이 조롱했다) עִקְּבֹ֥ות (이크케보트, 발자취들을) מְשִׁיחֶֽךָ׃ (메쉬헤카, 당신의 기름 부음 받은 자의)
시 89:51 여호와여, 당신의 원수들이 조롱한 것, 곧 당신의 기름 부음 받은 자의 발자취들을 그들이 조롱한 것을 (기억하소서).
시 89:52 בָּר֖וּךְ (바루크, 복이 있다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와는) לְ֝עֹולָ֗ם (레올람, 영원히) אָ֘מֵ֥ן (아멘, 아멘) ׀ וְאָמֵֽן׃ (베아멘, 그리고 아멘)
시 89:52 여호와는 영원히 복이 있으시다. 아멘 그리고 아멘.