사 40:1 נַחֲמ֥וּ (나흐무, 너희는 위로하라) נַחֲמ֖וּ (나흐무, 너희는 위로하라) עַמִּ֑י (암미, 나의 백성을) יֹאמַ֖ר (요마르, 그가 말씀하실 것이다) אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (엘로헤이켐, 너희의 하나님께서)
사 40:1 "너희는 나의 백성을 위로하고 위로하라"고 너희의 하나님께서 말씀하신다.
사 40:2 דַּבְּר֞וּ (다베루, 너희는 말하라) עַל־לֵ֤ב (알-레브, ~마음에 대해) יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ (예루솰라임, 예루살렘의) וְקִרְא֣וּ (베키르우, 그리고 너희는 불러라) אֵלֶ֔יהָ (엘레하, 그녀에게) כִּ֤י (키, 왜냐하면) מָֽלְאָה֙ (말레아, 그것이 가득 찼다) צְבָאָ֔הּ (체바아하, 그녀의 군대가) כִּ֥י (키, 왜냐하면) נִרְצָ֖ה (니르차, 그것이 기쁘게 되었다) עֲוֹנָ֑הּ (아보나, 그녀의 죄가) כִּ֤י (키, 왜냐하면) לָקְחָה֙ (라케하, 그녀가 취했다) מִיַּ֣ד (미야드, ~의 손으로부터) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와의) כִּפְלַ֖יִם (키플라임, 갑절) בְּכָל־חַטֹּאתֶֽיהָ׃ (베콜-하타오테이하, 그녀의 모든 죄들 안에서)
사 40:2 너희는 예루살렘의 마음에 대해 말하고 그녀에게 불러라. "왜냐하면 그녀의 군대가 가득 찼고, 그녀의 죄가 기쁘게 되었기 때문이다. 왜냐하면 그녀가 그녀의 모든 죄들 안에서 여호와의 손으로부터 갑절을 취했기 때문이다."
사 40:3 קֹ֣ול (콜, 소리) קֹורֵ֔א (코레, 부르는 자의) בַּמִּדְבָּ֕ר (바미드바르, 광야에서) פַּנּ֖וּ (판누, 너희는 길을 내라) דֶּ֣רֶךְ (데레크, 길) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) יַשְּׁרוּ֙ (야쉬루, 너희는 곧게 하라) בָּעֲרָבָ֔ה (바아라바, '아라바'에서) מְסִלָּ֖ה (메실라, 대로를) לֵאלֹהֵֽינוּ׃ (레엘로헤이누, 우리 하나님을 위해)
사 40:3 광야에서 부르는 자의 소리다. "너희는 여호와의 길을 준비하라. '아라바'에서 우리 하나님을 위해 대로를 곧게 하라.
사 40:4 כָּל־גֶּיא֙ (콜-게이, 모든 골짜기는) יִנָּשֵׂ֔א (이인나세, 높아질 것이다) וְכָל־הַ֥ר (베콜-하르, 그리고 모든 산과) וְגִבְעָ֖ה (베기브아, 그리고 언덕은) יִשְׁפָּ֑לוּ (이쉬팔루, 낮아질 것이다) וְהָיָ֤ה (베하야, 그리고 있을 것이다) הֶֽעָקֹב֙ (헤아코브, 구부러진 곳이) לְמִישֹׁ֔ור (레미쇼르, 평지가 될) וְהָרְכָסִ֖ים (베하르카심, 그리고 험한 곳들이) לְבִקְעָֽה׃ (레비크아, 골짜기가 될)
사 40:4 모든 골짜기는 높아질 것이고, 모든 산과 언덕은 낮아질 것이다. 그리고 구부러진 곳이 평지가 될 것이고, 험한 곳들이 골짜기가 될 것이다.
사 40:5 וְנִגְלָ֖ה (베니글라, 그리고 드러날 것이다) כְּבֹ֣וד (케보드, 영광이) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) וְרָא֤וּ (베라우, 그리고 그들이 볼 것이다) כָל־בָּשָׂר֙ (콜-바사르, 모든 살(바사르)이) יַחְדָּ֔ו (야하다브, 함께) כִּ֛י (키, 왜냐하면) פִּ֥י (피, 입이) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) דִּבֵּֽר׃ (디베르, 말했다)
사 40:5 그리고 여호와의 영광이 드러날 것이고, 모든 살(바사르)이 함께 볼 것이다. 왜냐하면 여호와의 입이 말했다."
사 40:6 קֹ֚ול (콜, 소리) אֹמֵ֣ר (오메르, 말하는 자의) קְרָ֔א (케라, 너는 불러라) וְאָמַ֖ר (베아마르, 그리고 그가 말했다) מָ֣ה (마, 무엇을) אֶקְרָ֑א (에크라, 내가 부를까) כָּל־הַבָּשָׂ֣ר (콜-하바사르, 모든 그 살(바사르)은) חָצִ֔יר (하치르, 풀이요) וְכָל־חַסְדֹּ֖ו (베콜-하스도, 그리고 그의 모든 헤세드(자비, 인애)는) כְּצִ֥יץ (케치츠, 꽃과 같다) הַשָּׂדֶֽה׃ (핫사데, 그 밭의)
사 40:6 '너는 불러라'라고 말하는 소리가 들린다. 그리고 그가 '내가 무엇을 부를까요?'라고 말했다. "모든 살(바사르)은 풀이요, 그의 모든 헤세드(자비, 인애)는 밭의 꽃과 같다.
사 40:7 יָבֵ֤שׁ (야베쉬, 풀이 말랐다) חָצִיר֙ (하치르, 풀이) נָ֣בֵֽל (나벨, 꽃이 시들었다) צִ֔יץ (치츠, 꽃이) כִּ֛י (키, 왜냐하면) ר֥וּחַ (루아흐, 영(루아흐)이) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와의) נָ֣שְׁבָה (나쉬바, 그것이 불었다) בֹּ֑ו (보, 그 안에) אָכֵ֥ן (아켄, 진실로) חָצִ֖יר (하치르, 풀) הָעָֽם׃ (하암, 그 백성)
사 40:7 풀이 말랐고 꽃이 시들었다. 왜냐하면 여호와의 영(루아흐)이 그 안에 불었기 때문이다. 진실로 그 백성은 풀이다.
사 40:8 יָבֵ֥שׁ (야베쉬, 풀이 말랐다) חָצִ֖יר (하치르, 풀이) נָ֣בֵֽל (나벨, 꽃이 시들었다) צִ֑יץ (치츠, 꽃이) וּדְבַר־אֱלֹהֵ֖ינוּ (우데바르-엘로헤이누, 그리고 우리 하나님의 말씀은) יָק֥וּם (야쿰, 그것이 설 것이다) לְעֹולָֽם׃ (레올람, 영원히)
사 40:8 풀이 말랐고 꽃이 시들었다. 그러나 우리 하나님의 말씀은 영원히 설 것이다."
사 40:9 עַ֣ל (알, ~위에) הַר־גָּבֹ֤הַ (하르-가보하, 높은 산) עֲלִי־לָךְ֙ (알리-라크, 너는 너를 위해 올라가라) מְבַשֶּׂ֣רֶת (메밧세레트, 기쁜 소식을 전하는 자) צִיֹּ֔ון (치욘, 시온아) הָרִ֤ימִי (하리미, 너는 높여라) בַכֹּ֙חַ֙ (바코아흐, 힘으로) קֹולֵ֔ךְ (콜레크, 너의 소리를) מְבַשֶּׂ֖רֶת (메밧세레트, 기쁜 소식을 전하는 자) יְרוּשָׁלִָ֑ם (예루솰라임, 예루살렘아) הָרִ֙ימִי֙ (하리미, 너는 높여라) אַל־תִּירָ֔אִי (알-티라이, 너는 두려워하지 말라) אִמְרִי֙ (임리, 너는 말하라) לְעָרֵ֣י (레아레이, ~성읍들에게) יְהוּדָ֔ה (예후다, 유다의) הִנֵּ֖ה (힌네, 보라) אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (엘로헤이켐, 너희의 하나님)
사 40:9 시온에 기쁜 소식을 전하는 자야, 너는 너를 위해 높은 산 위에 올라가라. 예루살렘에 기쁜 소식을 전하는 자야, 너의 소리를 힘으로 높여라. 너는 두려워하지 말고 높여라. 유다의 성읍들에게 "보라, 너희의 하나님이다!"라고 말하라.
사 40:10 הִנֵּ֨ה (힌네, 보라) אֲדֹנָ֤י (아도나이, 주님) יְהוִה֙ (여호와, 여호와께서) בְּחָזָ֣ק (베하자크, 강한 자로) יָבֹ֔וא (야보, 그가 오실 것이다) וּזְרֹעֹ֖ו (우즈로오, 그리고 그의 팔이) מֹ֣שְׁלָה (모쉘라, 다스린다) לֹ֑ו (로, 그를 위해) הִנֵּ֤ה (힌네, 보라) שְׂכָרֹו֙ (세카로, 그의 보상이) אִתֹּ֔ו (잇토, 그와 함께) וּפְעֻלָּתֹ֖ו (우페울라토, 그리고 그의 행위가) לְפָנָֽיו׃ (레파나브, 그의 얼굴들 앞에)
사 40:10 보라, 주 여호와께서 강한 자로 오실 것이고, 그의 팔이 그분을 위해 다스릴 것이다. 보라, 그의 보상이 그분과 함께 있고, 그의 행위가 그의 얼굴들 앞에 있다.
사 40:11 כְּרֹעֶה֙ (케로에, 목자처럼) עֶדְרֹ֣ו (에드로, 그의 무리를) יִרְעֶ֔ה (이르에, 그가 먹일 것이다) בִּזְרֹעֹו֙ (비즈로오, 그의 팔로) יְקַבֵּ֣ץ (예카베츠, 그가 모을 것이다) טְלָאִ֔ים (텔라임, 어린양들을) וּבְחֵיקֹ֖ו (우베헤이코, 그리고 그의 품에) יִשָּׂ֑א (이싸, 그가 품을 것이다) עָלֹ֖ות (알로트, 새끼 양들) יְנַהֵֽל׃ (예나헬, 그가 인도할 것이다)
사 40:11 그가 그의 무리를 목자처럼 먹일 것이다. 그의 팔로 어린양들을 모으고 그의 품에 품을 것이며, 새끼 양들을 그가 인도할 것이다.
사 40:12 מִֽי־מָדַ֨ד (미-마다드, 누가 쟀는가) בְּשָׁעֳלֹ֜ו (베솨아로, 그의 손바닥으로) מַ֗יִם (마임, 물들을) וְשָׁמַ֙יִם֙ (베솨마임, 그리고 하늘들을) בַּזֶּ֣רֶת (밧제레트, 뼘으로) תִּכֵּ֔ן (티크켄, 그가 재었다) וְכָ֥ל (베콜, 그리고 모든) בַּשָּׁלִ֖שׁ (밧솰리쉬, ~삼분의 일) עֲפַ֣ר (아파르, 흙먼지) הָאָ֑רֶץ (하아레츠, 그 땅의) וְשָׁקַ֤ל (베솨칼, 그리고 그가 달았다) בַּפֶּ֙לֶס֙ (밧펠레스, 천칭으로) הָרִ֔ים (하림, 산들을) וּגְבָעֹ֖ות (우게바오트, 그리고 언덕들을) בְּמֹאזְנָֽיִם׃ (베모즈나임, 저울로)
사 40:12 누가 그의 손바닥으로 물들을 쟀는가? 누가 뼘으로 하늘들을 재고, 그 땅의 흙먼지를 삼분의 일로 담았는가? 누가 천칭으로 산들을 달고 저울로 언덕들을 달았는가?
사 40:13 מִֽי־תִכֵּ֥ן (미-티크켄, 누가 재었는가) אֶת־ר֖וּחַ (에트-루아흐, ~의 영(루아흐)을) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) וְאִ֥ישׁ (베이쉬, 그리고 남자(이쉬)) עֲצָתֹ֖ו (아차토, 그의 조언의) יֹודִיעֶֽנּוּ׃ (요디엔누, 그가 그에게 알게 할 것이다)
사 40:13 누가 여호와의 영(루아흐)을 재었는가? 그리고 그의 조언의 남자(이쉬)가 그에게 알게 할 것이다.
사 40:14 אֶת־מִ֤י (에트-미, 누구와) נֹועָץ֙ (노아츠, 그가 조언하셨다) וַיְבִינֵ֔הוּ (바이비네후, 그리고 그가 그를 깨닫게 하셨다) וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ (바일람메데후, 그리고 그가 그에게 가르치셨다) בְּאֹ֣רַח (베오라흐, ~길에서) מִשְׁפָּ֑ט (미쉬파트, 판결(미쉬파트)의) וַיְלַמְּדֵ֣הוּ (바일람메데후, 그리고 그가 그에게 가르치셨다) דַ֔עַת (다아트, 앎(야다)을) וְדֶ֥רֶךְ (베데레크, 그리고 길) תְּבוּנֹ֖ות (테부노트, 깨달음들의) יֹודִיעֶֽנּוּ׃ (요디엔누, 그가 그에게 알게 하셨다)
사 40:14 그가 누구와 조언하셔서 그를 깨닫게 하셨고, 그에게 판결(미쉬파트)의 길에서 가르치셨으며, 그에게 앎(야다)을 가르치시고 깨달음들의 길을 그에게 알게 하셨는가?
사 40:15 הֵ֤ן (헨, 보라) גֹּויִם֙ (고임, 민족들이) כְּמַ֣ר (케마르, 한 방울과 같이) מִדְּלִ֔י (믿델리, 들통의) וּכְשַׁ֥חַק (우케솨하크, 그리고 티끌처럼) מֹאזְנַ֖יִם (모즈나임, 저울의) נֶחְשָׁ֑בוּ (네흐솨부, 그들이 여겨졌다) הֵ֥ן (헨, 보라) אִיִּ֖ים (이이임, 섬들이) כַּדַּ֥ק (카드다크, 작은 티끌처럼) יִטֹּֽול׃ (이톨, 그가 취할 것이다)
사 40:15 보라, 민족들은 들통의 한 방울과 같고, 저울의 티끌처럼 여겨졌다. 보라, 그가 작은 티끌처럼 섬들을 취할 것이다.
사 40:16 וּלְבָנֹ֕ון (울레바논, 그리고 레바논은) אֵ֥ין (에인, ~없다) דֵ֖י (데이, 충분함이) בָּעֵ֑ר (바에르, 태우기에) וְחַיָּתֹ֔ו (베하이야토, 그리고 그의 짐승들은) אֵ֥ין (에인, ~없다) דֵ֖י (데이, 충분함이) עֹולָֽה׃ (올라, 번제물에)
사 40:16 그리고 레바논은 태우기에 충분하지 않고, 그의 짐승들은 번제물에 충분하지 않다.
사 40:17 כָּל־הַגֹּויִ֖ם (콜-학고임, 모든 민족들은) כְּאַ֣יִן (케아인, 없는 것처럼) נֶגְדֹּ֑ו (네그도, 그의 앞에) מֵאֶ֥פֶס (메에페스, 무로부터) וָתֹ֖הוּ (바토후, 그리고 혼돈) נֶחְשְׁבוּ־לֹֽו׃ (네흐솨부-로, 그들이 그분에게 여겨졌다)
사 40:17 모든 민족들은 그의 앞에 없는 것처럼 여겨졌다. 그들은 무와 혼돈으로부터 그분에게 여겨졌다.
사 40:18 וְאֶל־מִ֖י (베엘-미, 그리고 누구에게) תְּדַמְּי֣וּן (테담메윤, 너희는 비슷하게 할 것인가) אֵ֑ל (엘, 하나님(엘)을) וּמַה־דְּמ֖וּת (우마-데무트, 그리고 어떤 닮음) תַּ֥עַרְכוּ (타아르쿠, 너희는 견줄 것인가) לֹֽו׃ (로, 그분에게)
사 40:18 그리고 너희가 하나님(엘)을 누구에게 비슷하게 할 것인가? 그리고 너희가 어떤 닮음을 그분에게 견줄 것인가?
사 40:19 הַפֶּ֙סֶל֙ (하페셀, 우상은) נָסַ֣ךְ (나사크, 그가 부어 만들었다) חָרָ֔שׁ (하라쉬, 장인이) וְצֹרֵ֖ף (베초레프, 그리고 제련공이) בַּזָּהָ֣ב (밧자하브, 금으로) יְרַקְּעֶ֑נּוּ (예락케엔누, 그가 그것을 입힐 것이다) וּרְתֻקֹ֥ות (우레투코트, 그리고 사슬들을) כֶּ֖סֶף (케세프, 은의) צֹורֵֽף׃ (초레프, 제련공이 만든다)
사 40:19 장인이 우상을 부어 만들었고, 제련공이 금으로 그것을 입히고, 은의 사슬들을 제련공이 만든다.
사 40:20 הַֽמְסֻכָּ֣ן (함메수크칸, 가난한 자가) תְּרוּמָ֔ה (테루마, 예물에) עֵ֥ץ (에츠, 나무를) לֹֽא־יִרְקַ֖ב (로-이르카브, 썩지 않을) יִבְחָ֑ר (이이브하르, 그가 택할 것이다) חָרָ֤שׁ (하라쉬, 장인) חָכָם֙ (하캄, 지혜로운) יְבַקֶּשׁ־לֹ֔ו (예바케쉬-로, 그를 위해 그가 찾을 것이다) לְהָכִ֥ין (레하킨, 준비하기 위해) פֶּ֖סֶל (페셀, 우상을) לֹ֥א (로, ~않는다) יִמֹּֽוט׃ (이모트, 그것이 흔들릴 것이다)
사 40:20 가난한 자는 예물에 썩지 않을 나무를 택할 것이다. 그를 위해 지혜로운 장인을 찾아 흔들리지 않을 우상을 준비하게 할 것이다.
사 40:21 הֲלֹ֤וא (하로, ~않는가) תֵֽדְעוּ֙ (테데우, 너희가 알았다) הֲלֹ֣וא (하로, ~않는가) תִשְׁמָ֔עוּ (티쉬마우, 너희가 들었다) הֲלֹ֛וא (하로, ~않았는가) הֻגַּ֥ד (후가드, 그것이 알려졌다) מֵרֹ֖אשׁ (메로쉬, 시작부터) לָכֶ֑ם (라켐, 너희에게) הֲלֹוא֙ (하로, ~않는가) הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם (하비노템, 너희가 깨달았다) מֹוסְדֹ֖ות (모세도트, 기초들) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅의)
사 40:21 너희가 알지(야다) 못했는가? 너희가 듣지 못했는가? 시작부터 너희에게 알려지지 않았는가? 너희가 그 땅의 기초들을 깨닫지 못했는가?
사 40:22 הַיֹּשֵׁב֙ (하이요쉐브, 거주하시는 분) עַל־ח֣וּג (알-후그, ~궁창 위에) הָאָ֔רֶץ (하아레츠, 그 땅의) וְיֹשְׁבֶ֖יהָ (베요쉐베이하, 그리고 그 거주하는 자들은) כַּחֲגָבִ֑ים (카하가빔, 메뚜기들처럼) הַנֹּוטֶ֤ה (한노테, 펼치시는 분) כַדֹּק֙ (카드도크, 얇은 막처럼) שָׁמַ֔יִם (샤마임, 하늘들을) וַיִּמְתָּחֵ֥ם (바이임타헴, 그리고 그가 그것들을 펼치셨다) כָּאֹ֖הֶל (카오헬, 장막처럼) לָשָֽׁבֶת׃ (라솨베트, 거주하기 위해)
사 40:22 그분은 그 땅의 궁창 위에 거주하시는 분이시니, 그 거주하는 자들은 메뚜기들과 같다. 그분은 하늘들을 얇은 막처럼 펼치시고, 거주하기 위한 장막처럼 그것들을 펼치셨다.
사 40:23 הַנֹּותֵ֥ן (한노텐, 주시는 분) רֹוזְנִ֖ים (로즈님, 통치자들을) לְאָ֑יִן (레아인, 없는 것으로) שֹׁ֥פְטֵי (쇼프테이, 재판관들) אֶ֖רֶץ (에레츠, 땅의) כַּתֹּ֥הוּ (캇토후, 혼돈처럼) עָשָֽׂה׃ (아사, 그가 행하셨다)
사 40:23 통치자들을 없는 것으로 주시고, 그가 땅의 재판관들을 혼돈(토후)처럼 만드셨다.
사 40:24 אַ֣ף (아프, 또한) בַּל־נִטָּ֗עוּ (발-니타우, 그들이 심기지 않았다) אַ֚ף (아프, 또한) בַּל־זֹרָ֔עוּ (발-조라우, 그들이 뿌려지지 않았다) אַ֛ף (아프, 또한) בַּל־שֹׁרֵ֥שׁ (발-쇼레쉬, 그들이 뿌리박지 않았다) בָּאָ֖רֶץ (바아레츠, 그 땅에) גִּזְעָ֑ם (기즈암, 그들의 줄기를) וְגַם־נָשַׁ֤ף (베감-나샤프, 그리고 또한 그가 그들에게 불었다) בָּהֶם֙ (바헴, 그들에게) וַיִּבָ֔שׁוּ (바이이브솨, 그리고 그들이 말랐다) וּסְעָרָ֖ה (우스아라, 그리고 폭풍이) כַּקַּ֥שׁ (캇카쉬, 겨처럼) תִּשָּׂאֵֽם׃ (티싸엠, 그것이 그들을 들어 올릴 것이다)
사 40:24 또한 그들이 심기지 않았고, 또한 그들이 뿌려지지 않았으며, 또한 그들의 줄기가 그 땅에 뿌리박지 않았다. 그리고 또한 그가 그들에게 부니 그들이 말랐고, 폭풍이 겨처럼 그들을 들어 올릴 것이다.
사 40:25 וְאֶל־מִ֥י (베엘-미, 그리고 누구에게) תְדַמְּי֖וּנִי (테담메유니, 너희는 나를 비슷하게 할 것인가) וְאֶשְׁוֶ֑ה (베에쉬베, 그리고 내가 같게 될 것인가) יֹאמַ֖ר (요마르, 그가 말씀하신다) קָדֹֽושׁ׃ (카도쉬, 거룩하신 자께서)
사 40:25 그리고 "너희가 나를 누구에게 비슷하게 할 것이며, 내가 누구와 같게 될 것인가?"라고 거룩하신 자께서 말씀하신다.
사 40:26 שְׂאוּ־מָרֹ֨ום (세우-마롬, 너희는 높이 들어라) עֵינֵיכֶ֤ם (에이네이켐, 너희의 눈들을) וּרְאוּ֙ (우레우, 그리고 너희는 보아라) מִי־בָרָ֣א (미-바라, 누가 창조했는가) אֵ֔לֶּה (엘레, 이것들을) הַמֹּוצִ֥יא (함모치, 나오게 하시는 분) בְמִסְפָּ֖ר (베미스파르, 수로) צְבָאָ֑ם (체바암, 그들의 군대를) לְכֻלָּם֙ (레쿨람, 그들 모두를) בְּשֵׁ֣ם (베쉠, 이름으로) יִקְרָ֔א (이이크라, 그가 부른다) מֵרֹ֤ב (메로브, 많음으로부터) אֹונִים֙ (오님, 힘들의) וְאַמִּ֣יץ (베아미츠, 그리고 힘센) כֹּ֔חַ (코아흐, 힘의) אִ֖ישׁ (이쉬, 남자(이쉬)) לֹ֥א (로, ~않는다) נֶעְדָּֽר׃ (네아다르, 그는 없는 자)
사 40:26 너희는 너희의 눈들을 높이 들어 이것들을 누가 창조했는지 보아라. 그는 그들의 군대를 수로 나오게 하시는 분이다. 그가 그들 모두를 이름으로 부른다. 힘들의 많음과 힘센 힘 때문에 한 남자(이쉬)도 없는 자가 없다.
사 40:27 לָ֤מָּה (람마, 왜) תֹאמַר֙ (토마르, 네가 말한다) יַֽעֲקֹ֔ב (야아코브, 야곱아) וּתְדַבֵּ֖ר (우테다베르, 그리고 네가 말한다) יִשְׂרָאֵ֑ל (이스라엘, 이스라엘아) נִסְתְּרָ֤ה (니스타라, 그것이 숨겨졌다) דַרְכִּי֙ (다르키, 나의 길이) מֵיְהוָ֔ה (메이호와, 여호와로부터) וּמֵאֱלֹהַ֖י (우메엘로하이, 그리고 나의 하나님(엘로힘)으로부터) מִשְׁפָּטִ֥י (미쉬파티, 나의 판결(미쉬파트)이) יַעֲבֹֽור׃ (야아보르, 그것이 지나간다)
사 40:27 야곱아, 왜 네가 말하며, 이스라엘아, 왜 네가 말하는가? "나의 길이 여호와로부터 숨겨졌고, 나의 판결(미쉬파트)이 나의 하나님(엘로힘)으로부터 지나간다"고 (말하는가)?
사 40:28 הֲלֹ֨וא (하로, ~않았는가) יָדַ֜עְתָּ (야다타, 네가 알았다) אִם־לֹ֣א (임-로, 만약 ~않았다) שָׁמַ֗עְתָּ (샤마타, 네가 들었다) אֱלֹהֵ֨י (엘로헤이, ~의 하나님) עֹולָ֤ם (올람, 영원의) ׀ יְהוָה֙ (여호와, 여호와) בֹּורֵא֙ (보레, 창조자) קְצֹ֣ות (케초트, 끝들을) הָאָ֔רֶץ (하아레츠, 그 땅의) לֹ֥א (로, ~않는다) יִיעַ֖ף (이이아프, 그가 피곤해질 것이다) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않는다) יִיגָ֑ע (이이가, 그가 지칠 것이다) אֵ֥ין (에인, ~없다) חֵ֖קֶר (헤케르, 탐색) לִתְבוּנָתֹֽו׃ (리테부나토, 그의 깨달음의)
사 40:28 너는 알지(야다) 못했는가? 너는 듣지 못했는가? 영원하신 하나님(엘로힘) 여호와, 곧 땅의 끝들을 창조하신 분은 피곤해지지 않고 지치지도 않으신다. 그의 깨달음은 탐색할 수 없다.
사 40:29 נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는 분) לַיָּעֵ֖ף (라야에프, 피곤한 자에게) כֹּ֑חַ (코아흐, 힘을) וּלְאֵ֥ין (울레에인, 그리고 없는 자에게) אֹונִ֖ים (오님, 힘이) עָצְמָ֥ה (오츠마, 능력을) יַרְבֶּֽה׃ (야르베, 그가 많게 하신다)
사 40:29 그는 피곤한 자에게 힘을 주시는 분이고, 힘이 없는 자에게 능력을 많게 하신다.
사 40:30 וְיִֽעֲפ֥וּ (베이아푸, 그리고 그들이 피곤해질 것이다) נְעָרִ֖ים (네아림, 젊은이들이) וְיִגָ֑עוּ (베이가우, 그리고 그들이 지칠 것이다) וּבַחוּרִ֖ים (우바후림, 그리고 청년들이) כָּשֹׁ֥ול (카숄, 넘어지는 것) יִכָּשֵֽׁלוּ׃ (이카쉴루, 그들이 넘어질 것이다)
사 40:30 그리고 젊은이들이 피곤해지고 지칠 것이며, 청년들이 넘어져 넘어질 것이다.
사 40:31 וְקֹויֵ֤ (베코베이, 그리고 기다리는 자들은) יְהוָה֙ (여호와, 여호와를) יַחֲלִ֣יפוּ (야할리푸, 그들이 바꿀 것이다) כֹ֔חַ (코아흐, 힘을) יַעֲל֥וּ (야알루, 그들이 올라갈 것이다) אֵ֖בֶר (에베르, 날개를) כַּנְּשָׁרִ֑ים (칸네솨림, 독수리들처럼) יָר֙וּצוּ֙ (야루추, 그들이 달릴 것이다) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않을 것이다) יִיגָ֔עוּ (이이가우, 그들이 지칠) יֵלְכ֖וּ (옐레쿠, 그들이 걸어갈 것이다) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~않을 것이다) יִיעָֽפוּ׃ (이이아푸, 그들이 피곤해질)
사 40:31 그러나 여호와를 기다리는 자들은 힘을 바꿀 것이다. 그들이 독수리들처럼 날개를 달고 올라갈 것이며, 그들이 달릴 것이나 지치지 않을 것이고, 그들이 걸어갈 것이나 피곤해지지 않을 것이다.