א
1. Aleph (알레프) – [a] 또는 묵음 – 실제 단어: Ox / 소
시 119:1 אַשְׁרֵ֥י (아쉬레이, 복이 있다) תְמִֽימֵי־דָ֑רֶךְ (테미메이-다레크, 온전한 길의 자들은) הַֽהֹלְכִ֗ים (하홀킴, 걸어가는 자들) בְּתֹורַ֥ת (베토라트, ~토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심) 안에) יְהוָֽה׃ (여호와의)
시 119:1 여호와의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심) 안에 걸어가는 온전한 길의 자들은 복이 있다.
시 119:2 אַ֭שְׁרֵי (아쉬레이, 복이 있다) נֹצְרֵ֥י (노체레이, 지키는 자들은) עֵדֹתָ֗יו (에도타브, 그의 증언들(에도트)을) בְּכָל־לֵ֥ב (베콜-레브, 모든 마음으로) יִדְרְשֽׁוּהוּ׃ (이이드레슈후, 그들이 그분을 구할 것이다)
시 119:2 그의 증언들(에도트)을 지키는 자들은 복이 있다. 그들이 모든 마음으로 그분을 구할 것이다.
시 119:3 אַ֭ף (아프, 또한) לֹֽא־פָעֲל֣וּ (로-파알루, 그들이 행하지 않았다) עַוְלָ֑ה (아블라, 불의를) בִּדְרָכָ֥יו (비드라카브, 그의 길들 안에서) הָלָֽכוּ׃ (할레쿠, 그들이 걸어갔다)
시 119:3 또한 그들이 불의를 행하지 않았다. 그들은 그의 길들 안에서 걸어갔다.
시 119:4 אַ֭תָּה (앗타, 당신은) צִוִּ֥יתָה (치비타, 당신이 명령하셨다) פִקֻּדֶ֗יךָ (피크쿠데이카, 당신의 명령들) לִשְׁמֹ֥ר (리쉬모르, 지키도록) מְאֹֽד׃ (메오드, 매우)
시 119:4 당신은 당신의 명령들을 매우 지키도록 명령하셨다.
시 119:5 אַ֭חֲלַי (아할라이, 오) יִכֹּ֥נוּ (이이크코누, 그들이 견고하게 되기를) דְרָכָ֗י (데라카이, 나의 길들이) לִשְׁמֹ֥ר (리쉬모르, 지키기 위해) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:5 오, 나의 길들이 당신의 규례들(호크)을 지키기 위해 견고하게 되기를!
시 119:6 אָ֥ז (아즈, 그때에) לֹא־אֵבֹ֑ושׁ (로-에보쉬, 내가 부끄러워하지 않을 것이다) בְּ֝הַבִּיטִ֗י (베하비티, 내가 볼 때) אֶל־כָּל־מִצְוֹתֶֽיךָ׃ (엘-콜-미츠보테이카, 당신의 모든 계명들(미츠바)을 향해)
시 119:6 그때에 내가 당신의 모든 계명들(미츠바)을 향해 볼 때, 내가 부끄러워하지 않을 것이다.
시 119:7 אֹ֭ודְךָ (오데카, 내가 당신께 찬양할 것이다) בְּיֹ֣שֶׁר (베요쉐르, 곧음으로) לֵבָ֑ב (레바브, 마음의) בְּ֝לָמְדִ֗י (벨람디, 내가 배울 때) מִשְׁפְּטֵי־צִדְקֶֽךָ׃ (미쉬페테이-치드케카, 당신의 의의 판결들(미쉬파트)을)
시 119:7 내가 나의 마음의 곧음으로 당신께 찬양할 것이다. 내가 당신의 의의 판결들(미쉬파트)을 배울 때.
시 119:8 אֶת־חֻקֶּ֥יךָ (에트-훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) אֶשְׁמֹ֑ר (에쉬모르, 내가 지킬 것이다) אַֽל־תַּעַזְבֵ֥נִי (알-타아즈베니, 당신은 나를 버리지 마소서) עַד־מְאֹֽד׃ (아ד-메오드, 매우까지)
시 119:8 내가 당신의 규례들(호크)을 지킬 것입니다. 당신은 나를 매우 버리지 마소서.
ב
2. Bet (베트) – [b]/[v] – 실제 단어: House / 집
시 119:9 בַּמֶּ֣ה (밤메, 무엇으로) יְזַכֶּה־נַּ֭עַר (예자케-나아르, 한 젊은이가 깨끗하게 할 것인가) אֶת־אָרְחֹ֑ו (에트-오르호, 그의 길을) לִ֝שְׁמֹ֗ר (리쉬모르, 지키기 위해) כִּדְבָרֶֽךָ׃ (키드바레카, 당신의 말씀(다바르)처럼)
시 119:9 무엇으로 한 젊은이가 그의 길을 깨끗하게 할 것인가? 당신의 말씀(다바르)처럼 지키기 위함이다.
시 119:10 בְּכָל־לִבִּ֥י (베콜-리비, 나의 모든 마음으로) דְרַשְׁתִּ֑יךָ (데라쉬티카, 내가 당신을 구했다) אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי (알-타쉬게니, 당신은 나를 방황하게 하지 마소서) מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ (밈미츠보테י카, 당신의 계명들(미츠바)로부터)
시 119:10 나의 모든 마음으로 내가 당신을 구했습니다. 당신의 계명들(미츠바)로부터 나를 방황하게 하지 마소서.
시 119:11 בְּ֭לִבִּי (베리비, 나의 마음 안에) צָפַ֣נְתִּי (차판티, 내가 숨겨두었다) אִמְרָתֶ֑ךָ (임라테카, 당신의 말씀을) לְ֝מַ֗עַן (레마안, ~하기 위해) לֹ֣א (로, ~않는다) אֶֽחֱטָא־לָֽךְ׃ (에헤타-라크, 내가 당신께 죄를 지을)
시 119:11 나의 마음 안에 내가 당신의 말씀을 숨겨두었다. 이는 내가 당신께 죄를 짓지 않기 위함이다.
시 119:12 בָּר֖וּךְ (바루크, 복 받은) אַתָּ֥ה (앗타, 당신은) יְהוָ֗ה (여호와) לַמְּדֵ֥נִי (람메데니, 나에게 가르치소서) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:12 여호와 당신은 복 받은 분이십니다. 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치소서.
시 119:13 בִּשְׂפָתַ֥י (비쉬파타י, 나의 입술들로) סִפַּ֑רְתִּי (시파르티, 내가 말했다) כֹּ֝֗ל (콜, 모든 것) מִשְׁפְּטֵי־פִֽיךָ׃ (미쉬페테י-피카, 당신의 입의 판결들(미쉬파트)을)
시 119:13 나의 입술들로 내가 당신의 입의 모든 판결들(미쉬파트)을 말했다.
시 119:14 בְּדֶ֖רֶךְ (베데레크, 길에서) עֵדְוֹתֶ֥יךָ (에ד보테י카, 당신의 증언들(에도트)의) שַׂ֗שְׂתִּי (사스티, 내가 기뻐했다) כְּעַ֣ל (케알, ~위에 대해) כָּל־הֹֽון׃ (콜-혼, 모든 재산)
시 119:14 내가 당신의 증언들(에도트)의 길에서 모든 재산 위에 기뻐하는 것처럼 기뻐했다.
시 119:15 בְּפִקֻּדֶ֥יךָ (베피크쿠데이카, 당신의 명령들로) אָשִׂ֑יחָה (아시하, 내가 말할 것이다) וְ֝אַבִּיטָ֗ה (베아비타, 그리고 내가 볼 것이다) אֹרְחֹתֶֽיךָ׃ (오르호테이카, 당신의 길들을)
시 119:15 내가 당신의 명령들로 말할 것이다. 그리고 내가 당신의 길들을 볼 것이다.
시 119:16 בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ (베훅코테이카, 당신의 규례들(호크)로) אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע (에쉬타아솨, 내가 즐거워할 것이다) לֹ֭א (로, ~않는다) אֶשְׁכַּ֣ח (에쉬카흐, 내가 잊을 것이다) דְּבָרֶֽךָ׃ (데바레카, 당신의 말씀(다바르)을)
시 119:16 내가 당신의 규례들(호크)로 즐거워할 것이다. 내가 당신의 말씀(다바르)을 잊지 않을 것이다.
ג
3. Gimel (기멜) – [g] – 실제 단어: Camel / 낙타
시 119:17 גְּמֹ֖ל (게몰, 너는 갚아라) עַל־עַבְדְּךָ֥ (알-아브데카, 당신의 종에게) אֶֽחְיֶ֗ה (에흐예, 내가 살 것이다) וְאֶשְׁמְרָ֥ה (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것이다) דְבָרֶֽךָ׃ (데바레카, 당신의 말씀(다바르)을)
시 119:17 당신의 종에게 갚아주소서. 그러면 내가 살 것이고, 당신의 말씀(다바르)을 지킬 것입니다.
시 119:18 גַּל־עֵינַ֥י (갈-에이나י, 나의 눈들을 여소서) וְאַבִּ֑יטָה (베아비타, 그리고 내가 볼 것이다) נִ֝פְלָאֹ֗ות (니플라오트, 놀라운 일들을) מִתֹּורָתֶֽךָ׃ (밑토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터)
시 119:18 나의 눈들을 여소서. 그러면 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터 놀라운 일들을 볼 것입니다.
시 119:19 גֵּ֣ר (게르, 거류민) אָנֹכִ֣י (아노키, 나는) בָאָ֑רֶץ (바아레츠, 그 땅에서) אַל־תַּסְתֵּ֥ר (알-타스테르, 당신은 숨기지 마소서) מִ֝מֶּ֗נִּי (밈멘니, 나로부터) מִצְוֹתֶֽיךָ׃ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을)
시 119:19 나는 그 땅에서 거류민입니다. 당신은 당신의 계명들(미츠바)을 나로부터 숨기지 마소서.
시 119:20 גָּרְסָ֣ה (가르사, 그것이 부서졌다) נַפְשִׁ֣י (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) לְתַאֲבָ֑ה (레타아바, 욕망을 위해) אֶֽל־מִשְׁפָּטֶ֥יךָ (엘-미쉬파테י카, 당신의 판결들(미쉬파트)에게) בְכָל־עֵֽת׃ (베콜-에트, 모든 때에)
시 119:20 나의 혼(네페쉬)이 모든 때에 당신의 판결들(미쉬파트)을 향한 욕망을 위해 부서졌습니다.
시 119:21 גָּ֭עַרְתָּ (가아르타, 당신이 꾸짖으셨다) זֵדִ֣ים (제딤, 교만한 자들을) אֲרוּרִ֑ים (아루림, 저주받은) הַ֝שֹּׁגִים (핫쇼김, 방황하는 자들) מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ (밈미츠보테י카, 당신의 계명들(미츠바)로부터)
시 119:21 당신이 저주받은 교만한 자들, 곧 당신의 계명들(미츠바)로부터 방황하는 자들을 꾸짖으셨다.
시 119:22 גַּ֣ל (갈, 너는 굴려가게 하소서) מֵ֭עָלַי (메알라이, 나의 위로부터) חֶרְפָּ֣ה (헤르파, 치욕과) וָב֑וּז (바부ז, 그리고 멸시를) כִּ֖י (키, 왜냐하면) עֵדֹתֶ֣יךָ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을) נָצָֽרְתִּי׃ (나차르티, 내가 지켰다)
시 119:22 나의 위로부터 치욕과 멸시를 굴려가게 하소서. 왜냐하면 내가 당신의 증언들(에도트)을 지켰기 때문입니다.
시 119:23 גַּ֤ם (감, 또한) יָֽשְׁב֣וּ (야쉬부, 그들이 앉았다) שָׂרִים֙ (사림, 방백들이) בִּי (비, 나에 대해) נִדְבָּ֑רוּ (니드바루, 그들이 말했다) עַ֝בְדְּךָ֗ (아브데카, 당신의 종은) יָשִׂ֥יחַ (야시아흐, 그가 말할 것이다) בְּחֻקֶּֽיךָ׃ (베훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:23 또한 방백들이 앉아서 나에 대해 말했다. 당신의 종은 당신의 규례들(호크)을 말할 것입니다.
시 119:24 גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ (감-에도테이카, 또한 당신의 증언들(에도트)이) שַׁעֲשֻׁעָ֗י (샤아슈아, 나의 즐거움) אַנְשֵׁ֥י (안쉐י, 남자들(이쉬)) עֲצָתִֽי׃ (아차티, 나의 조언의)
시 119:24 또한 당신의 증언들(에도트)이 나의 즐거움이요, 나의 조언의 남자들(이쉬)입니다.
ד
4. Dalet (달렛) – [d] – 실제 단어: Door / 문
시 119:25 דָּֽבְקָ֣ה (다브카, 그것이 달라붙었다) לֶעָפָ֣ר (레아파르, 흙에) נַפְשִׁ֑י (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) חַ֝יֵּ֗נִי (하이예니, 나를 살리소서) כִּדְבָרֶֽךָ׃ (키드바레카, 당신의 말씀(다바르)처럼)
시 119:25 나의 혼(네페쉬)이 흙에 달라붙었습니다. 당신의 말씀(다바르)처럼 나를 살리소서.
시 119:26 דְּרָכַ֣י (데라카י, 나의 길들을) סִפַּרְתִּי (시파르티, 내가 말했다) וַֽתַּעֲנֵ֗נִי (밧타아네니, 그리고 당신이 나에게 대답하셨다) לַמְּדֵ֥נִי (람메데ני, 나에게 가르치소서) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:26 내가 나의 길들을 말했다. 그리고 당신이 나에게 대답하셨다. 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치소서.
시 119:27 דֶּֽרֶךְ־פִּקּוּדֶ֥יךָ (데레크-피크쿠데이카, 당신의 명령들의 길을) הֲבִינֵ֑נִי (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서) וְ֝אָשִׂ֗יחָה (베아시하, 그리고 내가 말할 것이다) בְּנִפְלְאֹותֶֽיךָ׃ (베니플레오테י카, 당신의 놀라운 일들로)
시 119:27 나에게 당신의 명령들의 길을 깨닫게 하소서. 그러면 내가 당신의 놀라운 일들을 말할 것입니다.
시 119:28 דָּלְפָ֣ה (달파, 그것이 녹아내렸다) נַ֭פְשִׁי (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) מִתּוּגָ֑ה (밑투가, 슬픔으로부터) קַ֝יְּמֵ֗נִי (카יי메ני, 나를 세우소서) כִּדְבָרֶֽךָ׃ (키드바레카, 당신의 말씀(다바르)처럼)
시 119:28 나의 혼(네페쉬)이 슬픔으로부터 녹아내렸습니다. 당신의 말씀(다바르)처럼 나를 세우소서.
시 119:29 דֶּֽרֶךְשֶׁ֭־קֶר (데레크-쉐케르, 거짓의 길을) הָסֵ֣ר (하세르, 제거하소서) מִמֶּ֑נִּי (밈মেনני, 나로부터) וְתֹורָתְךָ֥ (베토라테카, 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로) חָנֵּֽנִי׃ (한네니, 나에게 은혜를 베푸소서)
시 119:29 나로부터 거짓의 길을 제거하소서. 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로 나에게 은혜를 베푸소서.
시 119:30 דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה (데레크-에무나, 신실함의 길을) בָחָ֑רְתִּי (바하르티, 내가 택했다) מִשְׁפָּטֶ֥יךָ (미쉬파테י카, 당신의 판결들(미쉬파트)을) שִׁוִּֽיתִי׃ (쉬비티, 내가 두었습니다)
시 119:30 내가 신실함의 길을 택했습니다. 당신의 판결들(미쉬파트)을 내가 두었습니다.
시 119:31 דָּבַ֥קְתִּי (다바크티, 내가 달라붙었습니다) בְעֵֽדְוֹתֶ֑יךָ (베에도테이카, 당신의 증언들(에도트)에) יְ֝הוָ֗ה (여호와) אַל־תְּבִישֵֽׁנִי׃ (알-테비쉐니, 당신은 나를 부끄럽게 하지 마소서)
시 119:31 여호와여, 내가 당신의 증언들(에도트)에 달라붙었습니다. 당신은 나를 부끄럽게 하지 마소서.
시 119:32 דֶּֽרֶךְ־מִצְוֹתֶ֥יךָ (데레크-미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)의 길을) אָר֑וּץ (아루츠, 내가 달릴 것이다) כִּ֖י (키, 왜냐하면) תַרְחִ֣יב (타르히브, 당신이 넓히실 것이다) לִבִּֽי׃ (리비, 나의 마음을)
시 119:32 내가 당신의 계명들(미츠바)의 길을 달릴 것입니다. 왜냐하면 당신이 나의 마음을 넓히실 것이기 때문입니다.
ה
5. Hei (헤이/헤) – [h] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지: Window, Breath / 창, 숨
시 119:33 הֹורֵ֣נִי (호레니, 당신은 나에게 가르치소서) יְ֭הוָה (여호와) דֶּ֣רֶךְ (데레크, 길) חֻקֶּ֗יךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)의) וְאֶצְּרֶ֥נָּה (베에츠렌나, 그리고 내가 그것을 지킬 것입니다) עֵֽקֶב׃ (에케브, 끝까지)
시 119:33 여호와여, 당신의 규례들(호크)의 길을 나에게 가르치소서. 그러면 내가 그것을 끝까지 지킬 것입니다.
시 119:34 הֲבִינֵ֣נִי (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서) וְאֶצְּרָ֥ה (베에츠라, 그리고 내가 지킬 것이다) תֹֽורָתֶ֗ךָ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה (베에쉬메렌나, 그리고 내가 그것을 지킬 것이다) בְכָל־לֵֽב׃ (베콜-레브, 모든 마음으로)
시 119:34 나에게 깨닫게 하소서. 그러면 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 지키고, 모든 마음으로 그것을 지킬 것입니다.
시 119:35 הַ֭דְרִיכֵנִי (하드리케니, 당신은 나를 인도하소서) בִּנְתִ֣יב (빈티브, 길에서) מִצְוֹתֶ֑יךָ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)의) כִּי־בֹ֥ו (키-보, 왜냐하면 그를) חָפָֽצְתִּי׃ (하파츠티, 내가 기뻐했습니다)
시 119:35 당신은 나를 당신의 계명들(미츠바)의 길로 인도하소서. 왜냐하면 내가 그를 기뻐했기 때문입니다.
시 119:36 הַט־לִבִּי (하트-리비, 나의 마음을 기울이소서) אֶל־עֵדְוֹתֶ֗יךָ (엘-에도테이카, 당신의 증언들(에도트)에게) וְאַל (베알, 그리고 ~아니라) אֶל־בָּֽצַע׃ (엘-바차, 이익에게)
시 119:36 나의 마음을 당신의 증언들(에도트)에게 기울이소서. 이익에게가 아니라.
시 119:37 הַעֲבֵ֣ר (하아베르, 당신은 지나가게 하소서) עֵ֭ינַי (에이나י, 나의 눈들을) מֵרְאֹ֣ות (메르오트, 보는 것으로부터) שָׁ֑וְא (솨브, 헛된 것을) בִּדְרָכֶ֥ךָ (비드라케카, 당신의 길들 안에서) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:37 나의 눈들을 헛된 것을 보는 것으로부터 지나가게 하소서. 당신의 길들 안에서 나를 살리소서.
시 119:38 הָקֵ֣ם (하켐, 당신은 세우소서) לְ֭עַבְדְּךָ (레아브데카, 당신의 종을 위해) אִמְרָתֶ֑ךָ (임라테카, 당신의 말씀을) אֲ֝שֶׁר (아쉐르, ~인) לְיִרְאָתֶֽךָ׃ (레일아테카, 당신을 두려워하는 것을 위해)
시 119:38 당신의 말씀을 당신의 종을 위해 세우소서. 이는 당신을 두려워하는 것을 위함입니다.
시 119:39 הַעֲבֵ֣ר (하아베르, 당신은 지나가게 하소서) חֶ֭רְפָּתִי (헤르파티, 나의 치욕을) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) יָגֹ֑רְתִּי (야고르티, 내가 두려워했다) כִּ֖י (키, 왜냐하면) מִשְׁפָּטֶ֣יךָ (미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)이) טֹובִֽים׃ (토빔, 좋다)
시 119:39 내가 두려워했던 나의 치욕을 지나가게 하소서. 왜냐하면 당신의 판결들(미쉬파트)이 좋기 때문입니다.
시 119:40 הִ֭נֵּה (힌네, 보라) תָּאַ֣בְתִּי (타아브티, 내가 사모했습니다) לְפִקֻּדֶ֑יךָ (레피크쿠데이카, 당신의 명령들을) בְּצִדְקָתְךָ֥ (베치드카테카, 당신의 의로) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:40 보라, 내가 당신의 명령들을 사모했습니다. 당신의 의로 나를 살리소서.
ו
6. Vav (바브) – [v]/[w] – 실제 단어: Hook, Nail / 갈고리, 못
시 119:41 וִֽיבֹאֻ֣נִי (비보우니, 그리고 그들이 나에게 올 것이다) חֲסָדֶ֣ךָ (하사데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)들이) יְהוָ֑ה (여호와) תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗ (테슈아트카, 당신의 구원(예슈아)이) כְּאִמְרָתֶֽךָ׃ (케임라테카, 당신의 말씀처럼)
시 119:41 여호와여, 당신의 헤세드(자비, 인애)들이 나에게 올 것입니다. 당신의 구원(예슈아)이 당신의 말씀처럼 (올 것입니다).
시 119:42 וְאֶֽעֱנֶ֣ה (베에에네, 그리고 내가 대답할 것이다) חֹרְפִ֣י (호르피, 나를 조롱하는 자에게) דָבָ֑ר (다바르, 말씀을) כִּֽי־בָ֝טַחְתִּי (키-바타흐티, 왜냐하면 내가 신뢰했다) בִּדְבָרֶֽךָ׃ (비드바레카, 당신의 말씀(다바르)을)
시 119:42 그리고 내가 나를 조롱하는 자에게 말씀을 대답할 것입니다. 왜냐하면 내가 당신의 말씀(다바르)을 신뢰했기 때문입니다.
시 119:43 וְאַל־תַּצֵּ֬ל (베알-타체르, 그리고 당신은 제거하지 마소서) מִפִּ֣י (미피, 나의 입으로부터) דְבַר־אֱמֶ֣ת (데바르-에메트, 진실의 말씀(다바르)을) עַד־מְאֹ֑ד (아드-메오드, 매우까지) כִּ֖י (키, 왜냐하면) לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ (레미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)을) יִחָֽלְתִּי׃ (이이할티, 내가 바랐다)
시 119:43 그리고 당신은 진실의 말씀(다바르)을 나의 입으로부터 매우까지 제거하지 마소서. 왜냐하면 내가 당신의 판결들(미쉬파트)을 바랐기 때문입니다.
시 119:44 וְאֶשְׁמְרָ֖ה (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것이다) תֹורָתְךָ֥ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) תָמִ֗יד (타미드, 항상) לְעֹולָ֥ם (레올람, 영원히) וָעֶֽד׃ (바에드, 그리고 영원까지)
시 119:44 그리고 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 항상 영원히 그리고 영원까지 지킬 것입니다.
시 119:45 וְאֶתְהַלְּכָ֥ה (베에트할레카, 그리고 내가 걸어갈 것이다) בָרְחָבָ֑ה (바르하바, 넓은 곳에서) כִּ֖י (키, 왜냐하면) פִקֻּדֶ֣יךָ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) דָרָֽשְׁתִּי׃ (다라쉬티, 내가 구했다)
시 119:45 그리고 내가 넓은 곳에서 걸어갈 것이다. 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 구했기 때문입니다.
시 119:46 וַאֲדַבְּרָ֣ה (바아다베라, 그리고 내가 말할 것이다) בְ֭עֵדֹתֶיךָ (베에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을) נֶ֥גֶד (네게ד, ~앞에서) מְלָכִ֗ים (멜라킴, 왕들의) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않을 것이다) אֵבֹֽושׁ׃ (에보쉬, 내가 부끄러워할)
시 119:46 그리고 내가 왕들 앞에서 당신의 증언들(에도트)을 말할 것입니다. 그리고 내가 부끄러워하지 않을 것입니다.
시 119:47 וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע (베에쉬타아솨, 그리고 내가 즐거워할 것이다) בְּמִצְוֹתֶ֗יךָ (베미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) אָהָֽבְתִּי׃ (아하브티, 내가 사랑했다)
시 119:47 그리고 내가 내가 사랑했던 당신의 계명들(미츠바)을 즐거워할 것입니다.
시 119:48 וְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י (베엣사-카파י, 그리고 내가 나의 손바닥들을 들 것이다) אֶֽל־מִ֭צְוֹתֶיךָ (엘-미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을 향해) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) אָהָ֗בְתִּי (아하브티, 내가 사랑했다) וְאָשִׂ֥יחָה (베아시하, 그리고 내가 말할 것이다) בְחֻקֶּֽיךָ׃ (베훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:48 그리고 내가 내가 사랑했던 당신의 계명들(미츠바)을 향해 나의 손바닥들을 들고, 당신의 규례들(호크)을 말할 것입니다.
ז
7. Zayin (자인) – [z] – 실제 단어: Weapon / 무기, 칼
시 119:49 זְכֹר־דָּבָר֙ (제코르-다바르, 당신의 말씀을 기억하소서) לְעַבְדֶּ֔ךָ (레아브데카, 당신의 종을 위해) עַ֥ל (알, ~위에) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) יִחַלְתִּֽנִי׃ (이이할티니, 당신이 나에게 바라게 하셨다)
시 119:49 당신의 종을 위해 당신의 말씀을 기억하소서. 이는 당신이 나에게 바라게 하신 것입니다.
시 119:50 זֹאת (조트, 이것은) נֶחָמָתִ֣י (네하마티, 나의 위로입니다) בְעָנְיִ֔י (베아니, 나의 고난 안에서) כִּֽי־אִמְרָתְךָ֥ (키-임라테카, 왜냐하면 당신의 말씀이) חִיָּֽתְנִי׃ (히야트니, 나를 살리셨다)
시 119:50 이것은 나의 고난 안에서 나의 위로입니다. 왜냐하면 당신의 말씀이 나를 살리셨기 때문입니다.
시 119:51 זֵדִים (제딤, 교만한 자들이) הֱלִיצֻ֣נִי (헬리추니, 그들이 나를 희화했다) עַד־מְאֹ֑ד (아드-메오드, 매우까지) מִתֹּורָֽתְךָ֥ (밑토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터) לֹא (로, ~않았다) נָטִֽיתִי׃ (나티티, 내가 벗어났다)
시 119:51 교만한 자들이 나를 매우 희화했습니다. 나는 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터 벗어나지 않았습니다.
시 119:52 זָכַ֥רְתִּי (자카르티, 내가 기억했다) מִשְׁפָּטֶ֣יךָ (미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)을) מֵעֹולָם֙ (메올람, 영원으로부터) ׀ יְהוָה֙ (여호와) וָֽאֶתְנַחֵֽם׃ (바에트나헴, 그리고 내가 위로받았다)
시 119:52 여호와여, 내가 영원으로부터 당신의 판결들(미쉬파트)을 기억했고, 내가 위로받았습니다.
시 119:53 זַלְעָפָה (잘아파, 분노가) אֲחָזַ֖תְנִי (아하자트니, 그것이 나를 붙잡았다) מֵֽרְשָׁעִ֑ים (메르솨임, 악한 자들로부터) עֹזְבֵ֖י (오즈베이, 버리는 자들) תֹּורָתֶֽךָ׃ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를)
시 119:53 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 버리는 악한 자들 때문에 분노가 나를 붙잡았습니다.
시 119:54 זְמִרֹ֥ות (즈미로트, 노래들이) הָי֥וּ־לִ֛י (하유-리, 그것들이 나에게 있었다) חֻקֶּ֖יךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)) בְּבֵ֥ית (베베이트, ~집에서) מְגוּרָֽי׃ (메구라י, 나의 거류)
시 119:54 당신의 규례들(호크)이 나의 거류의 집에서 나에게 노래들이 되었습니다.
시 119:55 זָכַ֤רְתִּי (자카르티, 내가 기억했다) בַלַּ֙יְלָה֙ (발라일라, 밤에) שִׁמְךָ֣ (쉬므카, 당신의 이름을) יְהוָ֑ה (여호와) וְאֶשְׁמְרָ֥ה (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것이다) תֹורָתֶֽךָ׃ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를)
시 119:55 여호와여, 내가 밤에 당신의 이름을 기억했고, 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 지킬 것입니다.
시 119:56 זֹאת (조트, 이것은) הָיְתָה־לִּי֙ (하예타-리, 그것이 나에게 있었다) כִּ֣י (키, 왜냐하면) פִקֻּדֶ֥יךָ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) נָצָֽרְתִּי׃ (나차르티, 내가 지켰다)
시 119:56 이것은 나에게 있었습니다. 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 지켰기 때문입니다.
ח
8. Het (헤트) – [χ]/[h] – 실제 단어: Fence / 울타리
시 119:57 חֶלְקִ֥י (헬키, 나의 몫) יְהוָה֙ (여호와) אָמַ֖רְתִּי (아마르티, 내가 말했습니다) לִשְׁמֹ֣ר (리쉬모르, 지키기를) דְּבָרֶֽיךָ׃ (데바레이카, 당신의 말씀들(다바르)을)
시 119:57 여호와는 나의 몫입니다. 내가 당신의 말씀들(다바르)을 지키겠다고 말했습니다.
시 119:58 חִלִּ֤יתִי (힐리티, 내가 간청했습니다) פָנֶ֙יךָ֙ (파네이카, 당신의 얼굴들에) בְכָל־לֵ֔ב (베콜-레브, 모든 마음으로) חָנֵּ֣נִי (한네니, 나에게 은혜를 베푸소서) כְּאִמְרָתֶֽךָ׃ (케임라테카, 당신의 말씀처럼)
시 119:58 내가 모든 마음으로 당신의 얼굴들에 간청했습니다. 당신의 말씀처럼 나에게 은혜를 베푸소서.
시 119:59 חִשַּׁ֥בְתִּי (히쉬샤브티, 내가 생각했습니다) דְרָכָ֑י (데라카י, 나의 길들을) וָאָשִׁ֣יבָה (바아쉬바, 그리고 내가 돌이켰다) רַגְלַ֖י (라글라이, 나의 발들을) אֶל־עֵדֹתֶֽיךָ׃ (엘-에도테י카, 당신의 증언들(에도트)에게)
시 119:59 내가 나의 길들을 생각했습니다. 그리고 내가 나의 발들을 당신의 증언들(에도트)에게 돌이켰습니다.
시 119:60 חַ֥שְׁתִּי (하쉬티, 내가 서둘렀습니다) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않았다) הִתְמַהְמָ֑הְתִּי (히트마흐마흐티, 내가 지체했다) לִשְׁמֹ֥ר (리쉬모르, 지키기를) מִצְוֹתֶֽיךָ׃ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을)
시 119:60 내가 서둘렀고 지체하지 않았습니다. 당신의 계명들(미츠바)을 지키기를.
시 119:61 חֶבְלֵ֤י (헤블레이, 줄들) רְשָׁעִים֮ (레솨임, 악한 자들의) עִוְּדֻ֗נִי (이브부니, 그들이 나를 에워쌌다) תֹּורָֽתְךָ֥ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) לֹ֥א (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:61 악한 자들의 줄들이 나를 에워쌌습니다. 나는 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 잊지 않았습니다.
시 119:62 חֲצֹ֣ות־לַ֭יְלָה (하초트-라일라, 한밤중에) אָק֡וּם (아쿰, 내가 일어설 것이다) לְהֹודֹ֥ות (레호도트, 찬양하기 위해) לָ֑ךְ (라크, 당신께) עַל (알, ~에 대해) מִשְׁפְּטֵ֖י (미쉬페테י, 판결들(미쉬파트)) צִדְקֶֽךָ׃ (치드케카, 당신의 의의)
시 119:62 한밤중에 내가 당신께 찬양하기 위해 일어설 것입니다. 당신의 의의 판결들(미쉬파트)에 대해.
시 119:63 חָבֵ֣ר (하베르, 동료) אָ֭נִי (아니, 나는) לְכָל־אֲשֶׁ֣ר (레콜-아쉐르, 모든 자에게) יְרֵא֑וּךָ (이레우카, 그들이 당신을 두려워하는) וּלְשֹׁמְרֵ֥י (울레쇼므레이, 그리고 지키는 자들에게) פִקֻּדֶֽיךָ׃ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을)
시 119:63 나는 당신을 두려워하는 모든 자에게와 당신의 명령들을 지키는 자들에게 동료입니다.
시 119:64 חַסְדְּךָ֥ (하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)가) יְהוָה֙ (여호와) מָלְאָ֣ה (말레아, 그것이 가득 찼다) הָאָ֑רֶץ (하아레츠, 그 땅에) חֻקֶּֽיךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) לַמְּדֵֽנִי׃ (람메데니, 나에게 가르치소서)
시 119:64 여호와여, 그 땅에 당신의 헤세드(자비, 인애)가 가득 찼습니다. 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치소서.
ט
9. Tet (테트) – [t] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지: Basket, Snake / 바구니, 뱀
시 119:65 טֹ֥וב (톱, 좋게) עָשִׂ֖יתָ (아시타, 당신이 행하셨다) עִֽם־עַבְדְּךָ֥ (임-아브데카, 당신의 종과 함께) יְהוָ֑ה (여호와) כִּדְבָרֶֽךָ׃ (키드바레카, 당신의 말씀(다바르)처럼)
시 119:65 여호와여, 당신이 당신의 종과 함께 당신의 말씀(다바르)처럼 좋게 행하셨습니다.
시 119:66 ט֣וּב (투브, 좋음과) טַ֭עַם (타암, 맛과) וָדַ֣עַת (베다아트, 그리고 앎(야다)을) לַמְּדֵ֑נִי (람메데니, 나에게 가르치소서) כִּ֥י (키, 왜냐하면) בְ֝מִצְוֹתֶיךָ֗ (베미츠보테י카, 당신의 계명들(미츠바)을) הֶאֱמָֽנְתִּי׃ (헤에만티, 내가 믿었습니다)
시 119:66 좋음과 맛과 앎(야다)을 나에게 가르치소서. 왜냐하면 내가 당신의 계명들(미츠바)을 믿었기 때문입니다.
시 119:67 טֶ֭רֶם (테렘, 전에) אֶֽעֱנֶה֙ (에에네, 내가 괴로워하다) אֲנִי֙ (아니, 나는) שֹׁגֵ֔ג (쇼게그, 방황하는 자였다) וְעַתָּ֖ה (베앗타, 그러나 이제는) אִמְרָתְךָ֥ (임라테카, 당신의 말씀을) שָׁמָֽרְתִּי׃ (솨마르티, 내가 지켰습니다)
시 119:67 내가 괴로워하기 전에 나는 방황하는 자였다. 그러나 이제는 당신의 말씀을 내가 지켰습니다.
시 119:68 טֹֽוב־אַתָּה֙ (톱-앗타, 당신은 좋은 분) וּמֵטִ֔יב (우메티브, 그리고 좋게 하시는 분) לַמְּדֵ֖נִי (람메데ني, 나에게 가르치소서) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:68 당신은 좋은 분이시고 좋게 하시는 분입니다. 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치소서.
시 119:69 טָפְל֤וּ (타플루, 그들이 나를 더럽혔다) עָלַי֙ (알라이, 나에게) שֶׁ֣קֶר (쉐케르, 거짓으로) זֵדִ֗ים (제딤, 교만한 자들이) אֲנִי֙ (아니, 나는) בְכָל־לֵ֣ב (베콜-레브, 모든 마음으로) ׀ אֶצֹּ֥ר (에초르, 내가 지킬 것이다) פִקּוּדֶֽיךָ׃ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을)
시 119:69 교만한 자들이 거짓으로 나를 더럽혔습니다. 나는 모든 마음으로 당신의 명령들을 지킬 것입니다.
시 119:70 טָפַ֣שׁ (타파쉬, 그것이 무디어졌다) כַחֵ֣לֶב (카헤레브, 기름처럼) לִבָּ֑ם (립밤, 그들의 마음이) אֲנִי֙ (아니, 나는) תֹּורָתְךָ֥ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) שִׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ (시아솨티, 내가 즐거워했습니다)
시 119:70 그들의 마음이 기름처럼 무디어졌습니다. 나는 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 즐거워했습니다.
시 119:71 טֹוב־לִ֣י (톱-리, 나에게 좋다) כִּֽי־עֻנֵּ֑יתִי (키-운네י티, 왜냐하면 내가 괴로워했다) לְמַ֬עַן (레마안, ~하기 위해) אֶלְמַ֖ד (엘마ד, 내가 배울 것이다) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:71 내가 괴로워한 것이 나에게 좋습니다. 이는 내가 당신의 규례들(호크)을 배우기 위함입니다.
시 119:72 טֹֽוב־לִ֭י (톱-리, 나에게 좋다) תֹורַ֣ת (토라트, ~토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)) פִּיךָ֑ (피카, 당신의 입의) מֵ֝אַלְפֵ֗י (메알페이, ~보다 천) זָהָ֥ב (자하브, 금과) וָכָֽסֶף׃ (바카세프, 그리고 은의)
시 119:72 당신의 입의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가 나에게 좋습니다. 금과 은 천 개보다.
י
10. Yod (요드) – [j]/[i] – 실제 단어: Hand / 손
시 119:73 יָדֶ֣יךָ (야데이카, 당신의 손들이) עָשׂ֑וּנִי (아수니, 나를 만드셨고) וַֽ֭יְכֹונְנֻ֗נִי (바이크코네누니, 그리고 당신이 나를 세우셨다) הֲבִ֬ינֵנִי (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서) וְאֶלְמְדָ֥ה (베엘메다, 그리고 내가 배울 것이다) מִצְוֹתֶֽיךָ׃ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을)
시 119:73 당신의 손들이 나를 만드셨고 나를 세우셨습니다. 나에게 깨닫게 하소서. 그러면 내가 당신의 계명들(미츠바)을 배울 것입니다.
시 119:74 יְרֵאֶיךָ (이레에י카, 당신을 두려워하는 자들이) יִרְא֥וּנִי (이르우니, 나를 볼 것이고) וְיִשְׂמָח֑וּ (베이쉬마후, 그리고 그들이 기뻐할 것이다) כִּ֥י (키, 왜냐하면) לִדְבָרְךָ֥ (리ד바르카, 당신의 말씀(다바르)을) יִחָֽלְתִּי׃ (이이할티, 내가 바랐다)
시 119:74 당신을 두려워하는 자들이 나를 볼 것이고 기뻐할 것입니다. 왜냐하면 내가 당신의 말씀(다바르)을 바랐기 때문입니다.
시 119:75 יָדַ֣עְתִּי (야다티, 내가 알았다) יְהוָה֙ (여호와) כִּֽי־צֶ֣דֶק (키-체데크, 왜냐하면 의) מִשְׁפָּטֶ֔יךָ (미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)이) וֶֽאֱמוּנָ֖ה (베에무나, 그리고 신실함으로) עִנִּיתָֽנִי׃ (인니타니, 당신이 나를 괴롭히셨다)
시 119:75 여호와여, 내가 알았습니다(야다). 왜냐하면 당신의 판결들(미쉬파트)은 의롭고, 당신이 신실함으로 나를 괴롭히셨기 때문입니다.
시 119:76 יְהִי־נָ֣א (예히-나, 이제 있게 되기를) חַסְדְּךָ֖ (하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)가) לְנַחֲמֵ֑נִי (레나흐메니, 나를 위로하기 위해) כְּאִמְרָתְךָ֥ (케임라테카, 당신의 말씀처럼) לְעַבְדֶּֽךָ׃ (레아브데카, 당신의 종에게)
시 119:76 이제 당신의 헤세드(자비, 인애)가 당신의 종인 나를 당신의 말씀처럼 위로하기 위해 있게 되기를.
시 119:77 יְבֹאֻ֣נִי (예보우니, 그것들이 나에게 올 것이다) רַחֲמֶ֑יךָ (라하메이카, 당신의 긍휼들이) וְאֶֽחְיֶ֗ה (베에흐예, 그리고 내가 살 것이다) כִּֽי־תֹורָֽתְךָ֥ (키-토라테카, 왜냐하면 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가) שַׁעֲשֻׁעָֽי׃ (샤아슈아이, 나의 즐거움)
시 119:77 당신의 긍휼들이 나에게 올 것입니다. 그러면 내가 살 것입니다. 왜냐하면 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가 나의 즐거움이기 때문입니다.
시 119:78 יֵבֹ֣שׂוּ (예보슈, 그들이 부끄러워할 것이다) זֵדִים֙ (제딤, 교만한 자들이) כִּֽי־שֶׁ֣קֶר (키-쉐케르, 왜냐하면 거짓으로) עִוְּת֑וּנִי (이브베투니, 그들이 나를 왜곡했다) אֲנִ֕י (아니, 나는) אָשִׂ֥יחַ (아시야흐, 내가 말할 것이다) בְּפִקֻּדֶֽיךָ׃ (베피크쿠데이카, 당신의 명령들을)
시 119:78 교만한 자들이 부끄러워할 것입니다. 왜냐하면 그들이 거짓으로 나를 왜곡했기 때문입니다. 나는 당신의 명령들을 말할 것입니다.
시 119:79 יָשֻׁ֤בוּ (야슈부, 그들이 돌아올 것이다) לִֽי (리, 나에게) יְרֵאֶיךָ (이레에י카, 당신을 두려워하는 자들이) וְיֹ֣דְעֵי (베요드에י, 그리고 아는 자들) עֵדֹתֶיךָ׃ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을)
시 119:79 당신을 두려워하는 자들과 당신의 증언들(에도트)을 아는 자들이 나에게 돌아올 것이다.
시 119:80 יְהִי־לִבִּ֥י (예히-리비, 나의 마음이 있게 되기를) תָמִ֣ים (타밈, 온전한) בְּחֻקֶּ֑יךָ (베훅케이카, 당신의 규례들(호크)에) לְמַ֥עַן (레마안, ~하기 위해) לֹא (로, ~않는다) אֵבֽוֹשׁ׃ (에보쉬, 내가 부끄러워할)
시 119:80 나의 마음이 당신의 규례들(호크)에 온전하게 있게 되기를. 이는 내가 부끄러워하지 않기 위함입니다.
כ
11. Kaf (카프) – [k]/[χ] – 실제 단어: Palm (of hand) / 손바닥
시 119:81 כָּלְתָ֣ה (칼라타, 그것이 끝마쳐졌다) לִתְשׁוּעָתְךָ֥ (리트슈아테카, 당신의 구원(예슈아)을 향해) נַפְשִׁ֑י (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) לִדְבָרְךָ֥ (리드바르카, 당신의 말씀(다바르)을) יִחָֽלְתִּי׃ (이이할티, 내가 바랐다)
시 119:81 나의 혼(네페쉬)이 당신의 구원(예슈아)을 향해 끝마쳐졌습니다. 내가 당신의 말씀(다바르)을 바랐습니다.
시 119:82 כָּל֤וּ (칼루, 그들이 끝마쳐졌다) עֵינַי֙ (에이나י, 나의 눈들이) לְאִמְרָתֶ֔ךָ (레임라테카, 당신의 말씀을 향해) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) מָתַ֖י (마타이, 언제) תְּנַחֲמֵֽנִי׃ (테나하메니, 당신이 나를 위로하실 것인가)
시 119:82 나의 눈들이 당신의 말씀을 향해 끝마쳐졌다. "언제 당신이 나를 위로하실 것인가?"라고 말하기를.
시 119:83 כִּֽי־הָיִ֣יתִי (키-하이이티, 왜냐하면 내가 있었다) כְּנֹ֣אד (케노드, 가죽부대처럼) בְּקִיטֹ֑ור (베키토르, 연기 안에) חֻקֶּ֖יךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) לֹ֣א (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:83 왜냐하면 내가 연기 안에 있는 가죽부대처럼 있었습니다. 나는 당신의 규례들(호크)을 잊지 않았습니다.
시 119:84 כַּמָּה֙ (캄마, 얼마나 많은가) יְמֵ֣י (예메י, 날들이) עַבְדֶּ֔ךָ (아브데카, 당신의 종의) מָתַ֥י (마타י, 언제) תַּעֲשֶׂ֥ה (타아세, 당신이 행하실 것인가) בְרֹדְפֵ֖י (베로드페י, 뒤쫓는 자들을 위해) מִשְׁפָּֽט׃ (미쉬파트, 판결(미쉬파트)을)
시 119:84 당신의 종의 날들이 얼마나 많은가? 당신은 언제 뒤쫓는 자들을 위해 판결(미쉬파트)을 행하실 것인가?
시 119:85 כָּרֽוּ־לִ֤י (카루-리, 그들이 나를 위해 파놓았다) זֵדִ֣ים (제딤, 교만한 자들이) שִׁיחֹ֑ות (쉬호트, 구덩이들을) אֲשֶׁ֖ר (아쉐르, ~인) לֹ֥א (로, ~않다) כְתֹורָתֶֽךָ׃ (케토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)처럼)
시 119:85 교만한 자들이 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)처럼 행하지 않는 구덩이들을 나를 위해 파놓았습니다.
시 119:86 כָּל־מִצְוֹתֶיךָ֙ (콜-미츠보테이카, 당신의 모든 계명들(미츠바)은) אֱמֻנָ֔ה (에무나, 신실함이다) שֶׁ֣קֶר (쉐케르, 거짓으로) רְדָפ֑וּנִי (레דאפוני, 그들이 나를 뒤쫓았습니다) עָזְרֵֽנִי׃ (아즈레니, 나를 도우소서)
시 119:86 당신의 모든 계명들(미츠바)은 신실함입니다. 그들이 거짓으로 나를 뒤쫓았습니다. 나를 도우소서.
시 119:87 כִּ֚מְעַט (키메아트, 조금) כִּלּ֤וּנִי (킬루니, 그들이 나를 끝냈다) בָאָ֙רֶץ֙ (바아레츠, 그 땅에서) וַאֲנִ֤י (바아ני, 그러나 나는) לֹא־עָזַ֙בְתִּי֙ (로-아자브티, 내가 버리지 않았다) פִקֻּודֶֽיךָ׃ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을)
시 119:87 그들이 그 땅에서 나를 끝내려 조금 (더) 했습니다. 그러나 나는 당신의 명령들을 버리지 않았습니다.
시 119:88 כְּחַסְדְּךָ֤ (케하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼) חַיֵּ֨נִי (하이예니, 나를 살리소서) וְאֶשְׁמְרָה֙ (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것이다) עֵד֥וּת (에דут, 증언(에도트)을) פִֽיךָ׃ (피카, 당신의 입의)
시 119:88 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼 나를 살리소서. 그러면 내가 당신의 입의 증언(에도트)을 지킬 것입니다.
ל
12. Lamed (라메드) – [l] – 실제 단어: Staff, Goad / 막대기, 지팡이
시 119:89 לְעֹולָ֥ם (레올람, 영원히) יְהוָה֙ (여호와) דְּבָרְךָ֥ (데바르카, 당신의 말씀(다바르)) נִצָּ֖ב (니차브, 그것이 서 있다) בַּשָּׁמָ֑יִם׃ (바샤마임, 그 하늘들 안에)
시 119:89 여호와여, 당신의 말씀(다바르)은 영원히 그 하늘들 안에 서 있습니다.
시 119:90 לְדֹ֣ר (레도르, 세대) וָדֹר֙ (바도르, 그리고 세대에) אֱמוּנָתֶ֑ךָ (에무나테카, 당신의 신실함이) כֹּונַ֣נְתָּ (코난타, 당신이 세우셨다) אָ֔רֶץ (아레츠, 땅을) וַתַּעֲמֹֽד׃ (밧타아모드, 그리고 그것이 섰다)
시 119:90 당신의 신실함이 대대로 (있습니다). 당신이 땅을 세우셨고 그것이 섰습니다.
시 119:91 לְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ (레미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)을 위해) עָמְד֣וּ (아므두, 그들이 섰다) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) כִּ֥י (키, 왜냐하면) הַכֹּ֖ל (학콜, 모든 것이) עֲבָדֶֽיךָ׃ (아바데이카, 당신의 종들이)
시 119:91 당신의 판결들(미쉬파트)을 위해 그들이 오늘 섰습니다. 왜냐하면 모든 것이 당신의 종들이기 때문입니다.
시 119:92 לוּלֵ֣י (룰레이, 만약 ~아니었다면) תֹורָתְךָ֥ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가) שַׁעֲשֻׁעָ֑י (샤아슈아이, 나의 즐거움) אָ֝בַ֗דְתִּי (아바드티, 내가 멸망했을 것이다) בְעָנְיִֽי׃ (베아니י, 나의 고난 안에서)
시 119:92 만약 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가 나의 즐거움이 아니었다면, 나의 고난 안에서 내가 멸망했을 것입니다.
시 119:93 לְעֹולָ֣ם (레올람, 영원히) לֹא־אֶשְׁכַּח֙ (로-에쉬카흐, 내가 잊지 않을 것이다) פִּקּוּדֶ֑יךָ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) כִּי־בָם֙ (키-밤, 왜냐하면 그들로) חִיִּיתָֽנִי׃ (히י타니, 당신이 나를 살리셨다)
시 119:93 내가 영원히 당신의 명령들을 잊지 않을 것입니다. 왜냐하면 그들로 당신이 나를 살리셨기 때문입니다.
시 119:94 לְךָ֣ (레카, 당신에게) אֲנִ֕י (아니, 나는) הוֹשִׁיעֵ֑נִי (호쉬에ני, 나를 구원하소서(예슈아하소서)) כִּ֥י (키, 왜냐하면) פִקֻּדֶ֥יךָ (פיקקודיך, 당신의 명령들을) דָּרָֽשְׁתִּי׃ (다라쉬티, 내가 구했습니다)
시 119:94 나는 당신에게 속했습니다. 나를 구원하소서(예슈아하소서). 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 구했기 때문입니다.
시 119:95 לִ֤י (리, 나에게) קִוּ֣וּ (키부, 그들이 기다렸다) רְשָׁעִ֣ים (레솨임, 악한 자들이) לְהַֽאֲבִידֵ֑נִי (레하아비데니, 나를 멸망시키기 위해) עֵדֹתֶיךָ֙ (에도테י카, 당신의 증언들(에도트)을) אֶתְבּוֹנָֽן׃ (에트보난, 내가 깨달을 것이다)
시 119:95 악한 자들이 나를 멸망시키기 위해 기다렸습니다. 나는 당신의 증언들(에도트)을 깨달을 것입니다.
시 119:96 לְכָל־תִּכְלָ֣ה (레콜-티크라, 모든 끝에) רָאִ֣יתִי (라이티, 내가 보았다) קֵ֑ץ (케츠, 끝을) רְ֝חָבָ֗ה (레하바, 넓다) מִצְוֹתְךָ֥ (미츠보트카, 당신의 계명(미츠바)은) מְאֹֽד׃ (메오ד, 매우)
시 119:96 내가 모든 끝에 끝을 보았습니다. 당신의 계명(미츠바)은 매우 넓습니다.
מ
13. Mem (멤) – [m] – 실제 단어: Water / 물
시 119:97 מָה־אָהַ֗בְתִּי (마-아하브티, 얼마나 내가 사랑했는가) תֹורָתֶךָ֥ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) כָּל־הַיֹּום֙ (콜-하욤, 모든 그날) הִ֖יא (히, 그녀) שִׂיחָתִֽי׃ (시아하티, 나의 묵상)
시 119:97 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 얼마나 사랑했는가! 그녀가 모든 그날 나의 묵상입니다.
시 119:98 מֵ֭אֹיְבַי (메오이바, 나의 원수들보다) תְּחַכְּמֵ֣נִי (테하크메니, 당신의 계명들(미츠바)이 나를 지혜롭게 합니다) מִצְוֹתֶ֑יךָ (미츠보테י카, 당신의 계명들(미츠바)) כִּ֥י (키, 왜냐하면) לְעֹולָ֥ם (레올람, 영원히) הִֽיא־לִֽי׃ (히-리, 그녀가 나에게)
시 119:98 당신의 계명들(미츠바)이 나의 원수들보다 나를 지혜롭게 합니다. 왜냐하면 그녀가 영원히 나에게 있기 때문입니다.
시 119:99 מִכָּל־מְלַמְּדַ֥י (믹콜-멜람메다י, 나의 모든 교사들보다) הִשְׂכַּ֗לְתִּי (히스칼티, 내가 깨달았습니다) כִּֽי־עֵדֹותֶ֥יךָ (키-에도테ي카, 왜냐하면 당신의 증언들(에도트)이) שִׂיחָ֣ה (시아하, 묵상) לִֽי׃ (리, 나에게)
시 119:99 나의 모든 교사들보다 내가 깨달았습니다. 왜냐하면 당신의 증언들(에도트)이 나에게 묵상이기 때문입니다.
시 119:100 מִזְּקֵנִים֙ (미즈케님, 장로들보다) אֶתְבֹּונָ֔ן (에트보난, 내가 깨달을 것이다) כִּ֥י (키, 왜냐하면) פִקֻּודֶ֖יךָ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) נָצָֽרְתִּי׃ (나차르티, 내가 지켰다)
시 119:100 내가 장로들보다 깨달을 것입니다. 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 지켰기 때문입니다.
시 119:101 מִכָּל־אֹ֣רַח (믹콜-오라흐, 모든 길) רָ֗ע (라, 나쁜) כָּלִ֥אתִי (칼리티, 내가 막았습니다) רַגְלָ֑י (라글라이, 나의 발들을) לְמַ֥עַן (레마안, ~하기 위해) אֶשְׁמֹ֖ר (에쉬모르, 내가 지킬 것이다) דְּבָרֶֽךָ׃ (데바레카, 당신의 말씀(다바르)을)
시 119:101 내가 나의 발들을 모든 나쁜 길로부터 막았습니다. 이는 내가 당신의 말씀(다바르)을 지키기 위함입니다.
시 119:102 מִמִּשְׁפָּטֶ֣יךָ (밈미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)로부터) לֹא־סָ֑רְתִּי (로-사르티, 내가 벗어나지 않았다) כִּי־אַתָּ֥ה (키-앗타, 왜냐하면 당신이) הֹורֵתָֽנִי׃ (호레타니, 나에게 가르치셨다)
시 119:102 내가 당신의 판결들(미쉬파트)로부터 벗어나지 않았습니다. 왜냐하면 당신이 나에게 가르치셨기 때문입니다.
시 119:103 מַה־נִּמְלְצ֣וּ (마-님레추, 얼마나 달콤한가) לְחִכִּי (레히키, 나의 입천장에) אִמְרָתֶ֑ךָ (임라테카, 당신의 말씀이) מִּדְּבַ֖שׁ (믿데바쉬, 꿀보다) לְפִֽי׃ (레피, 나의 입에게)
시 119:103 당신의 말씀이 나의 입천장에 얼마나 달콤한가! 꿀이 나의 입에게 (달콤한 것보다 더합니다).
시 119:104 מִפִּקּוּדֶיךָ (미피크쿠데י카, 당신의 명령들로부터) אֶתְבּוֹנָ֑ן (에트보난, 내가 깨달을 것이다) עַל־כֵּ֬ן (알-켄, 그러므로) שָׂנֵ֥אתִי (사네티, 내가 미워했다) כָּל־אֹ֖רַח (콜-오라흐, 모든 길) שָֽׁקֶר׃ (쉐케르, 거짓의)
시 119:104 내가 당신의 명령들로부터 깨달을 것입니다. 그러므로 내가 모든 거짓의 길을 미워했습니다.
נ
14. Nun (눈) – [n] – 실제 단어: Fish / 물고기
시 119:105 נֵר־לְרַגְלִ֥י (네르-레라글י, 나의 발들의 등불) דְבָרֶ֑ךָ (데바레카, 당신의 말씀(다바르)) וְאֹ֖ור (베오르, 그리고 빛) לִנְתִֽיבָתִֽי׃ (린티바티, 나의 길들의)
시 119:105 당신의 말씀(다바르)은 나의 발들의 등불이요, 나의 길들의 빛입니다.
시 119:106 נִשְׁבַּ֥עְתִּי (니쉬바티, 내가 맹세했고) וָאֲקַיֵּמָ֑ה (바아카이예마, 그리고 내가 그것을 세울 것이다) לִשְׁמֹ֥ר (리쉬모르, 지키기를) מִשְׁפְּטֵי (미쉬페테י, 판결들(미쉬파트)) צִדְקֶֽךָ׃ (치드케카, 당신의 의의)
시 119:106 내가 맹세했고 그것을 세울 것입니다. 당신의 의의 판결들(미쉬파트)을 지키기를.
시 119:107 נַעֲנֵיתִי (나아네י티, 내가 괴로워했다) עַד־מְאֹ֑ד (아ד-메오드, 매우까지) יְהוָה֙ (여호와) חַיֵּֽנִי֙ (하이예니, 나를 살리소서) כִּדְבָרֶֽךָ׃ (키드바레카, 당신의 말씀(다바르)처럼)
시 119:107 여호와여, 내가 매우 괴로워했습니다. 당신의 말씀(다바르)처럼 나를 살리소서.
시 119:108 נִדְבֹות (니드보트, 자원제물들을) פִּי֙ (피, 나의 입의) רְצֵה־נָ֣א (레체-나, 이제 기쁘게 받으소서) יְהוָ֑ה (여호와) וּמִשְׁפָּטֶ֣יךָ (우미쉬파테י카, 그리고 당신의 판결들(미쉬파트)을) לַמְּדֵֽנִי׃ (람메데니, 나에게 가르치소서)
시 119:108 여호와여, 이제 나의 입의 자원제물들을 기쁘게 받으소서. 그리고 당신의 판결들(미쉬파트)을 나에게 가르치소서.
시 119:109 נַפְשִׁי (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) בְכַפִּ֥י (베카피, 나의 손바닥 안에) תָּמִ֑יד (타미드, 항상) וְתֹורָֽתְךָ֥ (베토라테카, 그러나 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) לֹ֥א (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:109 나의 혼(네페쉬)이 항상 나의 손바닥 안에 있습니다. 그러나 나는 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 잊지 않았습니다.
시 119:110 נָֽתְנוּ (나테누, 그들이 두었다) רְשָׁעִים֙ (레솨임, 악한 자들이) פַּ֣ח (파흐, 덫을) לִ֑י (리, 나를 위해) וּמִפִּקֻּודֶיךָ֥ (우미피크쿠데이카, 그러나 당신의 명령들로부터) לֹ֣א (로, ~않았다) תָעִֽיתִי׃ (타이티, 내가 방황했다)
시 119:110 악한 자들이 나를 위해 덫을 두었습니다. 그러나 나는 당신의 명령들로부터 방황하지 않았습니다.
시 119:111 נָחַ֜לְתִּי (나할티, 내가 유업으로 받았다) עֵדֹתֶיךָ֙ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을) לְעֹולָ֔ם (레올람, 영원히) כִּי־שָׂשׂ֥ון (키-사손, 왜냐하면 즐거움) לִבִּי (리비, 나의 마음의) הֵֽמָּה׃ (헴마, 그들)
시 119:111 내가 당신의 증언들(에도트)을 영원히 유업으로 받았다. 왜냐하면 그들이 나의 마음의 즐거움이기 때문입니다.
시 119:112 נָטִ֤יתִי (나티티, 내가 기울였습니다) לִבִּי֙ (리비, 나의 마음을) לַעֲשׂ֣וֹת (라아소트, 행하기 위해) חֻקֶּ֔יךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) לְעֹולָ֖ם (레올람, 영원히) עֵֽקֶב׃ (에케브, 끝까지)
시 119:112 내가 당신의 규례들(호크)을 영원히 끝까지 행하기 위해 나의 마음을 기울였습니다.
ס
15. Samekh (사메크) – [s] – 실제 단어: Support, Prop / 받침대, 지지대
시 119:113 סְעִפִים (세이핌, 두 마음) שָׂנֵ֑אתִי (사네티, 내가 미워했고) וְתֹורָתְךָ֖ (베토라테카, 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) אָהָֽבְתִּי׃ (아하브티, 내가 사랑했습니다)
시 119:113 내가 두 마음을 미워했고, 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 내가 사랑했습니다.
시 119:114 סִתְרִ֤י (시트리, 나의 숨는 곳이요) וּמָֽגִנִּי֙ (우마긴니, 그리고 나의 방패는) אַתָּה הִ֑וא (앗타 히, 당신은 그분) לִדְבָרְךָ֥ (리드바르카, 당신의 말씀(다바르)을) יִחָֽלְתִּי׃ (이이할티, 내가 바랐습니다)
시 119:114 나의 숨는 곳이요 나의 방패는 당신입니다. 내가 당신의 말씀(다바르)을 바랐습니다.
시 119:115 ס֤וּרוּ (수루, 너희는 떠나라) מִמֶּ֙נִּי֙ (밈멘니, 나로부터) מְ֝רֵעִ֗ים (메레임, 나쁜 짓을 하는 자들아) וְאֶצְּרָה֙ (베에츠라, 그리고 내가 지킬 것이다) מִצְוֹ֣ת (미츠보트, 계명들을) אֱלֹהָֽי׃ (엘로하이, 나의 하나님의)
시 119:115 나로부터 떠나라, 나쁜 짓을 하는 자들아. 그러면 내가 나의 하나님의 계명들을 지킬 것이다.
시 119:116 סָֽמְכֵ֤נִי (사므케니, 당신은 나를 붙드소서) כְּאִמְרָתְךָ֨ (케임라테카, 당신의 말씀처럼) וְֽאֶחְיֶ֗ה (베에흐예, 그리고 내가 살 것이다) וְאַל־תְּבִישֵׁ֥נִי (베알-테비쉐니, 그리고 당신은 나를 부끄럽게 하지 마소서) מִשְּׂבְרִֽי׃ (미쉬브리, 나의 소망으로부터)
시 119:116 당신의 말씀처럼 나를 붙드소서. 그러면 내가 살 것입니다. 그리고 나의 소망으로부터 나를 부끄럽게 하지 마소서.
시 119:117 סְעָדֵ֣נִי (세아데니, 당신은 나를 지지하소서) וְאִוָּשְׁעָה֙ (베이바쉐아, 그리고 내가 구원받을 것입니다(예슈아받을 것입니다)) וְאֶשְׁעָה֙ (베에쉬아, 그리고 내가 볼 것이다) בְחֻקֶּיךָ֣ (베훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) תָמִֽיד׃ (타미드, 항상)
시 119:117 당신은 나를 지지하소서. 그러면 내가 구원받을 것이고(예슈아받을 것이고), 내가 항상 당신의 규례들(호크)을 볼 것입니다.
시 119:118 סָלִ֣יתָ (살리타, 당신이 멸시하셨다) כָּל־שֹׁגִ֣ים (콜-쇼김, 모든 방황하는 자들을) מֵחֻקֶּ֑יךָ (메훅케이카, 당신의 규례들(호크)로부터) כִּֽי־שֶׁ֖קֶר (키-쉐케르, 왜냐하면 거짓) תַּרְמִיתָֽם׃ (타르미탐, 그들의 속임수)
시 119:118 당신이 당신의 규례들(호크)로부터 방황하는 모든 자들을 멸시하셨습니다. 왜냐하면 그들의 속임수가 거짓이기 때문입니다.
시 119:119 סִגִים֙ (시김, 찌꺼기들) הִשְׁבַּ֣תָּ (히쉬바타, 당신이 멈추게 하셨다) כָל־רִשְׁעֵי־אָ֔רֶץ (콜-리쉬에이-아레츠, 땅의 모든 악한 자들을) לָכֵ֣ן (라켄, 그러므로) אָהַ֖בְתִּי (아하브티, 내가 사랑했습니다) עֵדֹתֶֽיךָ׃ (에도테י카, 당신의 증언들(에도트)을)
시 119:119 당신이 땅의 모든 악한 자들을 찌꺼기들처럼 멈추게 하셨습니다. 그러므로 내가 당신의 증언들(에도트)을 사랑했습니다.
시 119:120 סָמַר֙ (사마르, 그것이 떨렸다) מִפַּחְדְּךָ֣ (미파흐데카, 당신을 두려워함으로부터) בְשָׂרִ֔י (베사리, 나의 살(바사르)이) וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ֖ (우밈미쉬파테이카, 그리고 당신의 판결들(미쉬파트)로부터) יָרֵֽאתִי׃ (야레티, 내가 두려워했습니다)
시 119:120 당신을 두려워함으로부터 나의 살(바사르)이 떨렸습니다. 그리고 당신의 판결들(미쉬파트)로부터 내가 두려워했습니다.
ע
16. Ayin (아인) – [a] 또는 묵음 – 실제 단어: Eye / 눈(시각 기관)
시 119:121 עָשִׂ֣יתִי (아시티, 내가 행했습니다) מִשְׁפָּ֣ט (미쉬파트, 판결(미쉬파트)과) וְ֝צֶ֗דֶק (베체데크, 그리고 의를) אַל־תַּנִּיחֵ֥נִי (알-탄니헤니, 당신은 나를 내버려두지 마소서) לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (레오쉬카이, 나를 압제하는 자들에게)
시 119:121 내가 판결(미쉬파트)과 의를 행했습니다. 나를 압제하는 자들에게 당신은 나를 내버려두지 마소서.
시 119:122 עֲרֹ֣ב (아로브, 너는 보증하소서) עַבְדְּךָ֥ (아브데카, 당신의 종을) לְטֹ֑וב (레톱, 좋게) אַל־יַֽעַשְׁקֻ֖נִי (알-야아쉬쿠니, 그들이 나를 압제하지 못하게) זֵדִֽים׃ (제딤, 교만한 자들이)
시 119:122 좋게 당신의 종을 보증하소서. 교만한 자들이 나를 압제하지 못하게 하소서.
시 119:123 כָּל֣וּ (칼루, 그들이 끝마쳐졌다) עֵינַי֙ (에이나이, 나의 눈들이) לִישׁוּעָתֶ֔ךָ (리슈아테카, 당신의 구원(예슈아)을 향해) וּלְאִמְרַ֥ת (울레임라트, 그리고 말씀에) צִדְקֶֽךָ׃ (치드케카, 당신의 의의)
시 119:123 나의 눈들이 당신의 구원(예슈아)과 당신의 의의 말씀을 향해 끝마쳐졌다.
시 119:124 עֲשֵׂה֙ (아세, 당신은 행하소서) עִם־עַבְדְּךָ֣ (임-아브데카, 당신의 종과 함께) כְחַסְדֶּ֔ךָ (케하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼) וְחֻקֶּ֖יךָ (베훅케이카, 그리고 당신의 규례들(호크)을) לַמְּדֵֽנִי׃ (람메데니, 나에게 가르치소서)
시 119:124 당신은 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼 당신의 종과 함께 행하소서. 그리고 당신의 규례들(호크)을 나에게 가르치소서.
시 119:125 עַבְדְּךָ֣ (아브데카, 당신의 종) אָ֑נִי (아니, 나는) הֲבִֽינֵ֬נִי (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서) וְאֵדְעָ֖ה (베에데아, 그리고 내가 알 것이다) עֵדֹתֶֽיךָ׃ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을)
시 119:125 나는 당신의 종입니다. 나에게 깨닫게 하소서. 그러면 내가 당신의 증언들(에도트)을 알게 될 것입니다.
시 119:126 עֵ֥ת (에트, 때) לַעֲשֹׂ֖ות (라아소트, 행할) לַֽיהוָ֑ה (라이호와, 여호와를 위해) הֵפֵ֖רוּ (헤페루, 그들이 깨뜨렸다) תֹּורָתֶֽךָ׃ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를)
시 119:126 여호와를 위해 행할 때입니다. 그들이 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 깨뜨렸습니다.
시 119:127 עַל־כֵּ֬ן (알-켄, 그러므로) אָהַ֣בְתִּי (아하브티, 내가 사랑했습니다) מִצְוֹתֶ֑יךָ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을) מִזָּהָ֥ב (미자하브, 금보다) וּמִפָּֽז׃ (우미파ז, 그리고 순금보다)
시 119:127 그러므로 내가 금과 순금보다 당신의 계명들(미츠바)을 사랑했습니다.
시 119:128 עַל־כֵּ֞ן (알-켄, 그러므로) כָּל־פִּקּוּדֵ֥י (콜-피크쿠데이, 모든 명령들) כֹּ֖ל (콜, 모든 것) יִשַּׁ֥רְתִּי (이쉬샤르티, 내가 곧게 했습니다) כָּל־אֹ֥רַח (콜-오라흐, 모든 길) שֶׁ֖קֶר (쉐케르, 거짓의) שָׂנֵֽאתִי׃ (사네티, 내가 미워했습니다)
시 119:128 그러므로 내가 모든 거짓의 길을 미워했습니다. 모든 당신의 명령들을 내가 곧게 했습니다.
פ
17. Pe (페) – [p]/[f] – 실제 단어: Mouth / 입
시 119:129 פְּלָאֹות (페라오트, 놀라운 일들이) עֵדְוֹתֶ֑יךָ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)) עַל־כֵּ֬ן (알-켄, 그러므로) נְצָרָֽתַם (네차라탐, 내가 그것들을 지켰다) נַפְשִׁי׃ (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이)
시 119:129 당신의 증언들(에도트)은 놀라운 일들입니다. 그러므로 나의 혼(네페쉬)이 그것들을 지켰습니다.
시 119:130 פֶּֽתַח (페타흐, 열림) דְּבָרֶ֣יךָ (데바레이카, 당신의 말씀들(다바르)의) יָאִ֑יר (야이르, 그가 빛을 비출 것이다) מֵבִ֥ין (메빈, 깨닫게 하는) פְּתָיִֽם׃ (페타임, 단순한 자들을)
시 119:130 당신의 말씀들(다바르)의 열림이 빛을 비출 것입니다. 단순한 자들을 깨닫게 하는.
시 119:131 פִּֽי־פָעַ֤רְתִּי (피-파아르티, 내가 나의 입을 열었고) וָֽאֶשְׁאָ֑פָה (바에쉬아파, 그리고 내가 들이마셨다) כִּ֥י (키, 왜냐하면) לְמִצְוֹתֶיךָ֥ (레미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을) יָאָֽבְתִּי׃ (야아브티, 내가 갈망했기 때문이다)
시 119:131 내가 나의 입을 열었고 들이마셨습니다. 왜냐하면 내가 당신의 계명들(미츠바)을 갈망했기 때문입니다.
시 119:132 פְּנֵ֣ה (페네, 돌이키소서) אֵלַי֙ (엘라이, 나에게) וְחָֽנֵּ֔נִי (베한네니, 그리고 나에게 은혜를 베푸소서) כְּמִשְׁפָּ֖ט (케미쉬파트, 판결(미쉬파트)처럼) לְאֹהֲבֵ֥י (레오하베이, 사랑하는 자들을 위해) שְׁמֶֽךָ׃ (쉬메카, 당신의 이름을)
시 119:132 나에게 돌이키시고 나에게 은혜를 베푸소서. 당신의 이름을 사랑하는 자들을 위한 판결(미쉬파트)처럼.
시 119:133 פְּעָמַי֙ (페아마이, 나의 걸음들을) הָכֵ֣ן (하켄, 당신은 준비하소서) בְּאִמְרָתֶ֔ךָ (베임라테카, 당신의 말씀으로) וְאַל־תִּשְׁלַט־בִּ֖י (베알-티쉬라트-비, 그리고 그가 나를 다스리지 못하게 하소서) כָּל־אָֽוֶן׃ (콜-아벤, 모든 죄악이)
시 119:133 당신의 말씀으로 나의 걸음들을 준비하소서. 그리고 모든 죄악이 나를 다스리지 못하게 하소서.
시 119:134 פְּדֵ֣נִי (페데니, 나를 구속하소서) מֵעֹ֖שֶׁק (메오쉐크, 압제로부터) אָדָ֑ם (아담, 아담의) וְאֶשְׁמְרָ֥ה (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것이다) פִקּוּדֶֽיךָ׃ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을)
시 119:134 아담의 압제로부터 나를 구속하소서. 그러면 내가 당신의 명령들을 지킬 것입니다.
시 119:135 פָּנֶ֤יךָ (파네이카, 당신의 얼굴들을) הָאֵר֙ (하에르, 당신은 비추소서) בְּעַבְדֶּ֔ךָ (베아브데카, 당신의 종에게) וְלַמְּדֵ֖נִי (벨람메데ני, 그리고 나에게 가르치소서) אֶת־חֻקֶּֽיךָ׃ (에트-훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:135 당신의 얼굴들을 당신의 종에게 비추소서. 그리고 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치소서.
시 119:136 פַּלְגֵי־מַ֙יִם֙ (팔게י-마임, 물들의 강들이) יָרְד֣וּ (야르두, 그들이 내려왔다) עֵינָ֑י (에이나י, 나의 눈들로부터) עַל (알, ~위에 대해) לֹא־שָׁמְר֥וּ (로-솨므루, 그들이 지키지 않았다) תֹורָתֶֽךָ׃ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를)
시 119:136 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 그들이 지키지 않은 것에 대해 물들의 강들이 나의 눈들로부터 내려왔습니다.
צ
18. Tsade (차데) – [ts] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지:기본 해석 Hook, Fishing hook / 갈고리, 낚싯바늘 →
추가 전승 해석: Kneeling man of service / 무릎 꿇은 섬김의 모습
시 119:137 צַדִּ֤יק (차디크, 의로우신) אַתָּה֙ (앗타, 당신은) יְהוָ֑ה (여호와) וְיָשָׁ֥ר (베야솨르, 그리고 곧은) מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃ (미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)이)
시 119:137 여호와여, 당신은 의로우십니다. 그리고 당신의 판결들(미쉬파트)은 곧습니다.
시 119:138 צִוִּ֤יתָ (치비타, 당신이 명령하셨다) צֶ֖דֶק (체데크, 의를) עֵדֹתֶיךָ֙ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을) וֶאֱמוּנָ֖ה (베에무나, 그리고 신실함을) מְאֹֽד׃ (메오드, 매우)
시 119:138 당신이 의를, 그리고 매우 신실함을 당신의 증언들(에도트)에게 명령하셨습니다.
시 119:139 צִמְּתַ֥תְנִי (침메타트니, 그것이 나를 끝내버렸다) קִנְאָתִ֑י (킨아티, 나의 질투가) כִּֽי־שָׁכְח֖וּ (키-솨크후, 왜냐하면 그들이 잊었다) דְּבָרֶ֥יךָ (데바레이카, 당신의 말씀들(다바르)을) צָרָֽי׃ (차라이, 나의 대적들이)
시 119:139 나의 질투가 나를 끝내버렸습니다. 왜냐하면 나의 대적들이 당신의 말씀들(다바르)을 잊었기 때문입니다.
시 119:140 צְרוּפָ֥ה (체루파, 그것이 정제되었습니다) אִמְרָתְךָ֖ (임라테카, 당신의 말씀이) מְאֹ֑ד (메오드, 매우) וְעַבְדְּךָ֖ (베아브데카, 그러나 당신의 종은) אֲהֵבָֽהּ׃ (아헤바, 그분을 사랑합니다)
시 119:140 당신의 말씀이 매우 정제되었습니다. 그러나 당신의 종은 그분을 사랑합니다.
시 119:141 צָעִ֣יר (차이르, 작은 자) אָנֹכִ֣י (아노키, 나는) וְנִבְזֶ֑ה (베니브제, 그리고 경멸받은) פִּקֻּדֶיךָ֙ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) לֹ֣א (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:141 나는 작은 자이고 경멸받았습니다. 나는 당신의 명령들을 잊지 않았습니다.
시 119:142 צִדְקָתְךָ֥ (치드카테카, 당신의 의는) צֶדֶק (체데크, 의) לְעֹולָ֑ם (레올람, 영원히) וְתֹורָתְךָ֖ (베토라테카, 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)는) אֱמֶֽת׃ (에메트, 진실입니다)
시 119:142 당신의 의는 영원히 의입니다. 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)는 진실입니다.
시 119:143 צַר־וּמָצֹוק (차르-우마초크, 곤경과 압박이) מְצָא֑וּנִי (메차우니, 그들이 나를 발견했다) מִצְוֹתֶיךָ֙ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)이) שַׁעֲשֻׁעָֽי׃ (샤아슈아이, 나의 즐거움)
시 119:143 곤경과 압박이 나를 발견했습니다. 그러나 당신의 계명들(미츠바)이 나의 즐거움입니다.
시 119:144 צֶ֣דֶק (체데크, 의) עֵדְוֹתֶיךָ֮ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)의) לְעֹולָ֪ם (레올람, 영원히) הֲבִ֬ינֵנִי (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서) וְאֶֽחְיֶֽה׃ (베에흐예, 그리고 내가 살 것이다)
시 119:144 당신의 증언들(에도트)의 의는 영원합니다. 나에게 깨닫게 하소서. 그러면 내가 살 것입니다.
ק
19. Qof (코프) – [k]/[q] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지: Back of head, Monkey / 머리 뒤, 원숭이
시 119:145 קָרָ֤אתִי (카라티, 내가 불렀습니다) בְכָל־לֵב֙ (베콜-레브, 모든 마음으로) עֲנֵ֣נִי (아네니, 나에게 대답하소서) יְהוָ֑ה (여호와) חֻקֶּ֖יךָ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을) אֶצֹּֽרָה׃ (에초라, 내가 지킬 것입니다)
시 119:145 내가 모든 마음으로 불렀습니다. 여호와여, 나에게 대답하소서. 내가 당신의 규례들(호크)을 지킬 것입니다.
시 119:146 קְרָאתִ֣יךָ (케라티카, 내가 당신을 불렀습니다) הֹושִׁיעֵ֑נִי (호쉬에니, 나를 구원하소서(예슈아하소서)) וְאֶשְׁמְרָה֙ (베에쉬메라, 그리고 내가 지킬 것입니다) עֵדֹתֶֽיךָ׃ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을)
시 119:146 내가 당신을 불렀습니다. 나를 구원하소서(예슈아하소서). 그러면 내가 당신의 증언들(에도트)을 지킬 것입니다.
시 119:147 קִדַּ֤מְתִּי (키드담티, 내가 앞섰습니다) בַנֶּ֣שֶׁף (반네쉐프, 황혼에) וָֽאֲשַׁוֵּ֑עָה (바아솨베아, 그리고 내가 부르짖었다) לִדְבָרְךָ֥ (리드바르카, 당신의 말씀(다바르)을) יִחָֽלְתִּי׃ (이이할티, 내가 바랐습니다)
시 119:147 내가 황혼에 앞섰고, 내가 부르짖었습니다. 내가 당신의 말씀(다바르)을 바랐습니다.
시 119:148 קִדְּמ֣וּ (키드데무, 그들이 앞섰습니다) עֵ֭ינַי (에이나이, 나의 눈들이) אַשְׁמֻרֹ֑ות (아쉬무로트, 야경들보다) לָשִׂ֖יחַ (라시아흐, 말하기 위해) בְּאִמְרָתֶֽךָ׃ (베임라테카, 당신의 말씀으로)
시 119:148 나의 눈들이 야경들보다 앞섰습니다. 당신의 말씀으로 말하기 위해.
시 119:149 קֹולִ֣י (콜리, 나의 소리를) שִׁמְעָ֣ה (쉬마아, 들으소서) כְחַסְדֶּ֑ךָ (케하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼) יְהוָה֙ (여호와) כְּמִשְׁפָּטֶ֣ךָ (케미쉬파테카, 당신의 판결(미쉬파트)처럼) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:149 여호와여, 나의 헤세드(자비, 인애)처럼 나의 소리를 들으소서. 당신의 판결(미쉬파트)처럼 나를 살리소서.
시 119:150 קָ֭רְבוּ (카르부, 그들이 가까이 왔다) רֹדְפֵ֣י (로드페이, 뒤쫓는 자들) זִמָּ֑ה (지마, 음모를) מִתֹּורָתְךָ֥ (밑토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터) רָחֵֽקוּ׃ (라헤쿠, 그들이 멀리 떨어졌다)
시 119:150 음모를 뒤쫓는 자들이 가까이 왔습니다. 그들은 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)로부터 멀리 떨어져 있습니다.
시 119:151 קָרֹ֖וב (카로브, 가까이) אַתָּ֣ה (앗타, 당신은) יְהוָ֑ה (여호와) וְכָל־מִצְוֹתֶיךָ֥ (베콜-미츠보테이카, 그리고 당신의 모든 계명들(미츠바)은) אֱמֶֽת׃ (에메트, 진실입니다)
시 119:151 여호와여, 당신은 가까이 계십니다. 그리고 당신의 모든 계명들(미츠바)은 진실입니다.
시 119:152 קֶ֣דֶם (케뎀, 옛적부터) יָדַעְתִּי֙ (야다티, 내가 알았습니다) מֵעֵדֹתֶיךָ֑ (메에도테이카, 당신의 증언들(에도트)로부터) כִּ֣י (키, 왜냐하면) לְעֹולָ֣ם (레올람, 영원히) יְסַדְתָּֽם׃ (예사드탐, 당신이 그것들을 세우셨습니다)
시 119:152 내가 옛적부터 당신의 증언들(에도트)로부터 알았습니다(야다). 왜냐하면 당신이 그것들을 영원히 세우셨기 때문입니다.
ר
20. Resh (레쉬) – [r] – 실제 단어: Head / 머리
시 119:153 רְאֵה־עָנְיִ֣י (레에-아니, 나의 고난을 보소서) וְחַלְּצֵ֑נִי (베할레체니, 그리고 나를 구원하소서) כִּֽי־תֹורָֽתְךָ֥ (키-토라테카, 왜냐하면 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) לֹ֥א (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:153 나의 고난을 보시고 나를 구원하소서. 왜냐하면 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 잊지 않았기 때문입니다.
시 119:154 רִֽיבָה (리바, 당신은 다투소서) רִיבִ֣י (리비, 나의 다툼을) וּגְאָלֵ֑נִי (우게알레니, 그리고 나를 구속하소서) לְאִמְרָתְךָ֥ (레임라테카, 당신의 말씀으로) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:154 나의 다툼을 당신은 다투시고 나를 구속하소서. 당신의 말씀으로 나를 살리소서.
시 119:155 רָחֹ֥וק (라호크, 멀리 있다) מֵרְשָׁעִ֖ים (메르솨임, 악한 자들로부터) יְשׁוּעָ֑ה (예슈아, 구원(예슈아)이) כִּֽי־חֻקֶּ֥יךָ (키-훅케이카, 왜냐하면 당신의 규례들(호크)을) לֹא (로, ~않았다) דָרָֽשׁוּ׃ (다라슈, 그들이 구했다)
시 119:155 악한 자들로부터 구원(예슈아)이 멀리 있습니다. 왜냐하면 그들이 당신의 규례들(호크)을 구하지 않았기 때문입니다.
시 119:156 רַחֲמֶ֥יךָ (라하메이카, 당신의 긍휼들이) רַבִּים (랍빔, 많습니다) יְהוָה֙ (여호와) כְּמִשְׁפָּטֶיךָ֥ (케미쉬파테이카, 당신의 판결들(미쉬파트)처럼) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:156 여호와여, 당신의 긍휼들이 많습니다. 당신의 판결들(미쉬파트)처럼 나를 살리소서.
시 119:157 רַבִּ֥ים (랍빔, 많은) רֹדְפַ֥י (로드파이, 나를 뒤쫓는 자들과) וְצָרָ֑י (베차라이, 나의 대적들이) מֵעֵדֹתֶיךָ֖ (메에도테י카, 당신의 증언들(에도트)로부터) לֹ֥א (로, ~않았다) נָטִֽיתִי׃ (나티티, 내가 벗어났다)
시 119:157 나를 뒤쫓는 자들과 나의 대적들이 많습니다. 그러나 내가 당신의 증언들(에도트)로부터 벗어나지 않았습니다.
시 119:158 רָאִ֣יתִי (라이티, 내가 보았다) בֹגְדִ֣ים (보그דים, 배신자들을) וָֽאֶתְקֹוטָ֑ט (바에트코타트, 그리고 내가 역겨워했다) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) אִמְרָֽתְךָ֙ (임라테카, 당신의 말씀을) לֹ֣א (로, ~않았다) שָׁמָ֔רוּ׃ (솨마루, 그들이 지켰다)
시 119:158 내가 배신자들을 보고 역겨워했습니다. 왜냐하면 그들이 당신의 말씀을 지키지 않았기 때문입니다.
시 119:159 רְאֵה֙ (레에, 보소서) כִּֽי־פִקּוּדֶ֣יךָ (키-피크쿠데이카, 왜냐하면 당신의 명령들을) אָהַ֑בְתִּי (아하브티, 내가 사랑했습니다) יְהוָה֙ (여호와) כְּחַסְדְּךָ֖ (케하스데카, 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼) חַיֵּֽנִי׃ (하이예니, 나를 살리소서)
시 119:159 여호와여, 보소서. 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 사랑했기 때문입니다. 당신의 헤세드(자비, 인애)처럼 나를 살리소서.
시 119:160 רֹאשׁ־דְּבָרְךָ֥ (로쉬-데바르카, 당신의 말씀(다바르)의 머리는) אֱמֶ֑ת (에메트, 진실입니다) וּלְעֹולָ֥ם (울레올람, 그리고 영원히) כָּל־מִשְׁפַּ֖ט (콜-미쉬파트, 모든 판결(미쉬파트)) צִדְקֶֽךָ׃ (치드케카, 당신의 의의)
시 119:160 당신의 말씀(다바르)의 머리는 진실입니다. 그리고 당신의 의의 모든 판결(미쉬파트)은 영원히 (진실입니다).
시 119:161 שָׂרִים֙ (사림, 방백들이) רְדָפ֣וּנִי (레다푸니, 그들이 나를 뒤쫓았다) חִנָּ֑ם (힌남, 공짜로) וּמִדְּבָרְךָ֥ (우밑데바르카, 그리고 당신의 말씀(다바르)으로부터) פָּחַ֖ד (파하드, 그것이 두려워했다) לִבִּֽי׃ (리비, 나의 마음이)
시 119:161 방백들이 공짜로 나를 뒤쫓았다. 그리고 당신의 말씀(다바르)으로부터 나의 마음이 두려워했습니다.
ש
21. Shin (신) – [ʃ]/[s] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지: Tooth / 이(치아) 성경적 핵심 의미: Fire / 불, 심판, 하나님의 불 = 성령과 거룩의 불
시 119:162 שָׂ֥שׂ (사스, 내가 기뻐합니다) אָֽנֹכִי֙ (아노키, 나는) עַל־אִמְרָתֶ֔ךָ (알-임라테카, 당신의 말씀에 대해) כְּמֹצֵ֖א (케모체, 발견하는 자처럼) שָׁלָ֥ל (솰랄, 전리품을) רָֽב׃ (라브, 많은)
시 119:162 나는 많은 전리품을 발견하는 자처럼 당신의 말씀에 대해 기뻐합니다.
시 119:163 שֶׁ֥קֶר (쉐케르, 거짓을) שָׂנֵ֥אתִי (사네티, 내가 미워했고) וָאֲתַעֲבֵ֑הוּ (바아타에베후, 그리고 내가 그를 미워했다) תֹּורָתְךָ֖ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) אָהָֽבְתִּי׃ (아하브티, 내가 사랑했습니다)
시 119:163 내가 거짓을 미워했고 그를 미워했습니다. 내가 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 사랑했습니다.
시 119:164 שֶׁ֥בַע (쉐바, 일곱) בַּיֹּום֙ (바욤, 그날) הִֽלַּלְתִּ֔יךָ (힐랄티카, 내가 당신을 찬양했습니다) עַ֖ל (알, ~에 대해) מִשְׁפְּטֵ֥י (미쉬페테י, 판결들(미쉬파트)) צִדְקֶֽךָ׃ (치드케카, 당신의 의의)
시 119:164 그날에 내가 의의 당신의 판결들(미쉬파트)에 대해 하루에 일곱 번 당신을 찬양했습니다.
시 119:165 שָׁלֹ֣ום (솰롬, 평화) רָב֙ (라브, 많은) לְאֹהֲבֵ֣י (레오하베이, 사랑하는 자들에게) תֹורָתֶ֔ךָ (토라테카, 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를) וְאֵֽין־לָ֖מֹו (베에인-라모, 그리고 그들에게 ~없다) מִכְשֹֽׁול׃ (미크숄, 걸림돌이)
시 119:165 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)를 사랑하는 자들에게는 많은 평화가 있습니다. 그리고 그들에게는 걸림돌이 없습니다.
시 119:166 שִׂבַּ֣רְתִּי (시바르티, 내가 기다렸습니다) לִֽישׁוּעָתְךָ֣ (리슈아테카, 당신의 구원(예슈아)을) יְהוָ֑ה (여호와) וּמִצְוֹתֶ֖יךָ (우미츠보테이카, 그리고 당신의 계명들(미츠바)을) עָשִֽׂיתִי׃ (아시티, 내가 행했습니다)
시 119:166 여호와여, 내가 당신의 구원(예슈아)을 기다렸습니다. 그리고 내가 당신의 계명들(미츠바)을 행했습니다.
시 119:167 שָֽׁמְרָ֣ה (솨므라, 그것이 지켰다) נַפְשִׁי֙ (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이) עֵדֹתֶ֔יךָ (에도테이카, 당신의 증언들(에도트)을) וָאֹהֲבֵ֖ם (바오하벰, 그리고 내가 그들을 사랑했다) מְאֹֽד׃ (메오드, 매우)
시 119:167 나의 혼(네페쉬)이 당신의 증언들(에도트)을 지켰습니다. 그리고 내가 그들을 매우 사랑했습니다.
시 119:168 שָׁמַ֤רְתִּי (솨마르티, 내가 지켰습니다) פִקּוּדֶ֙יךָ֙ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) וְעֵדֹתֶ֔יךָ (베에도테이카, 그리고 당신의 증언들(에도트)을) כִּ֥י (키, 왜냐하면) כָל־דְּרָכַ֖י (콜-데라카י, 나의 모든 길들이) נֶגְדֶּֽךָ׃ (네그데카, 당신 앞에)
시 119:168 내가 당신의 명령들과 당신의 증언들(에도트)을 지켰습니다. 왜냐하면 나의 모든 길들이 당신 앞에 있기 때문입니다.
ת
22. Tav (타브) – [t] – 이름 자체는 단어 아님. 전승적 이미지: Mark, Cross / 표, 기호, 십자가
시 119:169 תִּקְרַ֤ב (티크라브, 그것이 가까이 오게 하소서) רִנָּתִ֣י (린나티, 나의 즐거운 외침이) לְפָנֶ֑יךָ (레파네י카, 당신의 앞에) יְהוָ֗ה (여호와) כִּדְבָרְךָ֥ (키드바르카, 당신의 말씀(다바르)처럼) הֲבִינֵֽנִי׃ (하비네니, 나에게 깨닫게 하소서)
시 119:169 나의 즐거운 외침이 당신의 앞에 가까이 오게 하소서, 여호와여. 당신의 말씀(다바르)처럼 나에게 깨닫게 하소서.
시 119:170 תָּבֹא֙ (타보, 그것이 오게 하소서) תְחִנָּתִ֣י (테히나티, 나의 간구가) לְפָנֶ֑יךָ (레파네י카, 당신의 앞에) כְּאִמְרָתְךָ֥ (케임라테카, 당신의 말씀처럼) הַצִּילֵֽנִי׃ (하칠레니, 나를 구원하소서)
시 119:170 나의 간구가 당신의 앞에 오게 하소서. 당신의 말씀처럼 나를 구원하소서.
시 119:171 תִּבַּ֥עְנָה (티베아나, 그것들이 쏟아낼 것이다) שְׂפָתַ֣י (쉬파타י, 나의 입술들이) תְהִלָּ֑ה (테힐라, 찬양을) כִּ֥י (키, 왜냐하면) תְלַמְּדֵ֖נִי (텔람메데ני, 당신이 나에게 가르치신다) חֻקֶּֽיךָ׃ (훅케이카, 당신의 규례들(호크)을)
시 119:171 나의 입술들이 찬양을 쏟아낼 것입니다. 왜냐하면 당신이 나에게 당신의 규례들(호크)을 가르치시기 때문입니다.
시 119:172 תַּ֤עַן (타안, 그것이 대답할 것이다) לְשֹׁונִי֙ (레쇼니, 나의 혀가) אִמְרָתֶ֔ךָ (임라테카, 당신의 말씀을) כִּ֥י (키, 왜냐하면) כָל־מִצְוֹתֶיךָ֖ (콜-미츠보테이카, 당신의 모든 계명들(미츠바)이) צֶֽדֶק׃ (체데크, 의이기 때문이다)
시 119:172 나의 혀가 당신의 말씀에 대답할 것입니다. 왜냐하면 당신의 모든 계명들(미츠바)이 의이기 때문입니다.
시 119:173 תְּהִי־יָֽדְךָ֥ (테히-야드카, 당신의 손이 있게 되기를) לְעָזְרֵ֑נִי (레아즈레니, 나를 돕기 위해) כִּ֥י (키, 왜냐하면) פִקּוּדֶיךָ֥ (피크쿠데이카, 당신의 명령들을) בָחָֽרְתִּי׃ (바하르티, 내가 택했기 때문이다)
시 119:173 나를 돕기 위해 당신의 손이 있게 되기를. 왜냐하면 내가 당신의 명령들을 택했기 때문입니다.
시 119:174 תָּאַ֥בְתִּי (타아브티, 내가 사모했습니다) לִישׁוּעָתְךָ֣ (리슈아테카, 당신의 구원(예슈아)을) יְהוָ֑ה (여호와) וְתֹורָתְךָ֖ (베토라테카, 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)는) שַׁעֲשֻׁעָֽי׃ (샤아슈아이, 나의 즐거움입니다)
시 119:174 여호와여, 내가 당신의 구원(예슈아)을 사모했습니다. 그리고 당신의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)는 나의 즐거움입니다.
시 119:175 תְּחִֽי־נַ֭פְשִׁי (테히-나프쉬, 나의 혼(네페쉬)이 살게 하소서) וּֽתְהַלְלֶ֗ךָּ (우테할렐카, 그리고 그가 당신을 찬양할 것이다) וּמִשְׁפָּטֶ֥ךָ (우미쉬파테카, 그리고 당신의 판결(미쉬파트)이) יַֽעַזְרֵֽנִי׃ (야아즈레니, 그가 나를 도울 것이다)
시 119:175 나의 혼(네페쉬)이 살게 하소서. 그러면 그가 당신을 찬양할 것입니다. 그리고 당신의 판결(미쉬파트)이 나를 도울 것입니다.
시 119:176 תָּעִ֗יתִי (타이티, 내가 방황했습니다) כְּשֶׂ֣ה (케세, 양처럼) אֹבֵ֑ד (오베ד, 잃어버린) בַּקֵּ֥שׁ (바케쉬, 당신은 구하소서) עַבְדֶּ֗ךָ (아브데카, 당신의 종을) כִּ֥י (키, 왜냐하면) מִצְוֹתֶיךָ֥ (미츠보테이카, 당신의 계명들(미츠바)을) לֹא (로, ~않았다) שָׁכָֽחְתִּי׃ (솨카흐티, 내가 잊었다)
시 119:176 내가 잃어버린 양처럼 방황했습니다. 당신의 종을 구하소서. 왜냐하면 내가 당신의 계명들(미츠바)을 잊지 않았기 때문입니다.