시 107:1 הֹד֣וּ (호두, 너희는 찬양하라) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) כִּי־טֹ֑וב (키-톱, 왜냐하면 좋다) כִּ֖י (키, 왜냐하면) לְעֹולָ֣ם (레올람, 영원히) חַסְדֹּֽו׃ (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)가)
시 107:1 여호와께 찬양하라. 왜냐하면 좋으시기 때문이다. 왜냐하면 그의 헤세드(자비, 인애)가 영원하기 때문이다.
시 107:2 יֹ֭אמְרוּ (요메루, 그들이 말할 것이다) גְּאוּלֵ֣י (게울레이, 구속된 자들) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) גְּ֝אָלָ֗ם (게알람, 그가 그들을 구속하셨다) מִיַּד־צָֽר׃ (미야드-차르, 대적의 손으로부터)
시 107:2 여호와의 구속된 자들이 말할 것이다. 곧 그가 그들을 대적의 손으로부터 구속하셨다.
시 107:3 וּֽמֵאֲרָצֹ֗ות (우메아라초트, 그리고 땅들로부터) קִ֫בְּצָ֥ם (키브베참, 그가 그들을 모으셨다) מִמִּזְרָ֥ח (밈미즈라흐, 동쪽으로부터) וּמִֽמַּעֲרָ֑ב (우밈마아라브, 그리고 서쪽으로부터) מִצָּפֹ֥ון (미차폰, 북쪽으로부터) וּמִיָּֽם׃ (우미얌, 그리고 바다로부터)
시 107:3 그리고 그가 그들을 땅들로부터 모으셨다. 동쪽과 서쪽, 북쪽과 바다로부터 (모으셨다).
시 107:4 תָּע֣וּ (타우, 그들이 방황했다) בַ֭מִּדְבָּר (밤미드바르, 그 광야에서) בִּישִׁימֹ֣ון (비쉬이몬, 황무지에서) דָּ֑רֶךְ (데레크, 길을) עִ֥יר (이르, 성읍) מֹ֝ושָׁ֗ב (모솨브, 거주하는) לֹ֣א (로, ~않았다) מָצָֽאוּ׃ (마차우, 그들이 발견했다)
시 107:4 그들이 그 광야의 황무지에서 길을 방황했다. 그들이 거주하는 성읍을 발견하지 못했다.
시 107:5 רְעֵבִ֥ים (레에빔, 굶주린) גַּם־צְמֵאִ֑ים (감-체메임, 또한 목마른) נַ֝פְשָׁ֗ם (나프솸, 그들의 혼(네페쉬)이) בָּהֶ֥ם (바헴, 그들 안에서) תִּתְעַטָּֽף׃ (티트아타프, 그것이 기진했다)
시 107:5 그들이 굶주리고 또한 목마르니, 그들 안에서 그들의 혼(네페쉬)이 기진했다.
시 107:6 וַיִּצְעֲק֣וּ (바이이츠아쿠, 그리고 그들이 외쳤다) אֶל־יְ֭הוָה (엘-여호와, 여호와께) בַּצַּ֣ר (밧차르, 곤경이) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게 있을 때) מִ֝מְּצֽוּקֹותֵיהֶ֗ם (밈메추코테이헴, 그들의 곤궁들로부터) יַצִּילֵֽם׃ (야칠렘, 그가 그들을 구할 것이다)
시 107:6 그리고 그들에게 곤경이 있을 때 그들이 여호와께 외쳤다. 그들의 곤궁들로부터 그가 그들을 구원(예슈아)하셨다.
시 107:7 וַ֭יַּדְרִיכֵם (바이야드리켐, 그리고 그가 그들을 인도하셨다) בְּדֶ֣רֶךְ (베데레크, 길로) יְשָׁרָ֑ה (예솨라, 곧은) לָ֝לֶ֗כֶת (라레케트, 가기 위해) אֶל־עִ֥יר (엘-이르, ~성읍으로) מֹושָֽׁב׃ (모솨브, 거주하는)
시 107:7 그리고 그가 그들을 곧은 길로 인도하셔서, 거주하는 성읍으로 가게 하셨다.
시 107:8 יֹוד֣וּ (요두, 그들이 찬양할 것이다) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) חַסְדֹּ֑ו (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)를) וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו (베니플레오타브, 그리고 그의 놀라운 일들을) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) אָדָֽם׃ (아담, 아담의)
시 107:8 그들이 여호와께 그의 헤세드(자비, 인애)를, 그리고 아담의 자손들에게 그의 놀라운 일들을 찬양할 것이다.
시 107:9 כִּי־הִ֭שְׂבִּיעַ (키-히쉬비아, 왜냐하면 그가 배부르게 하셨다) נֶ֣פֶשׁ (네페쉬, 혼(네페쉬)을) שֹׁקֵקָ֑ה (쇼케카, 사모하는) וְנֶ֥פֶשׁ (베네페쉬, 그리고 혼(네페쉬)을) רְ֝עֵבָ֗ה (레에바, 굶주린) מִלֵּא־טֹֽוב׃ (밀레-톱, 그가 좋은 것으로 가득 채우셨다)
시 107:9 왜냐하면 그가 사모하는 혼(네페쉬)을 배부르게 하셨고, 굶주린 혼(네페쉬)을 좋은 것으로 가득 채우셨기 때문이다.
시 107:10 יֹ֭שְׁבֵי (요쉐베이, 거주하는 자들) חֹ֣שֶׁךְ (호쉐크, 어둠과) וְצַלְמָ֑וֶת (베찰마베트, 그리고 사망의 그늘에) אֲסִירֵ֖י (아시레이, 묶인 자들) עֳנִ֣י (오니, 고난과) וּבַרְזֶֽל׃ (우바르젤, 그리고 쇠에)
시 107:10 어둠과 사망의 그늘에 거주하는 자들, 곧 고난과 쇠에 묶인 자들이 (있었다).
시 107:11 כִּֽי־הִמְר֥וּ (키-힘루, 왜냐하면 그들이 반역했다) אִמְרֵי־אֵ֑ל (임레이-엘, 하나님(엘)의 말씀들을) וַעֲצַ֖ת (바아차트, 그리고 조언을) עֶלְיֹ֣ון (엘욘, 지존자의) נָאָֽצוּ׃ (나아추, 그들이 경멸했다)
시 107:11 왜냐하면 그들이 하나님(엘)의 말씀들을 반역했고, 지존자의 조언을 경멸했기 때문이다.
시 107:12 וַיַּכְנַ֣ע (바이야크나, 그리고 그가 굴복하게 하셨다) בֶּעָמָ֣ל (베아말, 수고로) לִבָּ֑ם (립밤, 그들의 마음을) כָּ֝שְׁל֗וּ (카쉴루, 그들이 넘어졌다) וְאֵ֣ין (베에인, 그리고 ~없다) עֹזֵֽר׃ (오제르, 돕는 자가)
시 107:12 그리고 그가 수고로 그들의 마음을 굴복하게 하셨다. 그들이 넘어졌고, 돕는 자가 없었다.
시 107:13 וַיִּזְעֲק֣וּ (바이이즈아쿠, 그리고 그들이 외쳤다) אֶל־יְ֭הוָה (엘-여호와, 여호와께) בַּצַּ֣ר (밧차르, 곤경이) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게 있을 때) מִ֝מְּצֻקֹותֵיהֶ֗ם (밈메추코테이헴, 그들의 곤궁들로부터) יֹושִׁיעֵֽם׃ (요쉬엠, 그가 그들을 구원하실 것이다(예슈아하실 것이다))
시 107:13 그리고 그들에게 곤경이 있을 때 그들이 여호와께 외쳤다. 그들의 곤궁들로부터 그가 그들을 구원하실 것이다(예슈아하실 것이다).
시 107:14 יֹֽוצִיאֵם (요치엠, 그가 그들을 나오게 하셨다) מֵחֹ֣שֶׁךְ (메호쉐크, 어둠으로부터) וְצַלְמָ֑וֶת (베찰마베트, 그리고 사망의 그늘로부터) וּמֹוסְרֹותֵיהֶ֣ם (우모세로테이헴, 그리고 그들의 결박들을) יְנַתֵּֽק׃ (예낫테크, 그가 끊으셨다)
시 107:14 그가 그들을 어둠과 사망의 그늘로부터 나오게 하셨다. 그리고 그들의 결박들을 끊으셨다.
시 107:15 יֹוד֣וּ (요두, 그들이 찬양할 것이다) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) חַסְדֹּ֑ו (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)를) וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו (베니플레오타브, 그리고 그의 놀라운 일들을) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) אָדָֽם׃ (아담, 아담의)
시 107:15 그들이 여호와께 그의 헤세드(자비, 인애)를, 그리고 아담의 자손들에게 그의 놀라운 일들을 찬양할 것이다.
시 107:16 כִּישִׁ֭בַּר (키-쉬바르, 왜냐하면 그가 부수셨다) דַּלְתֹ֣ות (달토트, 문들을) נְחֹ֑שֶׁת (네호쉐트, 놋의) וּבְרִיחֵ֖י (우베리헤י, 그리고 빗장들을) בַרְזֶ֣ל (바르젤, 쇠의) גִּדֵּֽעַ׃ (기드데아, 그가 자르셨다)
시 107:16 왜냐하면 그가 놋의 문들을 부수셨고, 쇠의 빗장들을 자르셨기 때문이다.
시 107:17 אֱ֭וִלִים (에빌림, 어리석은 자들) מִדֶּ֣רֶךְ (밑데레크, ~길로부터) פִּשְׁעָ֑ם (피쉬암, 그들의 범죄의) וּמֵעֲוֹנֹֽתֵיהֶ֗ם (우메아보노테이헴, 그리고 그들의 죄들로 인해) יִתְעַנּֽוּ׃ (이이트안누, 그들이 괴롭힘을 당했다)
시 107:17 그들의 범죄의 길로부터 어리석은 자들, 그리고 그들의 죄들로 인해 그들이 괴롭힘을 당했다.
시 107:18 כָּל־אֹ֭כֶל (콜-오켈, 모든 음식은) תְּתַעֵ֣ב (테타에브, 그들의 혼(네페쉬)이 미워한다) נַפְשָׁ֑ם (나프솸, 그들의 혼(네페쉬)이) וַיַּגִּ֗יעוּ (바이야기우, 그리고 그들이 이르렀다) עַד־שַׁעֲרֵי (아ד-샤아레י, ~문들에) מָֽוֶת׃ (마베트, 죽음의)
시 107:18 모든 음식은 그들의 혼(네페쉬)이 미워한다. 그리고 그들이 죽음의 문들에 이르렀다.
시 107:19 וַיִּזְעֲק֣וּ (바이이즈아쿠, 그리고 그들이 외쳤다) אֶל־יְ֭הוָה (엘-여호와, 여호와께) בַּצַּ֣ר (밧차르, 곤경이) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게 있을 때) מִ֝מְּצֻקֹותֵיהֶ֗ם (밈메추코테이헴, 그들의 곤궁들로부터) יֹושִׁיעֵֽם׃ (요쉬엠, 그가 그들을 구원하실 것이다(예슈아하실 것이다))
시 107:19 그리고 그들에게 곤경이 있을 때 그들이 여호와께 외쳤다. 그들의 곤궁들로부터 그가 그들을 구원하실 것이다(예슈아하실 것이다).
시 107:20 יִשְׁלַ֣ח (이쉬라흐, 그가 보내실 것이다) דְּבָרֹו֙ (데바로, 그의 말씀(다바르)을) וְיִרְפָּאֵ֑ם (베이르파엠, 그리고 그가 그들을 치유하실 것이다) וִ֝ימַלֵּ֗ט (비말레트, 그리고 그가 구출하실 것이다) מִשְּׁחִיתֹותָֽם׃ (미쉬히토탐, 그들의 구덩이들로부터)
시 107:20 그가 그의 말씀(다바르)을 보내실 것이고 그가 그들을 치유하실 것이다. 그리고 그가 그들을 그들의 구덩이들로부터 구출하실 것이다.
시 107:21 יֹוד֣וּ (요두, 그들이 찬양할 것이다) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) חַסְדֹּ֑ו (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)를) וְנִפְלְאֹותָ֗יו (베니플레오타브, 그리고 그의 놀라운 일들을) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) אָדָֽם׃ (아담, 아담의)
시 107:21 그들이 여호와께 그의 헤세드(자비, 인애)를, 그리고 아담의 자손들에게 그의 놀라운 일들을 찬양할 것이다.
시 107:22 וְ֭יִזְבְּחוּ (베이즈베후, 그리고 그들이 희생제물을 드릴 것이다) זִבְחֵ֣י (지브헤이, 희생제물들을) תֹודָ֑ה (토다, 감사의) וִֽיסַפְּר֖וּ (비사프페루, 그리고 그들이 말할 것이다) מַעֲשָׂ֣יו (마아사브, 그의 행위들을) בְּרִנָּֽה׃ (베린나, 즐거운 외침으로)
시 107:22 그리고 그들이 감사의 희생제물들을 드릴 것이다. 그리고 그들이 즐거운 외침으로 그의 행위들을 말할 것이다.
시 107:23 יֹורְדֵ֣י (요르데이, 내려가는 자들) הַ֭יָּם (하얌, 그 바다로) בָּאֳנִיֹּ֑ות (바오니요트, 배들로) עֹשֵׂי֙ (오세이, 만드는 자들) מְלָאכָ֗ה (멜라카, 일을) בְּמַ֣יִם (베마임, ~물들로) רַבִּֽים׃ (랍빔, 많은)
시 107:23 그 바다로 배들로 내려가는 자들, 곧 많은 물들로 일을 만드는 자들이 (있었다).
시 107:24 הֵ֣מָּה (헴마, 그들은) רָ֭אוּ (라우, 그들이 보았다) מַעֲשֵׂ֣י (마아세이, 행위들을) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו (베니플레오타브, 그리고 그의 놀라운 일들을) בִּמְצוּלָֽה׃ (비메출라, 깊은 곳에서)
시 107:24 그들은 여호와의 행위들과 그의 놀라운 일들을 깊은 곳에서 보았다.
시 107:25 וַיֹּ֗אמֶר (바요메르, 그리고 그가 말씀하셨다) וַֽ֭יַּעֲמֵד (바이야아메드, 그리고 그가 세우셨다) ר֣וּחַ (루아흐, 영(루아흐)을) סְעָרָ֑ה (세아라, 폭풍의) וַתְּרֹומֵ֥ם (밧테로멤, 그리고 그것이 들어 올렸다) גַּלָּֽיו׃ (갈라브, 그의 파도들을)
시 107:25 그리고 그가 말씀하셨다. 그리고 그가 폭풍의 영(루아흐)을 세우시니 그것이 그의 파도들을 들어 올렸다.
시 107:26 יַעֲל֣וּ (야알루, 그들이 올라갔다) מַיִם (마임, 물들이) יֵרְד֣וּ (예르두, 그들이 내려갔다) תְהֹומֹ֑ות (테호모트, 깊은 곳들로) נַ֝פְשָׁ֗ם (나프솸, 그들의 혼(네페쉬)이) בְּרָעָ֥ה (베라아, 나쁨 안에서) תִתְמֹוגָֽג׃ (티트모가그, 그것이 녹아내렸다)
시 107:26 물들이 올라갔고, 그들이 깊은 곳들로 내려갔다. 그들의 혼(네페쉬)이 나쁨 안에서 녹아내렸다.
시 107:27 יָחֹ֣וגּוּ (야후구, 그들이 돌고) וְ֭יָנוּעוּ (베야누우, 그리고 그들이 흔들렸다) כַּשִּׁכֹּ֑ור (카쉬코르, 취한 자처럼) וְכָל־חָכְמָתָם֙ (베콜-하크마탐, 그리고 그들의 모든 지혜가) תִּתְבַּלָּֽע׃ (티트발라, 그것이 삼켜졌다)
시 107:27 그들이 취한 자처럼 돌고 흔들렸다. 그리고 그들의 모든 지혜가 삼켜졌다.
시 107:28 וַיִּצְעֲק֣וּ (바이이츠아쿠, 그리고 그들이 외쳤다) אֶל־יְ֭הוָה (엘-여호와, 여호와께) בַּצַּ֣ר (밧차르, 곤경이) לָהֶ֑ם (라헴, 그들에게 있을 때) וּ֝מִמְּצֻקֹותֵיהֶ֗ם (우밈메추코테이헴, 그리고 그들의 곤궁들로부터) יֹוצִיאֵֽם׃ (요치엠, 그가 그들을 나오게 하셨다)
시 107:28 그리고 그들에게 곤경이 있을 때 그들이 여호와께 외쳤다. 그리고 그들의 곤궁들로부터 그가 그들을 나오게 하셨다.
시 107:29 יָקֵ֣ם (야켐, 그가 세우셨다) סְ֭עָרָה (세아라, 폭풍을) לִדְמָמָ֑ה (리드마마, 잠잠하게) וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ (바예헤슈, 그리고 그들이 침묵했다) גַּלֵּיהֶֽם׃ (갈레이헴, 그들의 파도들이)
시 107:29 그가 폭풍을 잠잠하게 세우셨다. 그리고 그들의 파도들이 침묵했다.
시 107:30 וַיִּשְׂמְח֥וּ (바이이쉬메후, 그리고 그들이 기뻐했다) כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ (키-이쉬테쿠, 왜냐하면 그들이 조용해졌다) וַ֝יַּנְחֵ֗ם (바이야흐니헴, 그리고 그가 그들을 인도하셨다) אֶל־מְחֹ֥וז (엘-메호즈, ~항구) חֶפְצָֽם׃ (헤프참, 그들의 소원의)
시 107:30 그리고 그들이 조용해졌기 때문에 그들이 기뻐했다. 그리고 그가 그들의 소원의 항구로 그들을 인도하셨다.
시 107:31 יֹוד֣וּ (요두, 그들이 찬양할 것이다) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) חַסְדֹּ֑ו (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)를) וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו (베니플레오타브, 그리고 그의 놀라운 일들을) לִבְנֵ֥י (리브네이, ~자손들에게) אָדָֽם׃ (아담, 아담의)
시 107:31 그들이 여호와께 그의 헤세드(자비, 인애)를, 그리고 아담의 자손들에게 그의 놀라운 일들을 찬양할 것이다.
시 107:32 וִֽירֹמְמוּהוּ (비로메무후, 그리고 그들이 그분을 높일 것이다) בִּקְהַל־עָ֑ם (비크할-암, 백성의 회중에서) וּבְמֹושַׁ֖ב (우베모솨브, 그리고 모임에서) זְקֵנִ֣ים (제케님, 장로들의) יְהַלְלֽוּהוּ׃ (예할렐루후, 그들이 그분을 찬양할 것이다)
시 107:32 그리고 그들이 백성의 회중에서 그분을 높일 것이다. 그리고 장로들의 모임에서 그들이 그분을 찬양할 것이다.
시 107:33 יָשֵׂ֣ם (야셈, 그가 두셨다) נְהָרֹ֣ות (네하로트, 강들을) לְמִדְבָּ֑ר (레미드바르, 광야로) וּמֹצָ֥אֵי (우모차에이, 그리고 나오는 곳들) מַ֝יִם (마임, 물들의) לְצִמָּאֹֽון׃ (레치마온, 목마름으로)
시 107:33 그가 강들을 광야로 두셨고, 물들의 나오는 곳들을 목마름으로 두셨다.
시 107:34 אֶ֣רֶץ (에레츠, 땅) פְּ֭רִי (페리, 열매의) לִמְלֵחָ֑ה (리믈레하, 소금밭이) מֵ֝רָעַ֗ת (메라아트, ~나쁨 때문에) יֹ֣שְׁבֵי (요쉐베이, 거주하는 자들의) בָֽהּ׃ (바, 그 안에)
시 107:34 열매의 땅을 소금밭으로 (두셨다). 그 안에 거주하는 자들의 나쁨 때문에 (그러했다).
시 107:35 יָשֵׂ֣ם (야셈, 그가 두셨다) מִ֭דְבָּר (미드바르, 광야를) לַֽאֲגַם־מָ֑יִם (라아감-마임, 물들의 웅덩이로) וְאֶ֥רֶץ (베에레츠, 그리고 땅) צִ֝יָּ֗ה (치야, 마른) לְמֹצָ֥אֵי (레모차에이, 나오는 곳들) מָֽיִם׃ (마임, 물들의)
시 107:35 그가 광야를 물들의 웅덩이로 두셨고, 마른 땅을 물들의 나오는 곳들로 (두셨다).
시 107:36 וַיֹּ֣ושֶׁב (바요쉐브, 그리고 그가 거주하게 하셨다) שָׁ֣ם (샴, 거기에) רְעֵבִ֑ים (레에빔, 굶주린 자들을) וַ֝יְכֹונְנ֗וּ (바이크코네누, 그리고 그들이 세웠다) עִ֣יר (이르, 성읍을) מֹושָֽׁב׃ (모솨브, 거주하는)
시 107:36 그리고 그가 거기에 굶주린 자들을 거주하게 하셨다. 그리고 그들이 거주하는 성읍을 세웠다.
시 107:37 וַיִּזְרְע֣וּ (바이즈레우, 그리고 그들이 씨를 뿌렸다) שָׂדֹות (사도트, 밭들을) וַיִּטְּע֣וּ (바이이트테우, 그리고 그들이 심었다) כְרָמִ֑ים (케라밈, 포도원들을) וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ (바이야아수, 그리고 그들이 만들었다) פְּרִ֣י (페리, 열매를) תְבֽוּאָה׃ (테부아, 소출의)
시 107:37 그리고 그들이 밭들에 씨를 뿌렸고 포도원들을 심었다. 그리고 그들이 소출의 열매를 만들었다.
시 107:38 וַיְבָרֲכֵ֣ם (바예바르켐, 그리고 그분이 그들에게 복을 주셨다) וַיִּרְבּ֣וּ (바이야르부, 그리고 그들이 많아졌다) מְאֹ֑ד (메오드, 매우) וּבְהֶמְתָּ֗ם (우베헴탐, 그리고 그들의 가축이) לֹ֣א (로, ~않는다) יַמְעִֽיט׃ (이암이트, 그가 적어질 것이다)
시 107:38 그리고 그분이 그들에게 복을 주시니 그들이 매우 많아졌고, 그들의 가축이 적어지지 않았다.
시 107:39 וַיִּמְעֲט֥וּ (바이임아투, 그리고 그들이 적어졌다) וַיָּשֹׁ֑חוּ (바이야쇼후, 그리고 그들이 낮아졌다) מֵעֹ֖צֶר (메오체르, ~압박 때문에) רָעָ֣ה (라아, 나쁜 것의) וְיָגֹֽון׃ (베야곤, 그리고 슬픔의)
시 107:39 그리고 그들이 적어지고 낮아졌다. 나쁜 것과 슬픔의 압박 때문에 (그러했다).
시 107:40 שֹׁפֵ֣ךְ (쇼페크, 쏟는 자) בּ֭וּז (부즈, 멸시를) עַל־נְדִיבִ֑ים (알-네디빔, 고귀한 자들 위에) וַ֝יַּתְעֵ֗ם (바이야트엠, 그리고 그가 그들을 방황하게 했다) בְּתֹ֣הוּ (베토후, 혼돈(토후) 안에서) לֹא־דָֽרֶךְ׃ (로-다레크, 길이 없는)
시 107:40 그분이 고귀한 자들 위에 멸시를 쏟으셨고, 그들을 길이 없는 혼돈(토후) 안에서 방황하게 하셨다.
시 107:41 וַיְשַׂגֵּ֣ב (바예솨게브, 그리고 그가 높이셨다) אֶבְיֹ֣ון (에브욘, 가난한 자를) מֵעֹ֑ונִי (메오니, ~고난으로부터) וַיָּ֣שֶׂם (바야셈, 그리고 그가 두셨다) כַּ֝צֹּ֗אן (캇촌, 양떼처럼) מִשְׁפָּחֹֽות׃ (미쉬파호트, 가족들을)
시 107:41 그리고 그가 가난한 자를 고난으로부터 높이셨다. 그리고 그가 가족들을 양떼처럼 두셨다.
시 107:42 יִרְא֣וּ (이르우, 그들이 볼 것이다) יְשָׁרִ֣ים (예솨림, 곧은 자들이) וְיִשְׂמָ֑חוּ (베이쉬마후, 그리고 그들이 기뻐할 것이다) וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה (베콜-아벨라, 그리고 모든 불의는) קָ֣פְצָה (카프차, 그것이 닫았다) פִּֽיהָ׃ (피하, 그의 입을)
시 107:42 곧은 자들이 보고 기뻐할 것이다. 그리고 모든 불의는 그의 입을 닫았다.
시 107:43 מִי־חָכָ֥ם (미-하캄, 누가 지혜로운가) וְיִשְׁמָר־אֵ֑לֶּה (베이쉬마르-엘레, 그리고 이것들을 지킬 것인가) וְ֝יִתְבֹּונְנ֗וּ (베이이트보네누, 그리고 그들이 깨달을 것이다) חַֽסְדֵ֥י (하스데이, 헤세드(자비, 인애)들을) יְהוָֽה׃ (여호와의)
시 107:43 누가 지혜로운가? 그리고 이것들을 지킬 것인가? 그리고 그들이 여호와의 헤세드(자비, 인애)들을 깨달을 것이다.