시편 83:1 שִׁ֥יר (쉬르, 노래) מִזְמֹ֗ור (미즈모르, 시) לְאָסָֽף׃ (르아사프, 아사프의) אֱֽלֹהִ֡ים (엘로힘, 하나님이여) אַל־ (알-, ~하지 마소서) דּ֭מִי־ (두미-, 침묵하지 마소서) לָ֑ךְ (라크, 당신에게) אַל־ (알-, ~하지 마소서) תֶּחֱרַ֣שׁ (테헤라쉬, 당신이 잠잠하지 마소서) וְאַל־ (베알-, 그리고 ~하지 마소서) תִּשְׁקֹט־ (티쉬코트-, 당신이 조용히 있지 마소서) אֵֽל׃ (엘, 신이여)
시편 83:1 아사프의 시. 하나님이여, 당신에게 침묵하지 마소서. 신이여, 당신이 잠잠하지 마시고, 조용히 있지 마소서.
시편 83:2 כִּ֤י־ (키-, 왜냐하면) הִנֵּ֬ה (힌네, 보라) אֹויְבֶּ֣יךָ (오예베카, 당신의 원수들이) יֶהֱמָי֑וּן (예헤마윤, 그들이 소란하다) וּמְשַׂנְאֶ֖יךָ (우메산에카, 그리고 당신을 미워하는 자들이) נָשְׂא֣וּ (나세우, 그들이 들었다) רֹֽאשׁ׃ (로쉬, 머리를)
시편 83:2 왜냐하면 보라, 당신의 원수들이 소란하고, 당신을 미워하는 자들이 머리를 들었습니다.
시편 83:3 עַל־ (알-, ~위에) עַמְּךָ֨ (암메카, 당신의 백성) יַעֲרִ֣ימוּ (야아리무, 그들이 교활하게 계획을 세운다) סֹ֑וד (소드, 은밀한 계획을) וְיִֽתְיָעֲצ֗וּ (베이트야아츠, 그리고 그들이 스스로 의논한다) עַל־ (알-, ~위에) צְפֽוּנֶֽיךָ׃ (츠푸네카, 당신의 숨겨진 것들)
시편 83:3 그들이 당신의 백성 위에 은밀한 계획을 교활하게 세우고, 당신의 숨겨진 것들 위에 그들이 스스로 의논한다.
시편 83:4 אָמְר֗וּ (아메루, 그들이 말했다) לְ֭כוּ (르쿠, 너희가 가라) וְנַכְחִידֵ֥ם (베나흐히뎀, 그리고 우리가 그들을 멸절하자) מִגֹּ֑וי (믹고이, 민족으로부터) וְלֹא־ (벨로-, 그리고 ~않을 것이다) יִזָּכֵ֥ר (이즈자케르, 그가 기억될 것이다) שֵׁם־ (솀-, 이름) יִ֝שְׂרָאֵ֗ל (이스라엘, 이스라엘의) עֹֽוד׃ (오드, 더 이상)
시편 83:4 그들이 말했다. "너희가 가자. 그리고 우리가 그들을 민족으로부터 멸절하자. 그래서 이스라엘의 이름이 더 이상 기억되지 않게 하자."
시편 83:5 כִּ֤י (키, 왜냐하면) נֹעֲצ֣וּ (노아추, 그들이 의논했다) לֵ֣ב (레브, 마음) יַחְדָּ֑ו (야흐다브, 함께) עָ֝לֶ֗יךָ (알레카, 당신 위에) בְּרִ֣ית (베리트, 언약(베리트)을) יִכְרֹֽתוּ׃ (이크로투, 그들이 자를 것이다)
시편 83:5 왜냐하면 그들이 마음을 함께 의논하고 당신 위에 언약(베리트)을 자를 것이기 때문이다.
시편 83:6 אָֽהֳלֵ֣י (아홀레이, 장막들) אֱדֹום֮ (에도브, 에돔의) וְיִשְׁמְעֵאלִ֪ים (베이쉬마엘림, 그리고 이스마엘 자손들) מֹואָ֥ב (모아브, 모압) וְהַגְרִֽים׃ (베하그림, 그리고 하가르 사람들)
시편 83:6 에돔의 장막들과 이스마엘 자손들, 모압과 하가르 사람들,
시편 83:7 גְּבָל֮ (게발, 게발) וְעַמֹּ֪ון (베암몬, 그리고 암몬) וַעֲמָלֵ֫ק (바아말레크, 그리고 아말렉) פְּלֶ֣שֶׁת (펠레쉐트, 블레셋) עִם־ (임-, 함께) יֹשְׁבֵ֣י (요쉐베이, 거주하는 자들) צֹֽר׃ (초르, 두로의)
시편 83:7 게발과 암몬과 아말렉, 블레셋, 그리고 두로의 거주하는 자들,
시편 83:8 גַּם־ (감-, 또한) אַשּׁ֣וּר (앗슈르, 앗슈르) נִלְוָ֣ה (닐바, 그가 합류했다) עִמָּ֑ם (임맘, 그들과 함께) הָי֥וּ (하유, 그들이 되었다) זְ֝רֹ֗ועַ (제로아, 팔이) לִבְנֵי־ (리브네이-, 자손들을 위해) לֹֽוט׃ (로트, 로트의) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시편 83:8 또한 앗슈르가 그들과 함께 합류했다. 그들이 로트의 자손들을 위한 팔이 되었다. 셀라.
시편 83:9 עֲשֵׂ֤ה (아세, 당신이 그들에게 행하소서) לָהֶ֨ם ׀ (라헴, 그들을 위해) כְמִדְיָ֗ן (케미드얀, 미디안처럼) כְּסִֽיסְרָ֥א (케시세라, 시세라처럼) כְיָבִ֥ין (케야빈, 야빈처럼) בְּנַ֥חַל (베나할, 골짜기에서) קִישֹֽׁון׃ (키숀, 키손의)
시편 83:9 당신이 그들을 위해 미디안처럼, 키손 골짜기에서의 시세라처럼, 야빈처럼 행하소서.
시편 83:10 נִשְׁמְד֥וּ (니쉬메두, 그들이 멸망했다) בְעֵין־ (베에인-, 샘에서) דֹ֑אר (도르, 도르의) הָי֥וּ (하유, 그들이 되었다) דֹּ֝֗מֶן (도멘, 거름이) לָאֲדָמָֽה׃ (라아다마, 그 아다마(땅)를 위한)
시편 83:10 그들이 도르의 샘에서 멸망했다. 그들이 그 땅을 위한 거름이 되었다.
시편 83:11 שִׁיתֵ֨מוֹ ׀ (쉬테모, 당신이 그들을 두소서) נְדִיבֵ֗מוֹ (네디베모, 그들의 통치자들을) כְעֹרֵ֣ב (케오레브, 오렙처럼) וְכִזְאֵ֣ב (베키즈에브, 그리고 즈에브처럼) וּכְזֶ֣בַח (우케제바흐, 그리고 제바흐처럼) וּכְצַלְמֻנָּ֑ע (우케찰문나, 그리고 찰문나처럼) כָּל־ (콜-, 모든) נְסִיכֵֽמוֹ׃ (네시케모, 그들의 방백들을)
시편 83:11 당신이 그들의 통치자들을 오렙처럼, 즈에브처럼, 제바흐처럼, 그리고 찰문나처럼 두소서. 그들의 모든 방백들을.
시편 83:12 אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, 그들은) אָ֭מְרוּ (아메루, 그들이 말했다) נִירְשָׁ֣ה (니르솨, 우리가 상속받자) לָּ֑נוּ (라누, 우리를 위해) אֵ֖ת (에트, ~을) נְאֹ֣ות (네오트, 거주지들) אֱלֹהִֽים׃ (엘로힘, 하나님의)
시편 83:12 그들은 말했다. "우리가 우리를 위해 하나님의 거주지들을 상속받자."
시편 83:13 אֱֽלֹהַ֗י (엘로하이, 나의 하나님이여) שִׁיתֵ֣מוֹ (쉬테모, 당신이 그들을 두소서) כַגַּלְגַּל֮ (칵갈갈, 수레바퀴처럼) כְּקַ֪שׁ (케카쉬, 겨처럼) לִפְנֵי־ (리프네이-, 얼굴들 앞으로) ר֫וּחַ׃ (루아흐, 영의)
시편 83:13 나의 하나님이여, 당신이 그들을 수레바퀴처럼, 영의 얼굴들 앞으로 겨처럼 두소서.
시편 83:14 כְּאֵ֥שׁ (케에쉬, 불처럼) תִּבְעַר־ (티브아르-, 그가 태울 것이다) יָ֑עַר (야아르, 숲을) וּֽכְלֶהָבָ֥ה (우켈레하바, 그리고 불꽃처럼) תְּלַהֵ֖ט (텔라헤트, 그가 태울 것이다) הָרִֽים׃ (하림, 산들을)
시편 83:14 숲을 태우는 불처럼, 그리고 산들을 태우는 불꽃처럼.
시편 83:15 כֵּ֭ן (켄, 이와 같이) תִּרְדְּפֵ֣ם (티르데펨, 당신이 그들을 뒤쫓을 것이다) בְּסַעֲרֶ֑ךָ (베사아레카, 당신의 폭풍 안에서) וּבְסוּפָתְךָ֥ (우베수파테카, 그리고 당신의 돌풍 안에서) תְבַהֲלֵֽם׃ (테바할렘, 당신이 그들을 혼란스럽게 할 것이다)
시편 83:15 이와 같이 당신이 당신의 폭풍 안에서 그들을 뒤쫓고, 당신의 돌풍 안에서 그들을 혼란스럽게 할 것이다.
시편 83:16 מַלֵּ֣א (말레, 채우라) פְנֵיהֶ֣ם (페네헴, 그들의 얼굴들을) קָלֹ֑ון (칼론, 치욕으로) וִֽיבַקְשׁ֖וּ (비바크슈-, 그리고 그들이 찾을 것이다) שִׁמְךָ֥ (쉼카, 당신의 이름) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와)
시편 83:16 그들의 얼굴들을 치욕으로 채우라. 그러면 그들이 당신의 이름, 여호와를 찾을 것이다.
시편 83:17 יֵבֹ֣שׁוּ (예보슈, 그들이 부끄러워할 것이다) וְיִבָּהֲל֣וּ (베이바할루, 그리고 그들이 혼란스러워할 것이다) עֲדֵי־ (아데이-, ~까지) עַד (아드, 영원히) וְיַחְפְּר֥וּ (베야흐페루, 그리고 그들이 수치를 당할 것이다) וְיֹאבֵֽדוּ׃ (베요베두, 그리고 그들이 멸망할 것이다)
시편 83:17 그들이 영원까지 부끄러워하고 혼란스러워할 것이다. 그리고 그들이 수치를 당하고 멸망할 것이다.
시편 83:18 וְיֵדְע֗וּ (베예데우, 그리고 그들이 알 것이다) כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) אַתָּ֤ה (앗타, 당신이) שִׁמְךָ֣ (쉼카, 당신의 이름) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) לְבַדֶּ֑ךָ (르바데카, 당신 홀로) עֶ֝לְיֹ֗ון (엘욘, 지존자) עַל־ (알-, ~위에) כָּל־ (콜-, 모든) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅)
시편 83:18 그리고 그들이 알 것이다. 왜냐하면 당신의 이름, 여호와, 당신 홀로 모든 그 땅 위에 지존자이시기 때문이다.