사 64:1 לוּא־קָרַ֤עְתָּ (루-카라아트, 만약 당신이 찢으셨다) שָׁמַ֙יִם֙ (샤마임, 하늘들을) יָרַ֔דְתָּ (야라드타, 당신이 내려오셨다) מִפָּנֶ֖יךָ (미파네이카, 당신의 앞에서) הָרִ֥ים (하림, 산들이) נָזֹֽלּוּ׃ (나졸루, 그들이 녹아내렸다)
사 64:1 "만약 당신이 하늘들을 찢으시고 내려오신다면, 당신의 앞에서 산들이 녹아내릴 것입니다.
사 64:2 כִּקְדֹ֧חַ (키크도아흐, 불이 붙는 것처럼) אֵ֣שׁ (에쉬, 불이) הֲמָסִ֗ים (하마심, 녹이는) מַ֚יִם (마임, 물들을) תִּבְעֶה־אֵ֔שׁ (티브아-에쉬, 불이 불타오른다) לְהֹודִ֥יעַ (레호디아, 알게 하기 위해) שִׁמְךָ֖ (쉬므카, 당신의 이름을) לְצָרֶ֑יךָ (레차레이카, 당신의 대적들에게) מִפָּנֶ֖יךָ (미파네이카, 당신의 앞에서) גֹּויִ֥ם (고임, 민족들이) יִרְגָּֽזוּ׃ (이이르가주, 그들이 떨 것이다)
사 64:2 불이 물들을 녹이려 불이 붙는 것처럼, 불이 타오르듯이, 당신의 대적들에게 당신의 이름을 알게 하기 위함입니다. 당신의 앞에서 민족들이 떨 것입니다.
사 64:3 בַּעֲשֹׂותְךָ֥ (바아소트카, 당신이 행하실 때) נֹורָאֹ֖ות (노라오트, 두려운 일들을) לֹ֣א (로, ~않는다) נְקַוֶּ֑ה (네카베, 우리가 기다린다) יָרַ֕דְתָּ (야라드타, 당신이 내려오셨다) מִפָּנֶ֖יךָ (미파네이카, 당신의 앞에서) הָרִ֥ים (하림, 산들이) נָזֹֽלּוּ׃ (나졸루, 그들이 녹아내렸다)
사 64:3 우리가 기다리지 않았던 두려운 일들을 당신이 행하실 때, 당신의 앞에서 산들이 녹아내렸습니다.
사 64:4 וּמֵעֹולָ֥ם (우메올람, 그리고 영원으로부터) לֹא־שָׁמְע֖וּ (로-솨메우, 그들이 듣지 않았다) לֹ֣א (로, ~않았다) הֶאֱזִ֑ינוּ (헤에지누, 그들이 귀 기울였다) עַ֣יִן (아인, 눈이) לֹֽא־רָאָ֗תָה (로-라아타, 그것이 보지 못했다) אֱלֹהִים֙ (엘로힘, 하나님) זוּלָ֣תְךָ֔ (줄라테카, 당신 외에) יַעֲשֶׂ֖ה (야아세, 그가 행할 것이다) לִמְחַכֵּה־לֹֽו׃ (림하케-로, 그를 기다리는 자를 위해)
사 64:4 그리고 영원으로부터 그들이 듣지 못했고, 귀 기울이지 않았다. 눈이 당신 외에 하나님(엘로힘)이 그를 기다리는 자를 위해 행하실 것을 보지 못했다.
사 64:5 פָּגַ֤עְתָּ (파가아트, 당신이 만났다) אֶת־שָׂשׂ֙ (에트-사스, 기뻐하는 자를) וְעֹ֣שֵׂה (베오세, 그리고 행하는 자를) צֶ֔דֶק (체데크, 의를) בִּדְרָכֶ֖יךָ (비드라케이카, 당신의 길들 안에서) יִזְכְּר֑וּךָ (이즈케루크, 그들이 당신을 기억할 것이다) הֵן־אַתָּ֤ה (헨-앗타, 보라 당신은) קָצַ֙פְתָּ֙ (카차프타, 당신이 화나셨다) וַֽנֶּחֱטָ֔א (반네헤타, 그리고 우리가 죄를 지었다) בָּהֶ֥ם (바헴, 그것들 안에서) עֹולָ֖ם (올람, 영원히) וְנִוָּשֵֽׁעַ׃ (베니바쉐아, 그리고 우리가 구원받을 것이다)
사 64:5 당신이 기뻐하고 당신의 길들 안에서 의를 행하는 자를 만나셨습니다. 그들이 당신을 기억할 것입니다. 보라, 당신이 화나셨고 우리가 죄를 지었습니다. 영원히 그것들 안에서 우리가 구원받을 것입니다.
사 64:6 וַנְּהִ֤י (반네히, 그리고 우리가 되었다) כַטָּמֵא֙ (카타메, 더러운 자처럼) כֻּלָּ֔נוּ (쿨라누, 우리 모두가) וּכְבֶ֥גֶד (우케베게드, 그리고 옷처럼) עִדִּ֖ים (이딤, 더러운) כָּל־צִדְקֹתֵ֑ינוּ (콜-치드코테이누, 우리의 모든 의로움이) וַנָּ֤בֶל (반나벨, 그리고 우리가 시들었다) כֶּֽעָלֶה֙ (케알레, 잎처럼) כֻּלָּ֔נוּ (쿨라누, 우리 모두가) וַעֲוֹנֵ֖נוּ (바아보네누, 그리고 우리의 죄가) כָּר֥וּחַ (카루아흐, 영(루아흐)처럼) יִשָּׂאֻֽנוּ׃ (이이싸우누, 그것이 우리를 들어 올릴 것이다)
사 64:6 그리고 우리 모두가 더러운 자처럼 되었고, 우리의 모든 의로움이 더러운 옷처럼 되었다. 그리고 우리 모두가 잎처럼 시들었고, 우리의 죄가 영(루아흐)처럼 우리를 들어 올릴 것이다.
사 64:7 וְאֵין־קֹורֵ֣א (베에인-코레, 그리고 부르는 자가 없다) בְשִׁמְךָ֔ (베쉬므카, 당신의 이름으로) מִתְעֹורֵ֖ר (미트오레르, 깨어나는 자) לְהַחֲזִ֣יק (레하하지크, 붙잡기 위해) בָּ֑ךְ (바크, 당신을) כִּֽי־הִסְתַּ֤רְתָּ (키-히스타르타, 왜냐하면 당신이 숨기셨다) פָנֶ֙יךָ֙ (파네이카, 당신의 얼굴들을) מִמֶּ֔נּוּ (밈멘נו, 우리로부터) וַתְּמוּגֵ֖נוּ (밧테무게누, 그리고 당신이 우리를 녹아내리게 하셨다) בְּיַד־עֲוֹנֵֽנוּ׃ (베야드-아보네누, 우리의 죄의 손으로)
사 64:7 그리고 당신의 이름으로 부르는 자가 없고, 당신을 붙잡기 위해 깨어나는 자가 없다. 왜냐하면 당신이 우리로부터 당신의 얼굴들을 숨기셨고, 당신이 우리의 죄의 손으로 우리를 녹아내리게 하셨기 때문입니다.
사 64:8 וְעַתָּ֥ה (베앗타, 그러나 이제) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와여) אָבִ֣ינוּ (아비누, 우리의 아버지) אָ֑תָּה (앗타, 당신은) אֲנַ֤חְנוּ (아나흐누, 우리는) הַחֹ֙מֶר֙ (하호메르, 그 진흙) וְאַתָּ֣ה (베앗타, 그리고 당신은) יֹצְרֵ֔נוּ (요츠레누, 우리를 빚으시는 분) וּמַעֲשֵׂ֥ה (우마아세, 그리고 행함) יָדְךָ֖ (야데카, 당신의 손의) כֻּלָּֽנוּ׃ (쿨라누, 우리 모두)
사 64:8 그러나 이제 여호와여, 당신은 우리의 아버지이십니다. 우리는 진흙이요 당신은 우리를 빚으시는 분이십니다. 우리 모두는 당신의 손의 행함입니다.
사 64:9 אַל־תִּקְצֹ֤ף (알-티크초프, 당신은 격렬하게 노하지 마소서) יְהוָה֙ (여호와, 여호와여) עַד־מְאֹ֔ד (아드-메오드, 매우까지) וְאַל־לָעַ֖ד (베알-라아드, 그리고 영원히) תִּזְכֹּ֣ר (티즈코르, 당신이 기억하지 마소서) עָוֹ֑ן (아본, 죄를) הֵ֥ן (헨, 보라) הַבֶּט־נָ֖א (하베트-나, 이제 당신은 보소서) עַמְּךָ֥ (암메카, 당신의 백성이) כֻּלָּֽנוּ׃ (쿨라누, 우리 모두)
사 64:9 여호와여, 당신은 너무 격렬하게 노하지 마소서. 그리고 영원히 죄를 기억하지 마소서. 보라, 이제 당신의 백성인 우리 모두를 보소서.
사 64:10 עָרֵ֥י (아레이, 성읍들) קָדְשְׁךָ֖ (카드쉐카, 당신의 거룩함의) הָי֣וּ (하유, 그들이 되었다) מִדְבָּ֑ר (미드바르, 광야가) צִיֹּון֙ (치욘, 시온은) מִדְבָּ֣ר (미드바르, 광야가) הָיָ֔תָה (하예타, 그가 되었다) יְרוּשָׁלִַ֖ם (예루솰라임, 예루살렘은) שְׁמָמָֽה׃ (쉬마마, 황폐함이)
사 64:10 당신의 거룩함의 성읍들이 광야가 되었다. 시온은 광야가 되었고, 예루살렘은 황폐하게 되었다.
사 64:11 בֵּ֧ית (베이트, 집) קָדְשֵׁ֣נוּ (카드쉐누, 우리의 거룩함의) וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ (베티프아르테누, 그리고 우리의 영광의) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) הִֽלְל֙וּךָ֙ (힐루카, 그들이 당신을 찬양했다) אֲבֹתֵ֔ינוּ (아보테이누, 우리의 조상들이) הָיָ֖ה (하야, 그것이 되었다) לִשְׂרֵ֣פַת (리쉬레파트, 불탐이) אֵ֑שׁ (에쉬, 불의) וְכָל־מַחֲמַדֵּ֖ינוּ (베콜-마흐마데누, 그리고 우리의 모든 보물들이) הָיָ֥ה (하야, 그것이 되었다) לְחָרְבָּֽה׃ (레호르바, 황폐함이)
사 64:11 우리의 조상들이 당신을 찬양했던 우리의 거룩함의 집과 우리의 영광이 불에 타는 것이 되었다. 그리고 우리의 모든 보물들이 황폐하게 되었다.
사 64:12 הַעַל־אֵ֥לֶּה (하알-엘레, ~위에 이것들에 대해) תִתְאַפַּ֖ק (티트아프파크, 당신이 참으실 것입니까) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와여) תֶּחֱשֶׁ֥ה (테헤쉐, 당신이 침묵하실 것입니까) וּתְעַנֵּ֖נוּ (우테안네누, 그리고 당신이 우리를 괴롭게 하실 것입니까) עַד־מְאֹֽד׃ (아드-메오드, 매우까지)
사 64:12 여호와여, 이런 것들에 대해 당신이 참으실 것입니까? 당신이 침묵하시고 우리를 매우 괴롭게 하실 것입니까?