1וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא אֹודְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃
★ 사 12:1 וְאָֽמַרְתָּ֙ (베아마르타, 그리고 네가 말할 것이다) בַּיֹּ֣ום (바욤, 그 날에) הַה֔וּא (하후, 그) אֹודְךָ֣ (오데카, 내가 너를 감사할 것이다) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와) כִּ֥י (키, 왜냐하면) אָנַ֖פְתָּ (아나프타, 네가 노여워했다) בִּ֑י (비, 나에게) יָשֹׁ֥ב (야쇼브, 그것이 돌아올 것이다) אַפְּךָ֖ (아페카, 너의 코) וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃ (우테나하메니, 그리고 네가 나를 위로할 것이다)
직역: 사 12:1 그리고 네가 그 날에 말할 것이다. "여호와여, 내가 너를 감사할 것이다. 왜냐하면 네가 나에게 노여워했기 때문이다. 너의 코가 돌아오고, 그리고 네가 나를 위로할 것이다."
번역: 사 12:1 그날에 네가 말하기를 "여호와여, 주께서 저에게 노하셨을지라도 이제 그 분노를 거두시고 저를 위로하시니, 제가 주께 감사하나이다" 할 것이다.
2הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃
★ 사 12:2 הִנֵּ֨ה (힌네, 보라) אֵ֧ל (엘, 하나님) יְשׁוּעָתִ֛י (예슈아티, 나의 예슈아(구원)) אֶבְטַ֖ח (에브타흐, 내가 의지할 것이다) וְלֹ֣א (베로, 그리고 아니다) אֶפְחָ֑ד (에프하드, 내가 두려워할 것이다) כִּֽי־עָזִּ֤י (키-아지, 왜냐하면 나의 힘) וְזִמְרָת֙ (베짐라트, 그리고 노래) יָ֣הּ יְהוָ֔ה (야-여호와, 야 여호와) וַֽיְהִי־לִ֖י (바예히-리, 그리고 그가 나에게 있었다) לִֽישׁוּעָֽה׃ (리슈아, 예슈아(구원)으로)
직역: 사 12:2 보라, 나의 예슈아(구원)이신 하나님. 내가 의지할 것이고 두려워하지 않을 것이다. 왜냐하면 나의 힘과 노래, 곧 야-여호와께서 나에게 예슈아(구원)으로 있었기 때문이다.
번역: 사 12:2 보라, 하나님은 나의 예슈아(구원)이시니, 내가 의지하고 두려워하지 않으리라. 여호와, 그분은 나의 힘이요 나의 노래이시며, 나의 예슈아(구원)가 되셨다.
3וּשְׁאַבְתֶּם־מַ֖יִם בְּשָׂשֹׂ֑ון מִמַּעַיְנֵ֖י הַיְשׁוּעָֽה׃
★ 사 12:3 וּשְׁאַבְתֶּם־מַ֖יִם (우쉐아브템-마임, 그리고 너희가 물을 길을 것이다) בְּשָׂשֹׂ֑ון (베사손, 기쁨 안에서) מִמַּעַיְנֵ֖י (밈마야네이, 샘들로부터) הַיְשׁוּעָֽה׃ (하이슈아, 그 예슈아(구원)의)
직역: 사 12:3 그리고 너희가 그 예슈아(구원)의 샘들로부터 기쁨 안에서 물을 길을 것이다.
번역: 사 12:3 너희가 기쁨으로 예슈아(구원)의 샘들에서 물을 길을 것이다.
4וַאֲמַרְתֶּ֞ם בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא הֹוד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמֹ֔ו הֹודִ֥יעוּ בָֽעַמִּ֖ים עֲלִֽילֹתָ֑יו הַזְכִּ֕ירוּ כִּ֥י נִשְׂגָּ֖ב שְׁמֹֽו׃
★ 사 12:4 וַאֲמַרְתֶּ֞ם (바아마르템, 그리고 너희가 말할 것이다) בַּיֹּ֣ום (바욤, 그 날에) הַה֗וּא (하후, 그) הֹוד֤וּ (호두, 너희가 감사해라) לַֽיהוָה֙ (라이흐와, 여호와에게) קִרְא֣וּ (키르우, 너희가 불러라) בִשְׁמֹ֔ו (비쉬모, 그의 이름 안에서) הֹודִ֥יעוּ (호디우, 너희가 알게 해라) בָֽעַמִּ֖ים (바암밈, 그 백성들 안에) עֲלִילֹתָ֑יו (아릴로타브, 그의 행위들을) הַזְכִּ֕ירוּ (하즈키루, 너희가 기억하게 해라) כִּ֥י (키, 왜냐하면) נִשְׂגָּ֖ב (니스갑, 높임을 받았다) שְׁמֹֽו׃ (쉐모, 그의 이름)
직역: 사 12:4 그리고 너희가 그 날에 말할 것이다. "여호와에게 감사해라. 그의 이름 안에서 너희가 불러라. 그 백성들 안에 그의 행위들을 너희가 알게 해라. 왜냐하면 그의 이름이 높임을 받았기 때문에 너희가 기억하게 해라."
번역: 사 12:4 그날에 너희가 말할 것이다. "여호와께 감사하며 그분의 이름을 불러라. 그분의 행하신 일을 만민에게 알리고, 그분의 이름이 높으심을 선포하라."
5זַמְּר֣וּ יְהוָ֔ה כִּ֥י גֵא֖וּת עָשָׂ֑ה [מְיֻדַּעַת כ] (מוּדַ֥עַת ק) זֹ֖את בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
★ 사 12:5 זַמְּר֣וּ (잠메루, 너희가 노래해라) יְהוָ֔ה (여호와, 여호와) כִּ֥י (키, 왜냐하면) גֵא֖וּת (게우트, 영광스러운 일) עָשָׂ֑ה [מְיֻדַּעַת כ] (메유드다아트, 알려진) (מוּדַ֥עַת ק) (무다아트, 알려진) זֹ֖את (조트, 이것) בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃ (베콜-하아레츠, 그 모든 땅 안에)
직역: 사 12:5 너희가 여호와에게 노래해라. 왜냐하면 그가 영광스러운 일을 행했기 때문이다. 이것이 그 모든 땅 안에 알려졌다.
번역: 사 12:5 여호와를 찬양하라. 그분께서 영광스러운 일들을 행하셨으니, 이것이 온 세상에 알려지게 하라.
6צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יֹושֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון כִּֽי־גָדֹ֥ול בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
★ 사 12:6 צַהֲלִ֥י (차할리, 너희가 외쳐라) וָרֹ֖נִּי (바론니, 그리고 노래해라) יֹושֶׁ֣בֶת (요쉐베트, 거주하는) צִיֹּ֑ון (치욘, 시온) כִּֽי־גָדֹ֥ול (키-가돌, 왜냐하면 크다) בְּקִרְבֵּ֖ךְ (베키르베크, 너의 가운데 안에) קְדֹ֥ושׁ (카도쉬, 거룩한 분) יִשְׂרָאֵֽל׃ (이스라엘, 이스라엘의) פ
직역: 사 12:6 시온에 거주하는 자들아, 너희가 외치고 그리고 노래해라. 왜냐하면 이스라엘의 거룩한 분이 너의 가운데 안에 크시기 때문이다.
번역: 사 12:6 시온에 거주하는 자들아, 크게 외치고 노래하라. 이스라엘의 거룩한 분께서 너희 가운데에 계시니, 그분이 위대하시기 때문이다.