시편 10:1 לָמָ֤ה (람마, 왜) יְהוָה֮ (여호와, 여호와여) תַּעֲמֹ֪ד (타아모드, 당신이 서겠습니까) בְּרָחֹ֫וק (베라호크, 멀리) תַּעְלִ֥ים (타알림, 당신이 숨길 것입니다) לְעִתֹּ֖ות (르잇토트, 때들을 위해) בַּצָּרָֽה׃ (바차라, 곤경의)
시편 10:1 여호와여, 왜 당신이 멀리 서겠습니까? 당신이 곤경의 때들을 위해 숨길 것입니다.
시편 10:2 בְּגַאֲוַ֣ת (베가아바트, 교만함 안에서) רָשָׁ֣ע (라솨, 사악한 자의) יִדְלַ֥ק (이드라크, 그가 불탈 것이다) עָנִ֑י (아니, 고통 받는 자가) יִתָּפְשׂ֗וּ (이타페수, 그들이 붙잡힐 것이다) בְּמְזִמּוֹת־ (베메지모트-, 계획들 안에) ז֥וּ (주, 이) חָשָֽׁבוּ׃ (하샤부, 그들이 생각했다)
시편 10:2 사악한 자의 교만함 안에서 고통 받는 자가 불탈 것이다. 그들이 그들이 생각한 이 계획들 안에 붙잡힐 것이다.
시편 10:3 כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) הִלֵּ֣ל (힐렐, 그가 칭찬했다) רָ֭שָׁע (라솨, 사악한 자가) עַל־ (알-, ~위에) תַּאֲוַ֣ת (타아바트, 소원) נַפְשֹׁ֑ו (나프쇼, 그의 혼(네페쉬)의) וּבֹצֵ֥עַ (우보체아, 그리고 탐욕을 부리는 자가) בֵּרֵ֗ךְ (베레크, 그가 축복했다) נִאֵ֥ץ (니에츠, 그가 경멸했다) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와를)
시편 10:3 왜냐하면 사악한 자가 그의 혼(네페쉬)의 소원 위에 칭찬했고, 탐욕을 부리는 자가 축복했기 때문이다. 그가 여호와를 경멸했다.
시편 10:4 רָשָׁ֗ע (라솨, 사악한 자가) כְּגֹ֣בַהּ (케고바흐, 높음처럼) אַ֫פֹּ֥ו (압포, 그의 코의) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) יִדְרֹ֑שׁ (이드로쉬, 그가 찾을 것이다) אֵ֤ין (에인, ~이 아니다) אֱלֹהִ֖ים (엘로힘, 하나님이) כָּל־ (콜-, 모든) מְזִמֹּתָֽיו׃ (메지모타브, 그의 계획들)
시편 10:4 사악한 자가 그의 코의 높음처럼 찾지 않을 것이다. 그의 모든 계획들 안에 하나님이 없다.
시편 10:5 יָחִ֣ילוּ (야힐루, 그들이 진동할 것이다) [דְרָכָיו כ] (데라카브, 그의 길들을) (דְּרָכָ֗יו ק) (데라카브, 그의 길들이) בְּכָל־ (베콜-, 모든) עֵ֑ת (에트, 때) מָרֹ֖ום (마롬, 높음) מִשְׁפָּטֶ֣יךָ (미쉬파테카, 당신의 판결들(미쉬파트)) מִנֶּגְדּ֑וֹ (미네그도, 그의 맞은편으로부터) כָּל־ (콜-, 모든) צֹורְרָ֥יו (초르라브, 그의 대적들을) יָפִ֖יחַ (야피아흐, 그가 숨을 뿜을 것이다) בָּהֶֽם׃ (바헴, 그들 안에)
시편 10:5 그의 길들이 모든 때에 진동할 것이다. 당신의 판결들(미쉬파트)이 그의 맞은편으로부터 높다. 그의 모든 대적들 안에 그가 숨을 뿜을 것이다.
시편 11:6 אָמַ֣ר (아마르, 그가 말했다) בְּלִבּ֗וֹ (벨립보, 그의 마음 안에) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) אֶ֫מֹ֥וט (에모트, 내가 흔들릴 것이다) לְדֹ֥ר (르도르, 세대를 위해) וָדֹ֑ר (바도르, 그리고 세대를) אֲשֶׁ֖ר (아쉐르, 그가) לֹא־ (로-, ~아니다) בְרָֽע׃ (베라, 악 안에서)
시편 10:6 그가 그의 마음 안에 말했다. "내가 세대와 세대를 위해 흔들리지 않을 것이다." 그가 악 안에 있지 않다.
시편 10:7 אָלָ֤ה (알라, 저주) פִּ֣יהוּ (피후, 그의 입) מָ֭לֵא (말레, 가득 찼다) וּמִרְמֹ֣ות (우미르모트, 그리고 속임수들) וָתֹ֑ךְ (바토크, 그리고 압제) תַּ֥חַת (타하트, 아래에) לְ֝שֹׁונֹ֗ו (레쇼노, 그의 혀) עָמָ֥ל (아말, 수고) וָאָֽוֶן׃ (바아벤, 그리고 죄악)
시편 10:7 그의 입이 저주와 속임수들과 압제로 가득 찼다. 그의 혀 아래에 수고와 죄악이 있다.
시편 10:8 יֵשֵׁב֮ (예쉐브, 그가 앉을 것이다) בְּמַאְרַ֪ב (베마아라브, 매복 안에서) חֲצֵרִ֫ים (하체림, 뜰들의) בַּֽמִּסְתָּרִ֥ים (밤미스타림, 숨겨진 곳들 안에) יַהֲרֹ֣ג (야하로그, 그가 살해할 것이다) נָקִ֑י (나키, 결백한 자를) עֵינָ֥יו (에이나브, 그의 눈들이) לְ֝חֵלְכָ֗ה (레헬레카, 약자를 위해) יִצְפֹּֽנוּ׃ (이츠페누, 그들이 숨길 것이다)
시편 10:8 그는 뜰들의 매복 안에서 앉을 것이다. 숨겨진 곳들 안에 그가 결백한 자를 살해할 것이다. 그의 눈들이 약자를 위해 숨길 것이다.
시편 10:9 יֶאֱרֹ֬ב (예에롭, 그가 매복할 것이다) בְּמִסְתָּר֮ (베미스타르, 숨겨진 곳 안에서) כְּאַרְיֵ֪ה (케아리에, 사자처럼) בְסֻכֹּ֫ה (베수코, 그의 초막 안에) יֶאֱרֹ֥ב (예에롭, 그가 매복할 것이다) לַחְטֹּ֣ף (라흐토프, 움켜잡는 것을 위해) עָנִ֑י (아니, 고통 받는 자를) יַחְטֹּף־ (야흐토프-, 그가 움켜잡을 것이다) עָ֝נִ֗י (아니, 고통 받는 자를) בְּמָשְׁכֹ֥ו (베마쉬코, 그의 끌어당김 안에서) בְרִשְׁתֹּֽו׃ (베리쉬토, 그의 그물)
시편 10:9 사자처럼 그의 초막 안에 숨겨진 곳 안에서 그가 매복할 것이다. 고통 받는 자를 움켜잡는 것을 위해 그가 매복할 것이다. 그의 그물 안에서 그의 끌어당김으로 그가 고통 받는 자를 움켜잡을 것이다.
시편 10:10 [וְדָכָא כ] (베다카, 그리고 그는 으스러뜨릴 것이다) (יִדְכֶּה ק) (이드케, 그가 으스러뜨릴 것이다) יָשֹׁחַ֮ (야쇼아흐, 그가 몸을 낮출 것이다) וְנָפַ֪ל (베나팔, 그리고 그가 떨어질 것이다) בַּעֲצ֫וּמָ֥יו (바아추마브, 그의 강한 자들로) [חֵיל כ] (헬, 군대) (חֵ֥ל ק) (헬, 군대) (חֵלְכָאִים כ) (헬카임, 약한 자들) (חֵלְכָאִ֑ים ק) (헬카임, 약한 자들)
시편 10:10 그가 으스러뜨릴 것이다. 그가 몸을 낮추고, 그리고 그가 그의 강한 자들로 떨어질 것이다. 약한 자들.
시편 10:11 אָמַ֣ר (아마르, 그가 말했다) בְּלִבּ֗וֹ (벨립보, 그의 마음 안에) שָׁכַ֣ח (솨카흐, 그가 잊었다) אֵ֑ל (엘, 하나님을) הִסְתִּ֥יר (히스티르, 그가 숨겼다) פָּנָיו֮ (파나브, 그의 얼굴들을) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) רָאָ֪ה (라아, 그가 볼 것이다) לָנֶ֫צַח׃ (라네차흐, 영원히)
시편 10:11 그가 그의 마음 안에 말했다. "하나님을 그가 잊었다. 그의 얼굴들을 그가 숨겼다. 그는 영원히 보지 않을 것이다."
시편 10:12 ק֤וּמָה (쿠마, 부디 일어나소서) יְהוָ֨ה ׀ (여호와, 여호와여) אֵ֘ל (엘, 하나님이여) נְשָׂ֣א (네사, 당신이 들어 올리소서) יָדֶ֑ךָ (야데카, 당신의 손을) אַל־ (알-, ~하지 마소서) תִּ֝שְׁכַּ֗ח (티쉬카흐, 당신이 잊을 것이다) [עניים כ] (아니임, 고통 받는 자들을) (עֲנָוִֽים׃ ק) (아나빔, 온유한 자들을)
시편 10:12 여호와 하나님이여, 부디 일어나소서. 당신의 손을 들어 올리소서. 온유한 자들을 당신이 잊지 마소서.
시편 10:13 עַל־ (알-, ~위에) מֶ֣ה (메, 무엇) נִ֭אֵץ (니에츠, 그가 경멸했다) רָשָׁ֣ע (라솨, 사악한 자가) אֱלֹהִ֑ים (엘로힘, 하나님을) אָמַ֥ר (아마르, 그가 말했다) בְּ֝לִבּ֗וֹ (벨립보, 그의 마음 안에) לֹ֣א (로, ~아니다) תִדְרֹֽשׁ׃ (티드로쉬, 당신이 찾을 것이다)
시편 10:13 사악한 자가 무엇 위에 하나님을 경멸했는가? 그가 그의 마음 안에 말했다. "당신이 찾지 않을 것이다."
시편 10:14 רָאִ֨תָה ׀ (라이타, 당신이 보았다) כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) אַתָּה֮ (앗타, 당신이) עָמָ֥ל (아말, 수고와) וָכַ֗עַס (바카아스, 그리고 격분을) תַּבִּ֥יט (타비트, 당신이 바라볼 것이다) לָתֵת֮ (라테트, 주는 것을 위해) בְּיָדֶךָ֪ (베야데카, 당신의 손 안에) עָ֫לֶ֥יךָ (알레카, 당신 위에) יַעֲזֹ֣ב (야아조브, 그가 맡길 것이다) חֵלֵ֑כָה (헬레카, 약자를) יָת֥וֹם (야톰, 고아) אַ֝תָּ֗ה (앗타, 당신이) הָיִ֥יתָ (하이타, 당신이 되었다) עֹוזֵֽר׃ (오제르, 돕는 자가)
시편 10:14 당신이 보았다. 왜냐하면 당신이 수고와 격분을 바라볼 것이기 때문이다. 당신의 손 안에 주는 것을 위해. 그가 약자를 당신 위에 맡길 것이다. 당신이 고아의 돕는 자가 되었다.
시편 10:15 שְׁבֹ֣ר (쉐보르, 부수라) זְרֹ֣ועַ (제로아, 팔을) רָשָׁ֑ע (라솨, 사악한 자의) וָ֝רָ֗ע (바라, 그리고 악한 자의) תִּדְרֹ֣ושׁ (티드로쉬, 당신이 찾을 것이다) רִשְׁעֹ֥ו (리쉬오, 그의 사악함) בַל־ (발-, ~않을 것이다) תִּמְצָא׃ (팀차, 당신이 찾을 것이다)
시편 10:15 사악한 자의 팔을 부수라. 그리고 악한 자의. 그의 사악함을 당신이 찾을 것이다. 당신이 찾지 못할 것이다.
시편 10:16 יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) מֶ֭לֶךְ (멜레크, 왕) עֹולָ֣ם (올람, 영원히) וָעֶ֑ד (바에드, 그리고 영원까지) אָבְד֖וּ (아브두, 그들이 멸망했다) גֹויִ֥ם (고임, 이방인들이) מֵאַרְצֹֽו׃ (메아르초, 그의 땅으로부터)
시편 10:16 여호와는 영원히 그리고 영원까지 왕이다. 이방인들이 그의 땅으로부터 멸망했다.
시편 10:17 תַּאֲוַ֣ת (타아바트, 소원을) עֲנָוִים֮ (아나빔, 온유한 자들의) שָׁמַ֪עְתָּ֫ (솨마타, 당신이 들었다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와여) תָּכִ֣ין (타킨, 당신이 준비할 것이다) לִבָּ֑ם (립밤, 그들의 마음을) תַּקְשִׁ֥יב (타크쉬브, 당신이 경청할 것이다) אָ֝זְנֶ֗ךָ׃ (오즈네카, 당신의 귀를)
시편 10:17 여호와여, 당신이 온유한 자들의 소원을 들었다. 당신이 그들의 마음을 준비할 것이다. 당신의 귀를 당신이 경청할 것이다.
시편 10:18 לִשְׁפֹּ֣ט (리쉬포트, 판결하는 것을 위해) יָת֣וֹם (야톰, 고아) וָ֭דָךְ (바다크, 그리고 약자를) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) יֹוסִ֥יף (요시프, 그가 더할 것이다) עֹ֣וד (오드, 더 이상) לַעֲרֹ֣ץ (라아로츠, 위협하는 것을 위해) אֱנֹ֖ושׁ (에노쉬, 죽을 수밖에 없는 존재) מִן־ (민-, ~로부터) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅)
시편 10:18 고아와 약자를 판결하는 것을 위해, 죽을 수밖에 없는 존재가 더 이상 그 땅으로부터 위협하는 것을 더하지 않을 것이다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150