시편 17:1 תְּפִלָּ֨ה (테필라, 기도) לְדָוִ֡ד (르다비드, 다비드의) שִׁמְעָ֤ה (쉬마, 당신이 들으라) יְהוָ֨ה ׀ (여호와, 여호와여) צֶ֗דֶק (체데크, 의로움을) הַקְשִׁ֣יבָה (하크쉬바, 경청하소서) רִנָּתִ֑י (린나티, 나의 즐거이 외치는 것을) הַאֲזִ֥ינָה (하아지나, 귀 기울이소서) תְפִלָּתִ֖י (테필라티, 나의 기도를) בְּלֹ֥א (벨로, ~없는) שִׂפְתֵֽי־ (시프테이-, 입술들) מִרְמָֽה׃ (미르마, 속임수의)
시편 17:1 다비드의 기도. 여호와여, 의로움을 들으라. 나의 즐거이 외치는 것을 경청하소서. 속임수의 입술들이 없는 나의 기도에 귀 기울이소서.
시편 17:2 מִ֭לְּפָנֶיךָ (밀르파네카, 당신의 얼굴들로부터) מִשְׁפָּטִ֣י (미쉬파티, 나의 판결(미쉬파트)이) יֵצֵ֑א (예체, 그가 나올 것이다) עֵינֶ֥יךָ (에이네카, 당신의 눈들이) תֶּ֝חֱזֶ֗ינָה (테헤제나, 그들이 볼 것이다) מֵישָׁרִֽים׃ (메이솨림, 올바름들을)
시편 17:2 나의 판결(미쉬파트)이 당신의 얼굴들로부터 나올 것이다. 당신의 눈들이 올바름들을 볼 것이다.
시편 17:3 בָּ֭חַנְתָּ (바한타, 당신이 시험하였다) לִבִּ֗י (립비, 나의 마음을) פָּקַ֥דְתָּ (파카드타, 당신이 방문하였다) לַּ֫יְלָה (라일라, 밤에) צְרַפְתַּ֥נִי (체라프타니, 당신이 나를 정련하였다) בַל־ (발-, ~않을 것이다) תִּמְצָ֑א (팀차, 당신이 찾을 것이다) זַ֝מֹּתִ֗י (자모티, 나의 계획이) בַּל־ (발-, ~않지 않다) יַעֲבָר־ (야아바르-, 그가 지나갈 것이다) פִּֽי׃ (피, 나의 입)
시편 17:3 당신이 나의 마음을 밤에 방문하여 시험하였다. 당신이 찾지 못할 것이다. 나의 계획이 나의 입을 지나가지 않았다.
시편 17:4 לִפְעֻלֹּ֣ות (리프울로트, 행위들을 위해) אָ֭דָם (아담, 아담의) בִּדְבַ֣ר (비드바르, 말씀 안에서) שְׂפָתֶ֑יךָ (세파테카, 당신의 입술들의) אֲנִ֥י (아니, 나는) שָׁ֝מַ֗רְתִּי (솨마르티, 내가 지켰다) אָרְחֹ֥ות (아르호트, 길들을) פָּרִֽיץ׃ (파리츠, 폭력적인 자의)
시편 17:4 아담의 행위들을 위해, 당신의 입술들의 말씀 안에서, 나는 폭력적인 자의 길들을 지켰다.
시편 17:5 תָּמֹ֣וךְ (타모크, 당신이 붙들 것이다) אֲ֭שֻׁרַי (아슈라이, 나의 발걸음들을) בְּמַעְגְּלֹותֶ֗יךָ (베마으겔로테카, 당신의 길들 안에서) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) נָמֹ֥וטוּ (나모투, 그들이 흔들릴 것이다) פְעָמָֽי׃ (페아마이, 나의 발걸음들)
시편 17:5 당신의 길들 안에서 나의 발걸음들을 당신이 붙들 것이다. 나의 발걸음들이 흔들리지 않을 것이다.
시편 17:6 אֲֽנִי־ (아니, 나는) קְרָאתִ֣יךָ (케라티카, 내가 당신을 불렀다) כִֽי־ (키-, 왜냐하면) תַעֲנֵ֑נִי (타아네니, 당신이 나에게 대답할 것이다) אֵ֘ל (엘, 하나님) הַֽט־ (하트-, 당신이 기울이소서) אָזְנְךָ֥ (오즈네카, 당신의 귀를) לִּ֝֗י (리, 나에게) שְׁמַ֣ע (쉐마, 들으라) אִמְרָתִֽי׃ (임라티, 나의 말을)
시편 17:6 내가 당신을 불렀다. 왜냐하면 당신이 나에게 대답할 것이기 때문이다. 하나님이여, 당신의 귀를 나에게 기울이소서. 나의 말을 들으라.
시편 17:7 הַפְלֵ֣ה (하플레, 당신이 구별하소서) חֲ֭סָדֶיךָ (하사데카, 당신의 헤세드들을) מֹושִׁיעַ֮ (모쉬아, 구원하다(예슈아하다)) חֹוסִ֪ים (호심, 피하는 자들) מִֽמִּתְקֹומְמִ֥ים (밈미트코메밈, 일어서는 자들로부터) בִּימִינֶֽךָ׃ (비미네카, 당신의 오른편으로)
시편 17:7 당신이 당신의 헤세드들을 구별하소서. 당신의 오른편으로 일어서는 자들로부터 피하는 자들을 구원하다(예슈아하다).
시편 17:8 שָֽׁמְרֵ֥נִי (솨므레니, 나를 지키소서) כְּאִישֹׁ֣ון (케이숀, 동공처럼) בַּת־ (바트-, 딸) עָ֑יִן (아인, 눈의) בְּצֵ֥ל (베첼, 그림자 안에) כְּ֝נָפֶ֗יךָ (케나페카, 당신의 날개들의) תַּסְתִּירֵֽנִי׃ (타스티레니, 당신이 나를 숨길 것이다)
시편 17:8 나를 지키소서, 눈의 딸의 동공처럼. 당신의 날개들의 그림자 안에 당신이 나를 숨길 것이다.
시편 17:9 מִפְּנֵ֣י (미페네이, 얼굴들로부터) רְ֭שָׁעִים (레솨임, 사악한 자들의) זּ֣וּ (주, 이) שַׁדּ֑וּנִי (솨두니, 그들이 나를 황폐하게 하였다) אֹיְבַ֥י (오예바이, 나의 원수들이) בְּ֝נֶ֗פֶשׁ (베네페쉬, 혼(네페쉬) 안에) יַקִּ֥יפוּ (약키푸, 그들이 둘러쌀 것이다) עָלָֽי׃ (알라이, 나 위에)
시편 17:9 이 사악한 자들의 얼굴들로부터, 그들이 나를 황폐하게 하였다. 나의 원수들이 혼(네페쉬) 안에 나 위에 둘러쌀 것이다.
시편 17:10 חֶלְבָּ֥מֹו (헬바모, 그들의 가장 좋은 것들) סָּגְר֑וּ (사그루, 그들이 막았다) פִּ֝֗ימֹו (피모, 그들의 입) דִּבְּר֥וּ (디베루, 그들이 말했다) בְגֵאֽוּת׃ (베게우트, 교만함 안에)
시편 17:10 그들의 가장 좋은 것들이 막혔다. 그들의 입이 교만함 안에 말했다.
시편 17:11 אַשֻּׁרֵנוּ֮ (앗슈레누, 우리의 발걸음들이) עַתָּ֪ה (앗타, 이제) [סְבָבֻ֫נוּ כ] (세바부누, 그들이 우리를 둘러쌌다) (סְבָבֻ֥נִי ק) (세바부니, 그들이 나를 둘러쌌다) עֵינֵיהֶ֥ם (에이네헴, 그들의 눈들이) יָשִׁ֑יתוּ (야쉬투, 그들이 둘 것이다) לִנְטֹ֖ות (린토트, 구부리는 것을 위해) בָאָֽרֶץ׃ (바아레츠, 그 땅을)
시편 17:11 우리의 발걸음들이 이제 그들이 나를 둘러쌌다. 그들의 눈들이 그 땅을 구부리는 것을 위해 그들이 둘 것이다.
시편 17:12 דִּמְיֹנ֗וֹ (디므요노, 그의 비유는) כְּאַרְיֵה֮ (케아리에, 사자처럼) יִכְסֹ֪וף (이크소프, 그가 열망할 것이다) לִטְרֹ֫וֹף (리트로프, 찢는 것을 위해) וְכַ֬כְּפִיר (베카크피르, 그리고 어린 사자처럼) יֹשֵׁ֥ב (요쉐브, 거주하는 자) בְּמִסְתָּרִֽים׃ (베미스타림, 숨겨진 곳들 안에)
시편 17:12 그의 비유는 찢는 것을 열망하는 사자처럼, 그리고 숨겨진 곳들 안에 거주하는 어린 사자처럼.
시편 17:13 ק֘וּמָ֤ה (쿠마, 부디 일어나소서) יְהוָ֗ה (여호와, 여호와여) קַדְּמָ֣ה (카드마, 당신이 앞서소서) פָנָיו֮ (파나브, 그의 얼굴들을) הַכְרִיעֵ֥הוּ (하크리에후, 당신이 그를 꿇어앉게 하라) פַּלְּטָ֣ה (팔레타, 구출하소서) נַפְשִׁי֮ (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)을) מֵרָשָׁ֪ע (메라솨, 사악한 자로부터) חַרְבֶּֽךָ׃ (하르베카, 당신의 칼)
시편 17:13 여호와여, 부디 일어나소서. 당신이 그의 얼굴들을 앞서소서. 당신이 그를 꿇어앉게 하소서. 당신의 칼로 사악한 자로부터 나의 혼(네페쉬)을 구출하소서.
시편 17:14 מִמְתִים ׀ (밈메팀, 죽은 자들로부터) יָדְךָ֤ ׀ (야데카, 당신의 손) יְהוָה֮ (여호와, 여호와여) מִמְתִ֪ים (밈메팀, 죽은 자들로부터) מֵ֫חֶ֥לֶד (메헬레드, 세상으로부터) חֶלְקָ֥ם (헬캄, 그들의 몫이) בַּחַיִּ֑ים (바하이임, 그 생명들(하이) 안에) [וּצְפֽוּנֶיךָ כ] (우체푸네카, 그리고 당신의 숨겨진 것들) (וּצְפוּנְךָ֥ ק) (우체푸네카, 그리고 당신의 숨겨진 것) תְּמַלֵּ֣א (테말레, 당신이 채울 것이다) בִטְנָ֑ם (비트남, 그들의 배를) יִשְׂבְּע֥וּ (이쉬베우, 그들이 만족할 것이다) בָּ֝נִ֗ים (바님, 아들들) וְהִנִּ֤יחוּ (베힌니후, 그리고 그들이 남겨둘 것이다) יִתְרָֽם (이트람, 그들의 남은 것) לְעֹולְלֵיהֶֽם׃ (르올렐레이헴, 그들의 아이들을 위해)
시편 17:14 여호와여, 당신의 손으로 죽은 자들로부터. 세상으로부터 죽은 자들로부터, 그들의 몫이 그 생명들(하이) 안에 있다. 그리고 당신이 그들의 배를 당신의 숨겨진 것으로 채울 것이다. 그들이 아들들로 만족할 것이다. 그리고 그들이 그들의 남은 것을 그들의 아이들을 위해 남겨둘 것이다.
시편 17:15 אֲנִ֤י (아니, 나는) בְצֶ֣דֶק (베체데크, 의로움 안에서) אֶחֱזֶ֣ה (에헤제, 내가 볼 것이다) פָנֶ֑יךָ (파네카, 당신의 얼굴들을) אֶשְׂבְּעָ֥ה (에스베아, 내가 만족할 것이다) בְ֝הָקִ֗יץ (베하키츠, 깨어남에) תְּמֽוּנָתֶֽךָ׃ (테무나테카, 당신의 형상을)
시편 17:15 나는 의로움 안에서 당신의 얼굴들을 볼 것이다. 깨어남에 내가 당신의 형상을 만족할 것이다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150