시편 30:1 מִזְמֹ֥ור (미즈모르, 시) שִׁיר־ (쉬르-, 노래) חֲנֻכַּ֖ת (하눗카트, 봉헌의) הַבַּ֣יִת (합바이트, 그 집) לְדָוִֽד׃ (르다비드, 다비드의) אֲרֹומִמְךָ֣ (아로밈카, 내가 당신을 높이 올릴 것이다) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와여) כִּי־ (키-, 왜냐하면) דִלִּיתָ֥נִי (딜리타니, 당신이 나를 끌어 올렸다) וְלֹא־ (벨로-, 그리고 ~않았다) שִׂמַּ֖חְתָּ (심마흐타, 당신이 기쁘게 하였다) אֹויְבַ֥י (오예바이, 나의 원수들이) לִֽי׃ (리, 나를)
시편 30:1 다비드의, 그 집의 봉헌의 노래, 시. 여호와여, 내가 당신을 높이 올릴 것이다. 왜냐하면 당신이 나를 끌어 올렸고, 나의 원수들이 나를 기쁘게 하지 않았기 때문입니다.
시편 30:2 יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהָ֑י (엘로하이, 나의 하나님) שִׁוַּ֥עְתִּי (쉬바티, 내가 부르짖었다) אֵ֝לֶ֗יךָ (엘레카, 당신을 향해) וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃ (바티르파에니, 그리고 당신이 나를 치유하였다)
시편 30:2 여호와 나의 하나님이여, 내가 당신을 향해 부르짖었고, 당신이 나를 치유하였다.
시편 30:3 יְהוָ֗ה (여호와, 여호와여) הֶעֱלִ֣יתָ (헤엘리타, 당신이 올렸다) מִן־ (민-, ~으로부터) שְׁאֹ֥ול (쉐올, 스올) נַפְשִׁ֑י (나프쉬, 나의 혼(네페쉬)을) חִ֝יִּיתַ֗נִי (히이타니, 당신이 나를 살게 하였다) [מִיּוֹרְדֵי־ כ] (미요르데이-, 내려가는 자들로부터) (מֵיֹֽורְדִי־ ק) (메요르데이-, 내려가는 자들로부터) בֹֽור׃ (보르, 구덩이)
시편 30:3 여호와여, 당신이 스올로부터 나의 혼(네페쉬)을 올렸다. 당신이 구덩이로 내려가는 자들로부터 나를 살게 하였다.
시편 30:4 זַמְּר֣וּ (잠메루, 너희가 노래하라) לַֽיהוָ֣ה (라여호와, 여호와를 위해) חֲסִידָ֑יו (하시다브, 그의 경건한 자들이) וְ֝הֹוד֗וּ (베호두, 그리고 너희가 고백하라) לְזֵ֣כֶר (레제케르, 기억을 위해) קָדְשֹֽׁו׃ (카드쇼, 그의 거룩함의)
시편 30:4 그의 경건한 자들아, 너희가 여호와를 위해 노래하라. 그리고 그의 거룩함의 기억을 위해 너희가 고백하라.
시편 30:5 כִּ֤י (키, 왜냐하면) רֶ֥גַע (레가, 한 순간) בְּאַפֹּ֗ו (베압포, 그의 코 안에) חַ֫יִּ֥ים (하이임, 생명들(하이)) בִּרְצֹונֹ֑ו (비르초노, 그의 기쁨 안에) בָּ֘עֶ֤רֶב ׀ (바에레브, 저녁에) יָלִ֬ין (얄린, 그가 머물 것이다) בֶּ֗כִי (베키, 울음) וְלַבֹּ֥קֶר (벨라보케르, 그리고 아침에) רִנָּֽה׃ (린나, 즐거이 외침)
시편 30:5 왜냐하면 그의 코 안에는 한 순간이고, 그의 기쁨 안에는 생명들(하이)이 있기 때문이다. 저녁에 울음이 머물고, 아침에 즐거이 외침이 있다.
시편 30:6 וַאֲנִ֣י (바아니, 그리고 나는) אָ֭מַרְתִּי (아마르티, 내가 말했다) בְּשַׁלְוִ֑י (베솰비, 나의 평안함 안에) בַּל־ (발-, ~않을 것이다) אֶמֹּ֖וט (에모트, 내가 흔들릴 것이다) לְעֹולָֽם׃ (르올람, 영원히)
시편 30:6 그리고 나는 나의 평안함 안에 내가 말했다. "내가 영원히 흔들리지 않을 것이다."
시편 30:7 יְהוָ֗ה (여호와, 여호와여) בִּרְצֹֽונְךָ֮ (비르초네카, 당신의 기쁨 안에서) הֶעֱמַדְתָּ֪ה (헤에마드타, 당신이 서게 하였다) לְהַרְרִ֫י (레하르리, 나의 산을 위해) עֹ֥ז (오즈, 힘) הִסְתַּ֥רְתָּ (히스타르타, 당신이 숨겼다) פָּנֶ֑יךָ (파네카, 당신의 얼굴들을) הָיִ֥יתִי (하이티, 내가 있었다) נִבְהָֽל׃ (니브할, 혼란스러운 자)
시편 30:7 여호와여, 당신의 기쁨 안에서 당신이 나의 산을 위해 힘을 서게 하였다. 당신이 당신의 얼굴들을 숨겼다. 나는 혼란스러운 자가 있었다.
시편 30:8 אֵלֶ֣יךָ (엘레카, 당신을 향해) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와여) אֶקְרָ֑א (에크라, 내가 부를 것이다) וְאֶל־ (베엘-, 그리고 ~을 향해) אֲ֝דֹנָ֗י (아도나이, 아도나이) אֶתְחַנָּֽן׃ (에트하난, 내가 은혜를 구할 것이다)
시편 30:8 여호와여, 내가 당신을 향해 부를 것이다. 그리고 아도나이를 향해 내가 은혜를 구할 것이다.
시편 30:9 מָֽה־ (마, 무엇이) בֶּ֭צַע (베차, 유익이) בְּדָמִי֮ (베다미, 나의 피 안에) בְּרִדְתִּ֪י (베리드티, 나의 내려감에) אֶל־ (엘-, ~을 향해) שָֽׁחַת (솨하트, 웅덩이) הֲיֹודְךָ֥ (하요드카, 그가 당신을 고백할 것인가) עָפָ֑ר (아파르, 흙이) הֲיַגִּ֥יד (하야기드, 그가 말할 것인가) אֲמִתֶּֽךָ׃ (아미테카, 당신의 진리를)
시편 30:9 내가 웅덩이를 향해 나의 내려감에 나의 피 안에 무엇이 유익이 있는가? 흙이 당신을 고백할 것인가? 당신의 진리를 그가 말할 것인가?
시편 30:10 שְׁמַע־ (쉐마-, 들으라) יְהוָ֤ה ׀ (여호와, 여호와여) וְחָנֵּנִי֮ (베한네니, 그리고 나에게 은혜를 베푸소서) יְהוָ֪ה (여호와, 여호와) הֱיֵ֖ה (헤예, 있으라) עֹוזֵ֥ר (오제르, 돕는 자) לִֽי׃ (리, 나를 위해)
시편 30:10 여호와여, 들으라. 그리고 나에게 은혜를 베푸소서. 여호와여, 나를 위한 돕는 자가 있으라.
시편 30:11 הָפַ֣כְתָּ (하파크타, 당신이 돌이켰다) מִסְפְּדִי֮ (미스페디, 나의 애곡을) לְמָחֹ֪ול (르마홀, 춤으로) לִ֫י (리, 나를 위해) פִּתַּ֥חְתָּ (피타흐타, 당신이 풀었다) שַׂקִּ֑י (솨키, 나의 베옷을) וַתְּאַזְּרֵ֥נִי (바테아즈제레니, 그리고 당신이 나에게 힘을 입혔다) שִׂמְחָֽה׃ (심하, 기쁨으로)
시편 30:11 당신이 나의 애곡을 나를 위한 춤으로 돌이켰다. 당신이 나의 베옷을 풀었다. 그리고 당신이 기쁨으로 나에게 힘을 입혔다.
시편 30:12 לְמַ֤עַן ׀ (르마안, ~을 위한) יְזַמֶּרְךָ֣ (예잠메르카, 그가 노래할 것이다) כָבֹוד֮ (카보드, 영광이) וְלֹ֣א (벨로, 그리고 ~아니다) יִדֹּ֗ם (이돔, 그가 침묵할 것이다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהַ֗י (엘로하이, 나의 하나님) לְעֹולָ֥ם (르올람, 영원히) אֹודֶֽךָּ׃ (오데카, 내가 당신을 고백할 것이다)
시편 30:12 영광이 당신을 위해 노래하는 것을 위한, 그리고 그가 침묵하지 않는 것을 위한. 여호와 나의 하나님이여, 내가 영원히 당신을 고백할 것이다.