시편 33:1 רַנְּנ֤וּ (란네누, 너희가 소리치며 노래하라) צַדִּיקִים֮ (차디킴, 의로운 자들아) בַּיהוָ֪ה (바여호와, 여호와 안에서) לַיְשָׁרִ֥ים (라이솨림, 곧은 자들을 위해) נָאוָ֖ה (나바, 아름답다) תְהִלָּֽה׃ (테힐라, 찬양이)
시편 33:1 의로운 자들아, 너희가 여호와 안에서 소리치며 노래하라. 곧은 자들을 위해 찬양이 아름답다.
시편 33:2 הֹוד֣וּ (호두, 너희가 고백하라) לַֽיהוָ֣ה (라여호와, 여호와를 위해) בְּכִנֹּ֑ור (베킨노르, 리라로) בְּנֵ֥בֶל (베네벨, 수금으로) עָ֝שֹׂ֗ור (아소르, 열) זַמְּרוּ־ (잠메루-, 너희가 노래하라) לֹֽו׃ (로, 그를 위해)
시편 33:2 너희가 리라로 여호와를 위해 고백하라. 열 줄 수금으로 그를 위해 너희가 노래하라.
시편 33:3 שִׁ֤ירוּ (쉬루, 너희가 노래하라) לֹ֣ו (로, 그를 위해) שִׁ֣יר (쉬르, 노래) חָדָ֑שׁ (하다쉬, 새로운) הֵיטִ֥יבוּ (헤이티브, 너희가 잘 하라) נַ֝גֵּ֗ן (나겐, 연주하는 것을) בִּתְרוּעָֽה׃ (비트루아, 외침으로)
시편 33:3 너희가 그를 위해 새로운 노래를 노래하라. 외침으로 연주하는 것을 너희가 잘 하라.
시편 33:4 כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) יָשָׁ֣ר (야솨르, 곧다) דְּבַר־ (데바르-, 말씀) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와의) וְכָל־ (베콜-, 그리고 모든) מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ (마아세후, 그의 행위는) בֶּאֱמוּנָֽה׃ (베에무나, 신실함 안에)
시편 33:4 왜냐하면 여호와의 말씀은 곧고, 그리고 그의 모든 행위는 신실함 안에 있기 때문이다.
시편 33:5 אֹ֭הֵב (오헤브, 사랑하는 자) צְדָקָ֣ה (체다카, 의로운 행위들) וּמִשְׁפָּ֑ט (우미쉬파트, 그리고 판결(미쉬파트)) חֶ֥סֶד (헤세드, 헤세드) יְ֝הוָ֗ה (여호와, 여호와의) מָלְאָ֥ה (말레아, 그녀가 가득 찼다) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅이)
시편 33:5 여호와는 의로운 행위들과 판결(미쉬파트)을 사랑하는 자이다. 그 땅이 여호와의 헤세드로 가득 찼다.
시편 33:6 בִּדְבַ֣ר (비드바르, 말씀으로) יְ֭הוָה (여호와, 여호와의) שָׁמַ֣יִם (솨마임, 하늘들이) נַעֲשׂ֑וּ (나아수, 그들이 만들어졌다) וּבְר֥וּחַ (우베루아흐, 그리고 영(루아흐)으로) פִּ֝֗יו (피브, 그의 입) כָּל־ (콜-, 모든) צְבָאָֽם׃ (체바암, 그들의 군대)
시편 33:6 여호와의 말씀으로 하늘들이 만들어졌다. 그리고 그의 입의 영(루아흐)으로 그들의 모든 군대가 만들어졌다.
시편 33:7 כֹּנֵ֤ס (코네스, 모으는 자) כַּנֵּ֨ד ׀ (칸네드, 흙무더기처럼) מֵ֘י (메이, 물들을) הַיָּ֗ם (하얌, 그 바다의) נֹתֵ֣ן (노텐, 두는 자) בְּאֹוצָרֹ֖ות (베오차로트, 보물 창고들 안에) תְּהֹומֹֽות׃ (테호모트, 깊음의)
시편 33:7 그분은 그 바다의 물들을 흙무더기처럼 모으는 자이다. 깊음의 보물 창고들 안에 두는 자이다.
시편 33:8 יִירְא֣וּ (이르우, 그들이 두려워할 것이다) מֵיְהוָה֮ (메여호와, 여호와로부터) כָּל־ (콜-, 모든) הָאָ֪רֶץ (하아레츠, 그 땅) מִמֶּ֥נּוּ (밈멘누, 그분으로부터) יָ֝ג֗וּרוּ (야구루, 그들이 두려워할 것이다) כָּל־ (콜-, 모든) יֹשְׁבֵ֣י (요쉐베이, 거주하는 자들) תֵבֵֽל׃ (테벨, 세상의)
시편 33:8 모든 그 땅이 여호와로부터 두려워할 것이다. 세상의 거주하는 모든 자들이 그분으로부터 두려워할 것이다.
시편 33:9 כִּ֤י (키, 왜냐하면) ה֣וּא (후, 그분은) אָמַ֣ר (아마르, 그가 말했다) וַיֶּ֑הִי (바예히, 그리고 그가 있었다) הֽוּא־ (후-, 그분은) צִ֝וָּ֗ה (치바, 그가 명령하다(차와)) וַֽיַּעֲמֹֽד׃ (바야아모드, 그리고 그가 섰다)
시편 33:9 왜냐하면 그분은 그가 말했다. 그리고 그가 있었다. 그분은 그가 명령하다(차와). 그리고 그가 섰다.
시편 33:10 יְהוָה֮ (여호와, 여호와가) הֵפִ֪יר (헤피르, 그가 파괴했다) עֲצַ֫ת־ (아차트-, 조언) גֹויִ֥ם (고임, 이방인들의) הֵנִ֑יא (헤니, 그가 좌절시켰다) מַחְשְׁבֹ֖ות (마흐쉐보트, 생각들을) עַמִּ֣ים׃ (암밈, 백성들의)
시편 33:10 여호와가 이방인들의 조언을 파괴했다. 그가 백성들의 생각들을 좌절시켰다.
시편 33:11 עֲצַ֣ת (아차트, 조언은) יְ֭הוָה (여호와, 여호와의) לְעֹולָ֣ם (르올람, 영원히) תַּעֲמֹ֑ד (타아모드, 그녀가 설 것이다) מַחְשְׁבֹ֥ות (마흐쉐보트, 생각들은) לִ֝בֹּ֗ו (립보, 그의 마음의) לְדֹ֣ר (르도르, 세대를 위해) וָדֹֽר׃ (바도르, 그리고 세대를)
시편 33:11 여호와의 조언은 영원히 설 것이다. 그의 마음의 생각들은 세대와 세대를 위해 설 것이다.
시편 33:12 אַשְׁרֵ֣י (아쉬레이, 복이 있다) הַגֹּ֗וי (학고이, 그 이방인) אֲשֶׁר־ (아쉐르, 그) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와가) אֱלֹהָ֑יו (엘로하브, 그의 하나님) הָעָ֗ם (하암, 그 백성) בָּחַ֣ר (바하르, 그가 선택했다) לְנַחֲלָ֥ה (르나할라, 상속 재산으로) לֹֽו׃ (로, 그를 위해)
시편 33:12 여호와가 그의 하나님인 그 이방인에게 복이 있다. 그가 그를 위해 상속 재산으로 선택한 그 백성에게.
시편 33:13 מִ֭שָּׁמַיִם (밋솨마임, 하늘들로부터) הִבִּ֣יט (히비트, 그가 바라보았다) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와가) רָ֝אָ֗ה (라아, 그가 보았다) אֶת־ (에트, ~을) כָּל־ (콜-, 모든) בְּנֵ֣י (베네이, 아들들) הָאָדָֽם׃ (하아담, 아담의)
시편 33:13 여호와가 하늘들로부터 바라보았다. 그가 아담의 모든 아들들을 보았다.
시편 33:14 מִמְּכֹ֣ון (밈메콘, 거처로부터) שִׁבְתֹּו֮ (쉬브토, 그의 앉음) הִשְׁגִּ֪יחַ (히쉬기아흐, 그가 내려다보았다) אֶל־ (엘-, ~을 향해) כָּל־ (콜-, 모든) יֹשְׁבֵ֥י (요쉐베이, 거주하는 자들) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅의)
시편 33:14 그의 앉음의 거처로부터 그가 그 땅의 거주하는 모든 자들을 향해 내려다보았다.
시편 33:15 הַיֹּוצֵ֣ר (하요체르, 만드는 자) יַ֣חַד (야하드, 함께) לִבָּ֑ם (립밤, 그들의 마음을) הַ֝מֵּבִ֗ין (함메빈, 깨닫게 하는 자) אֶל־ (엘-, ~을 향해) כָּל־ (콜-, 모든) מַעֲשֵׂיהֶֽם׃ (마아세이헴, 그들의 행위들)
시편 33:15 그들의 마음을 함께 만드는 자. 그들의 모든 행위들을 향해 깨닫게 하는 자.
시편 33:16 אֵֽין־ (에인-, ~아니다) הַ֭מֶּלֶךְ (함멜레크, 그 왕이) נֹושָׁ֥ע (노솨, 구원(야솨) 받는다) בְּרָב־ (베라브-, 많음으로) חָ֑יִל (하일, 힘) גִּBּוֹר (깁보르, 용감한 자가) לֹא־ (로-, ~않을 것이다) יִנָּצֵ֥ל (인나첼, 그가 구출될 것이다) בְּרֹ֥ב (베로브, 많음으로) כֹּֽחַ׃ (코아흐, 힘)
시편 33:16 그 왕이 힘의 많음으로 구원(야솨) 받지 않는다. 용감한 자가 힘의 많음으로 구출되지 않을 것이다.
시편 33:17 שֶׁ֣קֶר (솨케르, 거짓이다) הַ֭סּוּס (핫수스, 그 말이) לִתְשׁוּעָ֑ה (리트슈아, 구원(예슈아)을 위해) וּבְרֹ֥ב (우베로브, 그리고 많음으로) חֵ֝ילֹ֗ו (헤이로, 그의 힘) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) יְמַלֵּֽט׃ (예말레트, 그가 도망칠 것이다)
시편 33:17 그 말은 구원(예슈아)을 위해 거짓이다. 그리고 그의 힘의 많음으로 그가 도망치지 않을 것이다.
시편 33:18 הִנֵּ֤ה (힌네, 보라) עֵ֣ין (에인, 눈) יְ֭הוָה (여호와, 여호와의) אֶל־ (엘-, ~을 향해) יְרֵאָ֑יו (이르에아브, 그를 두려워하는 자들) לַמְיַחֲלִ֥ים (람메야할림, 기다리는 자들을 위해) לְחַסְדֹּֽו׃ (레하스도, 그의 헤세드를)
시편 33:18 보라, 여호와의 눈이 그를 두려워하는 자들을 향해 있다. 그의 헤세드를 기다리는 자들을 위해.
시편 33:19 לְהַצִּ֣יל (르하칠, 건져내는 것을 위해) מִמָּ֣וֶת (밈마베트, 죽음으로부터) נַפְשָׁ֑ם (나프솸, 그들의 혼(네페쉬)) וּֽלְחַיֹּותָ֥ם (울레하요탐, 그리고 그들을 살게 하는 것을 위해) בָּרָעָֽב׃ (바라아브, 배고픔 안에서)
시편 33:19 그들의 혼(네페쉬)을 죽음으로부터 건져내는 것을 위해. 그리고 배고픔 안에서 그들을 살게 하는 것을 위해.
시편 33:20 נַפְשֵׁ֖נוּ (나프쉐누, 우리의 혼(네페쉬)이) חִכְּתָ֥ה (히케타, 그가 기다렸다) לַֽיהוָ֑ה (라여호와, 여호와를) עֶזְרֵ֖נוּ (에즈레누, 우리의 도움) וּמָגִנֵּ֣נוּ (우마긴네누, 그리고 우리의 방패) הֽוּא׃ (후, 그분은)
시편 33:20 우리의 혼(네페쉬)이 여호와를 기다렸다. 그분은 우리의 도움, 그리고 우리의 방패이다.
시편 33:21 כִּ֣י (키, 왜냐하면) ב֭וֹ (보, 그분 안에서) יִשְׂמַ֣ח (이쉬마흐, 그가 기뻐할 것이다) לִבֵּ֑נוּ (리베누, 우리의 마음이) כִּ֥י (키, 왜냐하면) בְ֝שֵׁם (베솀, 이름 안에) קָדְשֹׁ֗ו (카드쇼, 그의 거룩함의) בָּטַֽחְנוּ׃ (바타흐누, 우리가 신뢰했다)
시편 33:21 왜냐하면 우리의 마음이 그분 안에서 기뻐할 것이기 때문이다. 왜냐하면 우리가 그의 거룩함의 이름 안에 신뢰했기 때문이다.
시편 33:22 יְהִֽי־ (예히-, 있을 것이다) חַסְדְּךָ֣ (하스데카, 당신의 헤세드가) יְ֭הוָה (여호와, 여호와여) עָלֵ֑ינוּ (알레누, 우리 위에) כַּאֲשֶׁ֥ר (카아쉐르, ~처럼) יִ֝חַ֗לְנוּ (이할누, 우리가 기다렸다) לָֽךְ׃ (라크, 당신을)
시편 33:22 여호와여, 당신의 헤세드가 우리 위에 있을 것이다, 우리가 당신을 기다린 것처럼.