시편 37:1 לְדָוִ֡ד ׀ (르다비드, 다비드의) אַל־ (알-, ~하지 말라) תִּתְחַ֥ר (티트하르, 당신이 분노하지 말라) בַּמְּרֵעִ֑ים (밤메레임, 악을 행하는 자들) אַל־ (알-, ~하지 말라) תְּ֝קַנֵּ֗א (테칸네, 당신이 질투하지 말라) בְּעֹשֵׂ֥י (베오세이, 만드는 자들을) עַוְלָֽה׃ (아블라, 불의를)
시편 37:1 다비드의. 악을 행하는 자들에게 분노하지 말라. 불의를 만드는 자들을 질투하지 말라.
시편 37:2 כִּ֣י (키, 왜냐하면) כֶחָצִ֣יר (케하치르, 풀처럼) מְהֵרָ֣ה (메헤라, 서둘러) יִמָּ֑לוּ (임말루, 그들이 시들 것이다) וּכְיֶ֥רֶק (우케예레크, 그리고 초록빛 풀처럼) דֶּ֝֗שֶׁא (데쉐, 풀의) יִבּוֹלֽוּן׃ (이볼룬, 그들이 시들 것이다)
시편 37:2 왜냐하면 그들이 풀처럼 서둘러 시들 것이고, 풀의 초록빛 풀처럼 그들이 시들 것이기 때문이다.
시편 37:3 בְּטַ֣ח (베타흐, 당신이 신뢰하라) בַּיהוָה֮ (바여호와, 여호와를) וַעֲשֵׂה־ (바아세-, 그리고 만들라) טֹ֪וב (토브, 좋은 것을) שְׁכָן־ (쉐칸-, 거주하라) אָ֥רֶץ (아레츠, 땅에) וּרְעֵ֖ה (우레에, 그리고 먹이라) אֱמוּנָֽה׃ (에무나, 신실함을)
시편 37:3 여호와를 신뢰하고 좋은 것을 만들라. 땅에 거주하고 신실함을 먹이라.
시편 37:4 וְהִתְעַנַּ֣ג (베히트안나그, 그리고 당신이 즐거워하라) עַל־ (알-, ~위에) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와를) וְיִתֶּן־ (베이텐-, 그리고 그가 줄 것이다) לְךָ֥ (르카, 당신에게) מִ֝שְׁאֲלֹ֗ת (미쉬알로트, 소원들) לִבֶּֽךָ׃ (립베카, 당신의 마음의)
시편 37:4 그리고 당신이 여호와를 즐거워하라. 그러면 그가 당신에게 당신의 마음의 소원들을 줄 것이다.
시편 37:5 גּ֣וֹל (골, 당신이 굴리라) עַל־ (알-, ~위에) יְהוָה֮ (여호와, 여호와를) דַּרְכֶּ֪ךָ (다르케카, 당신의 길을) וּבְטַ֣ח (우베타흐, 그리고 당신이 신뢰하라) עָלָ֑יו (알라브, 그분 위에) וְה֖וּא (베후, 그리고 그분은) יַעֲשֶֽׂה׃ (야아세, 그가 만들 것이다)
시편 37:5 당신이 당신의 길을 여호와께 굴리라. 그리고 그분 위에 신뢰하라. 그러면 그분은 만들 것이다.
시편 37:6 וְהוֹצִ֣יא (베호치, 그리고 그가 이끌어낼 것이다) כָאֹ֣ור (카오르, 빛처럼) צִדְקֶ֑ךָ (치드케카, 당신의 의로움) וּֽמִשְׁפָּטְךָ֥ (우미쉬파트카, 그리고 당신의 판결(미쉬파트)) כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ (카초호라임, 정오처럼)
시편 37:6 그리고 그가 당신의 의로움을 빛처럼, 그리고 당신의 판결(미쉬파트)을 정오처럼 이끌어낼 것이다.
시편 37:7 דּ֣וֹם ׀ (돔, 당신이 침묵하라) לַֽיהוָה֮ (라여호와, 여호와를 위해) וְהִתְחֹולֵ֪ל (베히트홀렐, 그리고 당신이 산고를 겪으라) לֹ֫ו (로, 그분을 위해) אַל־ (알-, ~하지 말라) תִּ֭תְחַר (티트하르, 당신이 분노하지 말라) בְּמַצְלִ֣יחַ (베마츨리아흐, 성공하는 자) דַּרְכּ֑וֹ (다르코, 그의 길) בְּאִ֖ישׁ (베이쉬, 남자) עֹשֶׂ֣ה (오세, 만드는 자) מְזִמֹּֽות׃ (메지모트, 계획들을)
시편 37:7 여호와를 위해 침묵하고 그분을 위해 산고를 겪으라. 그의 길에 성공하는 자를 향해, 계획들을 만드는 남자를 향해 당신이 분노하지 말라.
시편 37:8 הֶ֣רֶף (헤레프, 당신이 그치라) מֵ֭אַף (메아프, 코로부터) וַעֲזֹ֣ב (바아조브, 그리고 당신이 버리라) חֵמָ֑ה (헤마, 격렬한 분노를) אַל־ (알-, ~하지 말라) תִּ֝תְחַ֗ר (티트하르, 당신이 분노하지 말라) אַךְ־ (아크-, 오직) לְהָרֵֽעַ׃ (르하레아, 악을 만드는 것을 위해)
시편 37:8 코로부터 당신이 그치라. 그리고 격렬한 분노를 당신이 버리라. 오직 악을 만드는 것을 위해 당신이 분노하지 말라.
시편 37:9 כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) מְ֭רֵעִים (메레임, 악을 행하는 자들이) יִכָּרֵת֑וּן (잌카레툰, 그들이 끊어질 것이다) וְקֹוֵ֥י (베코베이, 그리고 기다리는 자들) יְ֝הוָ֗ה (여호와, 여호와를) הֵ֣מָּה (헴마, 그들이) יִֽירְשׁוּ־ (이르슈-, 그들이 상속받을 것이다) אָֽרֶץ׃ (아레츠, 땅을)
시편 37:9 왜냐하면 악을 행하는 자들이 끊어질 것이고, 그리고 여호와를 기다리는 자들이 그들이 땅을 상속받을 것이기 때문이다.
시편 37:10 וְעֹ֖וד (베오드, 그리고 더) מְעַ֣ט (메아트, 조금) וְאֵ֣ין (베에인, 그리고 ~이 없다) רָשָׁ֑ע (라솨, 사악한 자가) וְ֝הִתְבֹּונַ֗נְתָּ (베히트보난타, 그리고 당신이 깨달을 것이다) עַל־ (알-, ~위에) מְקֹומֹ֥ו (메코모, 그의 장소) וְאֵינֶֽנּוּ׃ (베에이넨누, 그리고 그가 있지 않다)
시편 37:10 그리고 조금 더 있으면 사악한 자가 없다. 그리고 당신이 그의 장소 위에 깨달을 것이다. 그리고 그가 있지 않다.
시편 37:11 וַעֲנָוִ֣ים (바아나빔, 그리고 온유한 자들이) יִֽירְשׁוּ־ (이르슈-, 그들이 상속받을 것이다) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅을) וְהִתְעַנְּג֥וּ (베히트안네구, 그리고 그들이 즐거워할 것이다) עַל־ (알-, ~위에) רֹ֖ב (로브, 많음) שָׁלֹֽום׃ (솰롬, 샬롬의)
시편 37:11 그리고 온유한 자들이 땅을 상속받을 것이다. 그리고 그들이 샬롬의 많음 위에 즐거워할 것이다.
시편 37:12 זֹמֵ֣ם (조멤, 계획하는 자) רָ֭שָׁע (라솨, 사악한 자가) לַצַּדִּ֑יק (라차디크, 의로운 자를 위해) וְחֹרֵ֖ק (베호레크, 그리고 그가 으스러뜨린다) עָלָ֣יו (알라브, 그 위에) שִׁנָּֽיו׃ (신나브, 그의 이빨들을)
시편 37:12 사악한 자가 의로운 자를 위해 계획한다. 그리고 그가 그 위에 그의 이빨들을 으스러뜨린다.
시편 37:13 אֲדֹנָי֮ (아도나이, 아도나이) יִשְׂחַק־ (이샤크-, 그가 웃을 것이다) לֹ֪ו (로, 그를 위해) כִּ֖י־ (키, 왜냐하면) רָאָ֥ה (라아, 그가 보았다) כִּֽי־ (키, 왜냐하면) יָבֹ֥וא (야보, 그가 올 것이다) יֹומֹֽו׃ (요모, 그의 날)
시편 37:13 아도나이가 그를 위해 웃을 것이다. 왜냐하면 그가 그의 날이 오는 것을 보았기 때문이다.
시편 37:14 חֶ֤רֶב ׀ (헤레브, 칼을) פָּֽתְח֣וּ (파트후, 그들이 열었다) רְשָׁעִים֮ (레솨임, 사악한 자들이) וְדָרְכ֪וּ (베다르쿠, 그리고 그들이 밟았다) קַ֫שְׁתָּ֥ם (카쉬탐, 그들의 활을) לְהַפִּ֥יל (르하필, 떨어뜨리는 것을 위해) עָנִ֣י (아니, 고통 받는 자를) וְאֶבְיֹ֑ון (베에브욘, 그리고 궁핍한 자를) לִ֝טְבֹּ֗חַ (리트보아흐, 도살하는 것을 위해) יִשְׁרֵי־ (이쉬레이-, 곧은 자들을) דָֽרֶךְ׃ (데레크, 길의)
시편 37:14 사악한 자들이 칼을 열고 그들의 활을 밟았다. 고통 받는 자와 궁핍한 자를 떨어뜨리는 것을 위해, 길의 곧은 자들을 도살하는 것을 위해.
시편 37:15 חַ֭רְבָּם (하르밤, 그들의 칼이) תָּבֹ֣וא (타보, 그녀가 올 것이다) בְּלִבָּ֑ם (벨립밤, 그들의 마음 안에) וְ֝קַשְּׁתֹותָ֗ם (베카쉬토탐, 그리고 그들의 활들이) תִּשָּׁבַֽרְנָה׃ (티쉬바르나, 그들이 부러질 것이다)
시편 37:15 그들의 칼이 그들의 마음 안에 올 것이다. 그리고 그들의 활들이 부러질 것이다.
시편 37:16 טֽוֹב־ (토브-, 좋은) מְעַ֓ט ׀ (메아트, 조금이) לַצַּדִּ֗יק (라차디크, 의로운 자를 위해) מֵ֭הֲמֹון (메하몬, 많음보다) רְשָׁעִ֣ים (레솨임, 사악한 자들의) רַבִּֽים׃ (랍빔, 많은)
시편 37:16 의로운 자를 위한 조금이 많은 사악한 자들의 많음보다 좋다.
시편 37:17 כִּ֤י (키, 왜냐하면) זְרֹעֹ֣ות (제로오트, 팔들) רְשָׁעִ֣ים (레솨임, 사악한 자들의) תִּשָּׁבַ֑רְנָה (티쉬바르나, 그들이 부러질 것이다) וְסֹומֵ֖ךְ (베소메크, 그리고 붙드는 자) צַדִּיקִ֣ים (차디킴, 의로운 자들을) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와가)
시편 37:17 왜냐하면 사악한 자들의 팔들이 부러질 것이기 때문이다. 그리고 의로운 자들을 붙드는 자는 여호와이다.
시편 37:18 יֹודֵ֣עַ (요데아, 아는 자) יְ֭הוָה (여호와, 여호와가) יְמֵ֣י (예메이, 날들을) תְמִימִ֑ם (테미밈, 온전한 자들의) וְ֝נַחֲלָתָ֗ם (베나할라탐, 그리고 그들의 상속 재산이) לְעֹולָ֥ם (르올람, 영원히) תִּֽהְיֶֽה׃ (티흐예, 그녀가 있을 것이다)
시편 37:18 여호와가 온전한 자들의 날들을 아는 자이다. 그리고 그들의 상속 재산이 영원히 있을 것이다.
시편 37:19 לֹא־ (로-, ~않을 것이다) יֵבֹ֣שׁוּ (예보슈, 그들이 부끄러워할 것이다) בְּעֵ֣ת (베에트, 때에) רָעָ֑ה (라아, 악의) וּבִימֵ֥י (우비메이, 그리고 날들에) רָ֝עָבֹ֗ון (라아본, 배고픔의) יִשְׂבָּֽעוּ׃ (이쉬베우, 그들이 만족할 것이다)
시편 37:19 그들이 악의 때에 부끄러워하지 않을 것이다. 그리고 배고픔의 날들에 그들이 만족할 것이다.
시편 37:20 כִּ֤י (키, 왜냐하면) רְשָׁעִ֨ים ׀ (레솨임, 사악한 자들이) יֹאבֵ֗דוּ (요베두, 그들이 멸망할 것이다) וְאֹיְבֵ֣י (베오예베이, 그리고 원수들이) יְ֭הוָה (여호와, 여호와의) כִּיקַ֣ר (키카르, 귀함처럼) כָּרִ֑ים (카림, 양들의) כָּל֖וּ (칼루, 그들이 끝났다) בֶעָשָׁ֣ן (베아솬, 연기 안에서) כָּֽלוּ׃ (칼루, 그들이 끝났다)
시편 37:20 왜냐하면 사악한 자들이 멸망할 것이기 때문이다. 그리고 여호와의 원수들이 양들의 귀함처럼 끝났다. 그들이 연기 안에서 끝났다.
시편 37:21 לֹוֶ֣ה (로베, 빌리는 자) רָ֭שָׁע (라솨, 사악한 자가) וְלֹ֣א (벨로, 그리고 ~않는다) יְשַׁלֵּ֑ם (예솰렘, 그가 갚을 것이다) וְ֝צַדִּ֗יק (베차디크, 그리고 의로운 자가) חֹונֵ֥ן (호넨, 은혜를 베푸는 자) וְנֹותֵֽן׃ (베노텐, 그리고 주는 자)
시편 37:21 사악한 자가 빌리고 갚지 않는다. 그리고 의로운 자가 은혜를 베풀고 주는 자이다.
시편 37:22 כִּ֣י (키, 왜냐하면) מְ֭בֹרָכָיו (메보라카브, 그의 축복 받은 자들) יִֽירְשׁוּ־ (이르슈-, 그들이 상속받을 것이다) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅을) וּמְקֻלָּלָ֥יו (우메쿨랄라브, 그리고 그의 저주 받은 자들) יִכָּרֵֽתוּ׃ (잌카레투, 그들이 끊어질 것이다)
시편 37:22 왜냐하면 그의 축복 받은 자들이 땅을 상속받을 것이고, 그리고 그의 저주 받은 자들이 끊어질 것이기 때문이다.
시편 37:23 מֵיְהוָה֮ (메여호와, 여호와로부터) מִצְעֲדֵי־ (미츠아데이-, 발걸음들) גֶּ֪בֶר (게베르, 남자의) כֹּונָ֥נוּ (코나누, 그들이 세워졌다) וְדַרְכּֽוֹ (베다르코, 그리고 그의 길) יֶחְפָּֽץ׃ (예흐파츠, 그가 기뻐할 것이다)
시편 37:23 남자의 발걸음들이 여호와로부터 세워졌다. 그리고 그의 길을 그가 기뻐할 것이다.
시편 37:24 כִּי־ (키-, 왜냐하면) יִפֹּ֥ל (이폴, 그가 떨어질 것이다) לֹא־ (로-, ~않을 것이다) יֻטָּ֑ל (유딸, 그가 던져질 것이다) כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) יְ֝הוָ֗ה (여호와, 여호와가) סֹומֵ֥ךְ (소메크, 붙드는 자) יָדֹֽו׃ (야도, 그의 손을)
시편 37:24 왜냐하면 그가 떨어질지라도 던져지지 않을 것이기 때문이다. 왜냐하면 여호와가 그의 손을 붙드는 자이기 때문이다.
시편 37:25 נַ֤עַר (나아르, 아이) הָיִ֗יתִי (하이티, 내가 있었다) גַּ֫ם (감, 또한) זָקַ֥נְתִּי (자칸티, 내가 늙었다) וְלֹא־ (בלו-, 그리고 ~않았다) רָאִ֥יתִי (라이티, 내가 보았다) צַדִּ֣יק (차디크, 의로운 자가) נֶעֱזָ֑ב (네에자브, 버림 받았다) וְ֝זַרְעֹ֗ו (베자르오, 그리고 그의 씨앗(제라)이) מְבַקֶּשׁ־ (메바케쉬-, 찾는 자) לָֽחֶם׃ (라헴, 빵을)
시편 37:25 나는 아이였다. 또한 내가 늙었다. 그리고 내가 의로운 자가 버림 받고, 그의 씨앗(제라)이 빵을 찾는 것을 보지 않았다.
시편 37:26 כָּל־ (콜-, 모든) הַיּ֨וֹם ׀ (하욤, 그 날) חֹונֵ֣ן (호넨, 은혜를 베푸는 자) וּמַלְוֶה֮ (우말베, 그리고 빌려주는 자) וְ֫זַרְעֹ֥ו (베자르오, 그리고 그의 씨앗(제라)이) לִבְרָכָֽה׃ (리브라카, 축복을 위해)
시편 37:26 그 날 모든 것에 그가 은혜를 베풀고 빌려주는 자이다. 그리고 그의 씨앗(제라)이 축복을 위해 있다.
시편 37:27 ס֣וּר (수르, 돌아서라) מֵ֭רָע (메라, 악으로부터) וַעֲשֵׂה־ (바아세-, 그리고 만들라) טֹ֑וב (토브, 좋은 것을) וּשְׁכֹ֖ן (우쉐콘, 그리고 거주하라) לְעֹולָֽם׃ (르올람, 영원히)
시편 37:27 악으로부터 돌아서라. 그리고 좋은 것을 만들라. 그러면 영원히 거주하라.
시편 37:28 כִּ֤י (키, 왜냐하면) יְהוָה֮ (여호와, 여호와가) אֹהֵ֣ב (오헤브, 사랑하는 자) מִשְׁפָּט֮ (미쉬파트, 판결(미쉬파트)) וְלֹא־ (벨로-, 그리고 ~않을 것이다) יַעֲזֹ֪ב (야아조브, 그가 버릴 것이다) אֶת־ (에트, ~을) חֲסִידָ֫יו (하시다브, 그의 경건한 자들을) לְעֹולָ֥ם (르올람, 영원히) נִשְׁמָ֑רוּ (니쉬마루, 그들이 지켜졌다) וְ֝זֶ֗רַע (베제라, 그리고 씨앗(제라)) רְשָׁעִ֥ים (레솨임, 사악한 자들의) נִכְרָֽת׃ (니크라트, 그가 끊어졌다)
시편 37:28 왜냐하면 여호와가 판결(미쉬파트)을 사랑하는 자이기 때문이다. 그리고 그가 그의 경건한 자들을 영원히 버리지 않을 것이다. 그들이 지켜졌다. 그리고 사악한 자들의 씨앗(제라)이 끊어졌다.
시편 37:29 צַדִּיקִים֮ (차디킴, 의로운 자들이) יִֽירְשׁ֣וּ (이르슈, 그들이 상속받을 것이다) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅을) וְיִשְׁכְּנ֖וּ (베이쉬케누, 그리고 그들이 거할 것이다) לָעַד (라아드, 영원히) עָלֶֽיהָ׃ (알레하, 그녀 위에)
시편 37:29 의로운 자들이 땅을 상속받을 것이다. 그리고 그들이 영원히 그녀 위에 거할 것이다.
시편 37:30 פִּֽי־ (피-, 입) צַדִּ֥יק (차디크, 의로운 자의) יֶהְגֶּה֮ (예흐게, 그가 중얼거릴 것이다) חָכְמָה֪ (하크마, 지혜를) וּ֫לְשֹׁונֹ֥ו (울레쇼노, 그리고 그의 혀가) תְּדַבֵּ֥ר (테다베르, 그녀가 말할 것이다) מִשְׁפָּֽט׃ (미쉬파트, 판결(미쉬파트))
시편 37:30 의로운 자의 입이 지혜를 중얼거릴 것이다. 그리고 그의 혀가 판결(미쉬파트)을 말할 것이다.
시편 37:31 תֹּורַ֣ת (토라트, 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)) אֱלֹהָ֣יו (엘로하브, 그의 하나님의) בְּלִבּ֑וֹ (벨립보, 그의 마음 안에) לֹ֖א (로, ~않을 것이다) תִמְעַ֣ד (티므아드, 그녀가 미끄러질 것이다) אֲשֻׁרָֽיו׃ (아슈라브, 그의 발걸음들)
시편 37:31 그의 하나님의 토라(하나님의 법, 가르치심, 인도하심)가 그의 마음 안에 있다. 그의 발걸음들이 미끄러지지 않을 것이다.
시편 37:32 צֹופֶ֣ה (초페, 엿보는 자) רָ֭שָׁע (라솨, 사악한 자가) לַצַּדִּ֑יק (라차디크, 의로운 자를 위해) וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ (우메바케쉬, 그리고 찾는 자) לַהֲמִיתֹֽו׃ (라하미토, 그를 죽이는 것을 위해)
시편 37:32 사악한 자가 의로운 자를 위해 엿본다. 그리고 그를 죽이는 것을 위해 찾는 자이다.
시편 37:33 יְהוָה֮ (여호와, 여호와가) לֹֽא־ (로-, ~않을 것이다) יַעַזְבֶ֪נּוּ (야아즈벤누, 그가 그를 버릴 것이다) בְיָדֹ֡ו (베야도, 그의 손 안에) וְלֹ֣א (벨로, 그리고 ~않을 것이다) יַרְשִׁיעֶ֖נּוּ (야르쉬엔누, 그가 그를 사악하게 만들 것이다) בְּהִשָּׁפְטֹֽו׃ (베히솨프토, 그의 판결 안에)
시편 37:33 여호와가 그의 손 안에 그를 버리지 않을 것이다. 그리고 그의 판결 안에 그가 그를 사악하게 만들지 않을 것이다.
시편 37:34 קַוֵּ֤ה (카베, 당신이 기다리라) אֶל־ (엘-, ~을 향해) יְהוָה֮ (여호와, 여호와를) וּשְׁמֹ֪ר (우쉐모르, 그리고 지키라) דַּרְכּ֗וֹ (다르코, 그의 길을) וִֽירֹומִמְךָ֮ (비로멤카, 그리고 그가 당신을 높이 올릴 것이다) לָרֶ֪שֶׁת (라레쉐트, 상속받는 것을 위해) אָ֫רֶץ (아레츠, 땅을) בְּהִכָּרֵ֥ת (베히카레트, 끊어짐에) רְ֝שָׁעִ֗ים (레솨임, 사악한 자들이) תִּרְאֶֽה׃ (티르에, 당신이 볼 것이다)
시편 37:34 여호와를 향해 당신이 기다리라. 그리고 그의 길을 지키라. 그러면 그가 당신을 높이 올려 땅을 상속받는 것을 위해. 사악한 자들이 끊어짐에 당신이 볼 것이다.
시편 37:35 רָאִ֣יתִי (라이티, 내가 보았다) רָשָׁ֣ע (라솨, 사악한 자가) עָרִ֑יץ (아리츠, 포악한 자) וּ֝מִתְעָרֶ֗ה (우미트아레, 그리고 퍼지는 자) כְּאֶזְרָ֥ח (케에즈라흐, 원주민처럼) רַעֲנָֽן׃ (라아난, 푸른)
시편 37:35 내가 포악한 사악한 자가 푸른 원주민처럼 퍼지는 것을 보았다.
시편 37:36 וַיַּעֲבֹ֥ר (바야아보르, 그리고 그가 지나갔다) וְהִנֵּ֣ה (베힌네, 그리고 보라) אֵינֶ֑נּוּ (에이넨누, 그가 있지 않다) וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ (바아바크쉐후, 그리고 내가 그를 찾았다) וְלֹ֣א (벨로, 그리고 ~않았다) נִמְצָֽא׃ (님차, 그가 발견되었다)
시편 37:36 그리고 그가 지나갔다. 그리고 보라, 그가 있지 않다. 그리고 내가 그를 찾았지만 그가 발견되지 않았다.
시편 37:37 שְׁמֹר־ (쉐모르-, 지키라) תָּ֭ם (탐, 온전한 자를) וּרְאֵ֣ה (우르에, 그리고 보라) יָשָׁ֑ר (야솨르, 곧은 자를) כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) אַחֲרִ֖ית (아하리트, 끝이) לְאִ֣ישׁ (레이쉬, 남자를 위해) שָׁלֹֽום׃ (솰롬, 샬롬의)
시편 37:37 온전한 자를 지키라. 그리고 곧은 자를 보라. 왜냐하면 샬롬의 남자를 위해 끝이 있기 때문이다.
시편 37:38 וּֽפֹשְׁעִים֮ (우포쉐임, 그리고 범죄하는 자들이) נִשְׁמְד֪וּ (니쉬메두, 그들이 멸망할 것이다) יַ֫חְדָּ֥ו (야흐다브, 함께) אַחֲרִ֣ית (아하리트, 끝) רְשָׁעִ֣ים (레솨임, 사악한 자들의) נִכְרָֽתָה׃ (니크라타, 그녀가 끊어졌다)
시편 37:38 그리고 범죄하는 자들이 함께 멸망할 것이다. 사악한 자들의 끝이 끊어졌다.
시편 37:39 וּתְשׁוּעַ֤ת (우트슈아트, 그리고 구원(예슈아)) צַדִּיקִ֥ים (차디킴, 의로운 자들의) מֵיְהוָ֑ה (메여호와, 여호와로부터) מָֽעוּזָּ֥ם (마우잠, 그들의 요새) בְּעֵ֖ת (베에트, 때에) צָרָֽה׃ (차라, 곤경의)
시편 37:39 그리고 의로운 자들의 구원(예슈아)은 여호와로부터 온다. 그들의 요새는 곤경의 때에 있다.
시편 37:40 וַיַּעְזְרֵ֣ם (바야아즈렘, 그리고 그가 그들을 도왔다) יְהוָה֮ (여호와, 여호와가) וַֽיְפַלְּטֵ֪ם (바예팔레템, 그리고 그가 그들을 구출했다) יְפַלְּטֵ֬ם (예팔레템, 그가 그들을 구출할 것이다) מֵרְשָׁעִ֨ים ׀ (메레솨임, 사악한 자들로부터) וְיֹֽושִׁיעֵ֗ם (베요쉬엠, 그리고 그가 그들을 구원하다(예슈아하다)) כִּי־ (키, 왜냐하면) חָ֥סוּ (하수, 그들이 피난처를 찾았다) בֹֽו׃ (보, 그분 안에)
시편 37:40 그리고 여호와가 그들을 도왔고, 그가 그들을 구출했다. 그가 사악한 자들로부터 그들을 구출할 것이고, 그리고 그가 그들을 구원하다(예슈아하다). 왜냐하면 그들이 그분 안에 피난처를 찾았기 때문이다.