시편 60:1 לַ֭מְנַצֵּחַ (람나체아흐, 인도자를 위해) עַל־ (알-, ~위에) שׁוּשַׁ֣ן (슈솬, 백합) עֵד֑וּת (에두트, 증언) מִכְתָּ֖ם (미크탐, 미크탐) לְדָוִ֣ד (르다비드, 다비드의) לְלַמֵּֽד׃ (르람메드, 가르치는 것을 위해) בְּהַצֹּותֹ֨ו ׀ (베하초토, 그의 싸움에) אֶ֥ת (에트, ~을) אֲרַ֣ם (아람, 아람) נַהֲרַיִם֮ (나하라임, 나하라임) וְאֶת־ (베에트-, 그리고 ~을) אֲרַ֪ם (아람, 아람) צֹ֫ובָ֥ה (초바, 초바) וַיָּ֤שָׁב (바야솨브, 그리고 그가 돌아왔다) יֹואָ֗ב (요아브, 요아브가) וַיַּ֣ךְ (바야크, 그리고 그가 쳤다) אֶת־ (에트, ~을) אֱדֹ֣ום (에도브, 에돔을) בְּגֵיא־ (베게이-, 골짜기 안에서) מֶ֑לַח (멜라흐, 소금의) שְׁנֵ֖ים (쉐네임, 둘) עָשָׂ֣ר (아사르, 열) אָֽלֶף׃ (알레프, 천) אֱ֭לֹהִים (엘로힘, 하나님이여) זְנַחְתָּ֣נוּ (제나흐타누, 당신이 우리를 버렸다) פְרַצְתָּ֑נוּ (페라츠타누, 당신이 우리를 뚫었다) אָ֝נַ֗פְתָּ (아나프타, 당신이 노했다) תְּשֹׁ֣ובֵ֥ב (테쇼베브, 당신이 돌이킬 것이다) לָֽנוּ׃ (라누, 우리에게)
시편 60:1 인도자를 위해, 증언의 백합 위에, 다비드의 미크탐, 가르치는 것을 위해. 아람 나하라임과 아람 초바와 싸움에, 요아브가 돌아왔고 소금 골짜기에서 에돔을 1만 2천 명을 쳤을 때. 하나님이여, 당신이 우리를 버렸고 우리를 뚫었다. 당신이 노했다. 당신이 우리에게 돌이킬 것이다.
시편 60:2 הִרְעַ֣שְׁתָּה (히르아쉬타, 당신이 흔들리게 했다) אֶ֣רֶץ (에레츠, 땅을) פְּצַמְתָּ֑הּ (페차므타흐, 당신이 그녀를 찢었다) רְפָ֖ה (르파, 당신이 치유하라) שְׁבָרֶ֣יהָ (쉐바레이하, 그녀의 부서진 것들) כִי־ (키-, 왜냐하면) מָֽטָה׃ (마타, 그녀가 흔들렸다)
시편 60:2 당신이 땅을 흔들리게 했고 그녀를 찢었다. 왜냐하면 그녀가 흔들렸기 때문에 그녀의 부서진 것들을 당신이 치유하라.
시편 60:3 הִרְאִ֣יתָה (히르이타, 당신이 보이게 하였다) עַמְּךָ֣ (암메카, 당신의 백성이) קָשָׁ֑ה (카솨, 혹독하게) הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ (히쉬키타누, 당신이 우리에게 마시게 하였다) יַ֣יִן (야인, 포도주를) תַּרְעֵלָֽה׃ (타르엘라, 비틀거림의)
시편 60:3 당신이 당신의 백성에게 혹독하게 보이게 하였다. 당신이 우리에게 비틀거림의 포도주를 마시게 하였다.
시편 60:4 נָ֘תַ֤תָּה (나탓타, 당신이 주었다) לִּירֵאֶ֣יךָ (리르에에카, 당신을 두려워하는 자들을 위해) נֵּ֭ס (네스, 깃발을) לְהִתְנֹוסֵ֑ס (르히트노세스, 높이 올리는 것을 위해) מִ֝פְּנֵ֗י (미페네이, 얼굴들로부터) קֹ֣שֶׁט (코쉐트, 진리) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시편 60:4 당신이 당신을 두려워하는 자들을 위해 깃발을 주었다. 진리의 얼굴들로부터 높이 올리는 것을 위해. 셀라.
시편 60:5 לְ֭מַעַן (르마안, ~을 위한) יֵחָלְצ֣וּן (예할레춘, 그들이 구출될 것이다) יְדִידֶ֑יךָ (예디데카, 당신의 사랑하는 자들) הֹושִׁיעָ֣ה (호쉬아, 당신이 구원하다(예슈아하다)) יְמִֽינְךָ֣ (예미네카, 당신의 오른편으로) [וַעֲנֵנוּ כ] (바아네누, 그리고 우리에게 대답하소서) (וַ֝עֲנֵֽנִי׃ ק) (바아네니, 그리고 나에게 대답하소서)
시편 60:5 당신의 사랑하는 자들이 구출되는 것을 위해. 당신의 오른편으로 당신이 구원하다(예슈아하다). 그리고 나에게 대답하소서.
시편 60:6 אֱלֹהִ֤ים ׀ (엘로힘, 하나님이) דִּבֶּ֥ר (디베르, 그가 말했다) בְּקָדְשֹׁ֗ו (베카드쇼, 그의 거룩함 안에) אֶ֫עְלֹ֥זָה (에엘로자, 내가 즐거워할 것이다) אֲחַלְּקָ֥ה (아할레카, 내가 나눌 것이다) שְׁכֶ֑ם (쉐켐, 쉐켐을) וְעֵ֖מֶק (베에메크, 그리고 골짜기) סֻכֹּ֣ות (수코트, 수코트의) אֲמַדֵּֽד׃ (아마데드, 내가 측정할 것이다)
시편 60:6 하나님이 그의 거룩함 안에 말했다. "내가 즐거워할 것이다. 내가 쉐켐을 나눌 것이다. 그리고 내가 수코트의 골짜기를 측정할 것이다."
시편 60:7 לִ֤י (리, 나를 위해) גִלְעָ֨ד ׀ (길아드, 길르앗) וְלִ֬י (벨리, 그리고 나를 위해) מְנַשֶּׁ֗ה (메나솨, 므낫세) וְ֭אֶפְרַיִם (베에프라임, 그리고 에프라임) מָעֹ֣וז (마오즈, 요새) רֹאשִׁ֑י (로쉬, 나의 머리) יְ֝הוּדָ֗ה (예후다, 유다는) מְחֹֽקְקִֽי׃ (메호케키, 나의 입법자)
시편 60:7 길르앗은 나를 위한 것이다. 그리고 므낫세는 나를 위한 것이다. 그리고 에프라임은 나의 머리의 요새이다. 유다는 나의 입법자이다.
시편 60:8 מֹואָ֤ב ׀ (모아브, 모압은) סִ֬יר (시르, 씻는 대야) רַחְצִ֗י (라흐치, 나의 씻음) עַל־ (알-, ~위에) אֱ֭דֹום (에도브, 에돔) אַשְׁלִ֣יךְ (아쉴리크, 내가 던질 것이다) נַעֲלִ֑י (나알리, 나의 신발을) עָ֝לַ֗י (알라이, 나 위에) פְּלֶ֣שֶׁת (펠레쉐트, 블레셋) הִתְרֹעָֽעִֽי׃ (히트로아이, 너가 외치라)
시편 60:8 모압은 나의 씻음의 씻는 대야이다. 에돔 위에 내가 나의 신발을 던질 것이다. 블레셋이여, 나 위에 너가 외치라.
시편 60:9 מִ֣י (미, 누가) יֹ֭בִלֵנִי (요빌레니, 그가 나를 이끌 것이다) עִ֣יר (이르, 성읍) מָצֹ֑ור (마초르, 포위된) מִ֖י (미, 누가) נָחַ֣נִי (나하니, 그가 나를 인도할 것이다) עַד־ (아드-, ~까지) אֱדֹֽום׃ (에도브, 에돔)
시편 60:9 누가 나를 포위된 성읍으로 이끌 것인가? 누가 나를 에돔까지 인도할 것인가?
시편 60:10 הֲלֹֽא־ (할로-, ~아니다) אַתָּ֣ה (앗타, 당신은) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님) זְנַחְתָּ֑נוּ (제나흐타누, 당신이 우리를 버렸다) וְֽלֹא־ (벨로-, 그리고 ~않았다) תֵצֵ֥א (테체, 당신이 나갈 것이다) אֱ֝לֹהִ֗ים (엘로힘, 하나님) בְּצִבְאֹותֵֽינוּ׃ (베치브오테이누, 우리의 군대들과 함께)
시편 60:10 하나님이여, 당신은 우리를 버리지 않았는가? 그리고 하나님이 우리의 군대들과 함께 당신이 나가지 않았다.
시편 60:11 הָֽבָה־ (하바-, 당신이 주소서) לָּ֣נוּ (라누, 우리를 위해) עֶזְרָ֣ת (에즈라트, 도움을) מִצָּ֑ר (미차르, 대적으로부터) וְ֝שָׁ֗וְא (베솨브, 그리고 헛되다) תְּשׁוּעַ֥ת (트슈아트, 구원(예슈아)) אָדָֽם׃ (아담, 아담의)
시편 60:11 우리를 위해 대적으로부터 도움을 당신이 주소서. 그리고 아담의 구원(예슈아)은 헛되다.
시편 60:12 בֵּֽאלֹהִ֥ים (베엘로힘, 하나님 안에서) נַעֲשֶׂה־ (나아세-, 우리가 만들 것이다) חָ֑יִל (하일, 힘을) וְ֝ה֗וּא (베후, 그리고 그분은) יָב֥וּס (야부스, 그가 짓밟을 것이다) צָרֵֽינוּ׃ (차레이누, 우리의 대적들을)
시편 60:12 하나님 안에서 우리가 힘을 만들 것이다. 그리고 그분은 우리의 대적들을 짓밟을 것이다.