시편 65:1 לַמְנַצֵּ֥חַ (람나체아흐, 인도자를 위해) מִזְמֹ֗ור (미즈모르, 시) לְדָוִ֥ד (르다비드, 다비드의) שִֽׁיר׃ (쉬르, 노래) לְךָ֤ (르카, 당신을 위해) דֻֽמִיָּ֬ה (두미야, 침묵) תְהִלָּ֓ה (테힐라, 찬양이) אֱלֹ֘הִ֥ים (엘로힘, 하나님이여) בְּצִיֹּ֑ון (베치욘, 시온 안에) וּ֝לְךָ֗ (울르카, 그리고 당신을 위해) יְשֻׁלַּם־ (예슐람-, 그가 갚아질 것이다) נֶֽדֶר׃ (네데르, 서원이)
시편 65:1 인도자를 위해, 다비드의 시, 노래. 하나님이여, 시온 안에 당신을 위해 침묵이 찬양이다. 그리고 당신을 위해 서원이 갚아질 것이다.
시편 65:2 שֹׁמֵ֥עַ (쇼메아, 듣는 자) תְּפִלָּ֑ה (테필라, 기도를) עָ֝דֶ֗יךָ (아데카, 당신까지) כָּל־ (콜-, 모든) בָּשָׂ֥ר (바사르, 살(바사르)이) יָבֹֽאוּ׃ (야보우, 그들이 올 것이다)
시편 65:2 기도를 듣는 자. 모든 살(바사르)이 당신까지 올 것이다.
시편 65:3 דִּבְרֵ֣י (디브레이, 말씀들이) עֲ֭וֹנֹות (아보노트, 죄악들의) גָּ֣בְרוּ (가브루, 그들이 강했다) מֶ֑נִּי (멘니, 나보다) פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ (프솨에이누, 우리의 범죄들을) אַתָּ֥ה (앗타, 당신은) תְכַפְּרֵֽם׃ (테카페렘, 당신이 그들을 속죄할 것이다)
시편 65:3 죄악들의 말씀들이 나보다 강했다. 당신은 우리의 범죄들을 당신이 그들을 속죄할 것이다.
시편 65:4 אַשְׁרֵ֤י ׀ (아쉬레이, 복이 있다) תִּֽבְחַ֣ר (티브하르, 당신이 선택할 것이다) וּתְקָרֵב֮ (우테카레브, 그리고 당신이 가까이 오게 할 것이다) יִשְׁכֹּ֪ן (이쉬콘, 그가 거할 것이다) חֲצֵ֫רֶ֥יךָ (하체레카, 당신의 뜰들) נִ֭שְׂבְּעָה (니쉬베아, 우리가 만족할 것이다) בְּט֣וּב (베투브, 좋은 것) בֵּיתֶ֑ךָ (베이테카, 당신의 집의) קְ֝דֹ֗שׁ (케도쉬, 거룩한 것) הֵיכָלֶֽךָ׃ (헤이칼레카, 당신의 성전의)
시편 65:4 당신이 선택하고 가까이 오게 할 자에게 복이 있다. 그가 당신의 뜰들에 거할 것이다. 우리가 당신의 집의 좋은 것으로 만족할 것이다. 당신의 성전의 거룩한 것으로.
시편 65:5 נֹ֤ורָאֹ֨ות ׀ (노라오트, 두려운 일들) בְּצֶ֣דֶק (베체데크, 의로움 안에서) תַּ֭עֲנֵנוּ (타아네누, 당신이 우리에게 대답할 것이다) אֱלֹהֵ֣י (엘로헤이, 하나님) יִשְׁעֵ֑נוּ (이쉬에누, 우리의 구원(예슈아)) מִבְטָ֥ח (미브타흐, 신뢰) כָּל־ (콜-, 모든) קַצְוֵי־ (카츠베이-, 끝들) אֶ֝֗רֶץ (아레츠, 땅의) וְיָ֣ם (베얌, 그리고 바다) רְחֹקִֽים׃ (레호킴, 멀리 있는)
시편 65:5 당신이 의로움 안에서 우리에게 두려운 일들로 대답할 것이다, 우리의 구원(예슈아)의 하나님이여. 땅의 모든 끝들과 멀리 있는 바다의 신뢰.
시편 65:6 מֵכִ֣ין (메킨, 준비하는 자) הָרִ֣ים (하림, 산들을) בְּכֹחֹ֑ו (베코호, 그의 힘으로) נֶ֝אְזָ֗ר (네에자르, 허리띠를 띠는) בִּגְבוּרָֽה׃ (비게부라, 용맹으로)
시편 65:6 그의 힘으로 산들을 준비하는 자. 용맹으로 허리띠를 띠는 자.
시편 65:7 מַשְׁבִּ֤יחַ ׀ (마쉬비아흐, 잠잠하게 하는 자) שְׁאֹ֣ון (쉐온, 소리를) יַ֭מִּים (야밈, 바다들의) שְׁאֹ֥ון (쉐온, 소리를) גַּלֵּיהֶ֗ם (갈레이헴, 그들의 물결들의) וַהֲמֹ֥ון (바하몬, 그리고 소란) לְאֻמִּֽים׃ (레움밈, 민족들의)
시편 65:7 바다들의 소리를 잠잠하게 하는 자, 그들의 물결들의 소리를, 그리고 민족들의 소란을.
시편 65:8 וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀ (바이라우, 그리고 그들이 두려워할 것이다) יֹשְׁבֵ֣י (요쉐베이, 거주하는 자들) קְ֭צָוֹת (케차보트, 끝들의) מֵאֹותֹתֶ֑יךָ (메오토테카, 당신의 표들(오트)로부터) מֹ֤וצָֽאֵי־ (모차에이-, 나옴들) בֹ֖קֶר (보케르, 아침의) וָעֶ֣רֶב (바에레브, 그리고 저녁) תַּרְנִֽין׃ (타르닌, 당신이 소리치며 노래하게 할 것이다)
시편 65:8 그리고 끝들의 거주하는 자들이 당신의 표들(오트)로부터 두려워할 것이다. 당신이 아침과 저녁의 나옴들을 소리치며 노래하게 할 것이다.
시편 65:9 פָּקַ֥דְתָּ (파카드타, 당신이 방문하였다) הָאָ֨רֶץ ׀ (하아레츠, 그 땅을) וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ (바테쇼케케하, 그리고 당신이 그녀를 물들이게 했다) רַבַּ֬ת (랍바트, 많이) תַּעְשְׁרֶ֗נָּה (타아쉬렌나, 당신이 그녀를 부유하게 할 것이다) פֶּ֣לֶג (펠레그, 흐름) אֱ֭לֹהִים (엘로힘, 하나님의) מָ֣לֵא (말레, 가득 찼다) מָ֑יִם (마임, 물로) תָּכִ֥ין (타킨, 당신이 준비할 것이다) דְּ֝גָנָ֗ם (데가남, 그들의 곡식을) כִּי־ (키-, 왜냐하면) כֵ֥ן (켄, 이와 같이) תְּכִינֶֽהָ׃ (테키네하, 당신이 그녀를 준비할 것이다)
시편 65:9 당신이 그 땅을 방문하고 그녀를 물들이게 했다. 당신이 그녀를 많이 부유하게 할 것이다. 하나님의 흐름이 물로 가득 찼다. 왜냐하면 당신이 그녀를 이와 같이 준비했기 때문에 당신이 그들의 곡식을 준비할 것이다.
시편 65:10 תְּלָמֶ֣יהָ (텔라메이하, 그녀의 밭고랑들을) רַ֭וֵּה (라베, 당신이 물을 주라) נַחֵ֣ת (나헤트, 당신이 낮추라) גְּדוּדֶ֑יהָ (게두데이하, 그녀의 흙덩이들을) בִּרְבִיבִ֥ים (비르비빔, 소나기들로) תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה (테모게겐나, 당신이 그녀를 녹일 것이다) צִמְחָ֥הּ (침하흐, 그녀의 싹) תְּבָרֵֽךְ׃ (테바레크, 당신이 축복할 것이다)
시편 65:10 당신이 그녀의 밭고랑들을 물을 주라. 그녀의 흙덩이들을 당신이 낮추라. 당신이 소나기들로 그녀를 녹일 것이다. 당신이 그녀의 싹을 축복할 것이다.
시편 65:11 עִ֭טַּרְתָּ (이타르타, 당신이 왕관을 씌웠다) שְׁנַ֣ת (쉐나트, 해에) טֹובָתֶ֑ךָ (토바테카, 당신의 선함의) וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ (우마아갈레카, 그리고 당신의 길들) יִרְעֲפ֥וּן (이르아푼, 그들이 떨어뜨릴 것이다) דָּֽשֶׁן׃ (다솬, 기름진 것을)
시편 65:11 당신이 당신의 선함의 해에 왕관을 씌웠다. 그리고 당신의 길들이 기름진 것을 떨어뜨릴 것이다.
시편 65:12 יִ֭רְעֲפוּ (이르아푸, 그들이 떨어뜨릴 것이다) נְאֹ֣ות (네오트, 초지들) מִדְבָּ֑ר (미드바르, 광야의) וְ֝גִ֗יל (베길, 그리고 즐거움이) גְּבָעֹ֥ות (게바오트, 언덕들이) תַּחְגֹּֽרְנָה׃ (타흐고르나, 그들이 허리띠를 띠게 될 것이다)
시편 65:12 광야의 초지들이 떨어뜨릴 것이다. 그리고 언덕들이 즐거움으로 허리띠를 띠게 될 것이다.
시편 65:13 לָבְשׁ֬וּ (라브슈, 그들이 옷을 입었다) כָרִ֨ים ׀ (카림, 양 떼들이) הַצֹּ֗אן (하촌, 그 양 떼) וַעֲמָקִ֥ים (바아마킴, 그리고 골짜기들이) יַֽעַטְפוּ־ (야아트푸-, 그들이 덮을 것이다) בָ֑ר (바르, 곡식으로) יִ֝תְרֹועֲע֗וּ (이트로아에우, 그들이 소리칠 것이다) אַף־ (아프-, 또한) יָשִֽׁירוּ׃ (야쉬루, 그들이 노래할 것이다)
시편 65:13 그 양 떼의 양 떼들이 옷을 입었다. 그리고 골짜기들이 곡식으로 덮을 것이다. 또한 그들이 소리치고 노래할 것이다.