신 13:1 כִּֽי־יָק֤וּם (키-야쿰, 만약 일어날 것이다) בְּקִרְבְּךָ֙ (베키르베카, 너의 가운데에) נָבִ֔יא (나비, 예언자나) אֹ֖ו (오, 또는) חֹלֵ֣ם (홀렘, 꿈꾸는 자) חֲלֹ֑ום (할롬, 꿈을) וְנָתַ֥ן (베나탄, 그리고 그가 줄 것이다) אֵלֶ֛יךָ (엘레이카, 너에게) אֹ֖ות (오트, 표(오트)나) אֹ֥ו (오, 또는) מֹופֵֽת׃ (모페트, 표징(모페트)을)
신 13:1 "만약 너의 가운데에 예언자나 꿈을 꾸는 자가 일어나서 너에게 표(오트)나 표징(모페트)을 줄 것이다.
신 13:2 וּבָ֤א (우바, 그리고 그것이 올 것이다) הָאֹות֙ (하오트, 그 표(오트)와) וְהַמֹּופֵ֔ת (베함모페트, 그 표징(모페트)이) אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר (아쉐르-디베르, ~인 그가 말했다) אֵלֶ֖יךָ (엘레이카, 너에게) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) נֵֽלְכָ֞ה (넬레카, 우리가 가자) אַחֲרֵ֨י (아하레이, ~뒤를) אֱלֹהִ֧ים (엘로힘, 하나님들) אֲחֵרִ֛ים (아헤림, 다른) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־יְדַעְתָּ֖ם (로-예다탐, 너희가 알지(야다) 못했다) וְנָֽעָבְדֵֽם׃ (베나아브뎀, 그리고 우리가 그들을 섬기자)
신 13:2 그리고 그가 너에게 '우리가 너희가 알지(야다) 못했던 다른 하나님들(엘로힘) 뒤를 따라가서 그들을 섬기자'라고 말했던 그 표(오트)와 그 표징(모페트)이 올 것이다.
신 13:3 לֹ֣א (로, ~않는다) תִשְׁמַ֗ע (티쉬마, 너는 듣지 말라) אֶל־דִּבְרֵי֙ (엘-디브레이, ~말들) הַנָּבִ֣יא (한나비, 그 예언자의) הַה֔וּא (하후, 그) אֹ֛ו (오, 또는) אֶל־חֹולֵ֥ם (엘-홀렘, ~꿈꾸는 자의) הַחֲלֹ֖ום (하할롬, 그 꿈의) הַה֑וּא (하후, 그) כִּ֣י (키, 왜냐하면) מְנַסֶּ֞ה (메낫세, 시험하시는 분) יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (엘로헤이켐, 너희 하나님께서) אֶתְכֶ֔ם (에트켐, 너희를) לָדַ֗עַת (라다아트, 알기 위해) הֲיִשְׁכֶ֤ם (하이쉬켐, 너희가 있는지) אֹֽהֲבִים֙ (오하빔, 사랑하는 자들) אֶת־יְהוָ֣ה (에트-여호와, 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֔ם (엘로헤이켐, 너희 하나님을) בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם (베콜-레바브켐, 너희의 모든 마음으로) וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃ (우베콜-나프쉬켐, 그리고 너희의 모든 혼(네페쉬)으로)
신 13:3 너는 그 예언자의 말들이나 그 꿈을 꾸는 자의 말들을 듣지 말라. 왜냐하면 여호와 너희 하나님께서 너희를 시험하시는 분이시니, 너희가 너희의 모든 마음과 너희의 모든 혼(네페쉬)으로 여호와 너희 하나님을 사랑하는지 알기 위함이다.
신 13:4 אַחֲרֵ֨י (아하레이, ~뒤를) יְהוָ֧ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֵיכֶ֛ם (엘로헤이켐, 너희 하나님의) תֵּלֵ֖כוּ (텔레쿠, 너희가 걸어갈 것이다) וְאֹתֹ֣ו (베오토, 그리고 그분을) תִירָ֑אוּ (티라우, 너희가 두려워할 것이다) וְאֶת־מִצְוֹתָ֤יו (베에트-미츠보타브, 그리고 그의 계명들(미츠바)을) תִּשְׁמֹ֙רוּ֙ (티쉬모루, 너희가 지킬 것이다) וּבְקֹלֹ֣ו (우베콜로, 그리고 그의 소리를) תִשְׁמָ֔עוּ (티쉬마우, 너희가 들을 것이다) וְאֹתֹ֥ו (베오토, 그리고 그분을) תַעֲבֹ֖דוּ (타아브두, 너희가 섬길 것이다) וּבֹ֥ו (우보, 그리고 그분에게) תִדְבָּקֽוּן׃ (티드바쿤, 너희가 달라붙을 것이다)
신 13:4 너희는 여호와 너희 하나님 뒤를 따라 걸어가고, 그분을 두려워할 것이다. 그리고 그의 계명들(미츠바)을 지키고 그의 소리를 들을 것이다. 그리고 그분을 섬기고 그분에게 달라붙을 것이다.
신 13:5 וְהַנָּבִ֣יא (베한나비, 그리고 그 예언자) הַה֡וּא (하후, 그) אֹ֣ו (오, 또는) חֹלֵם֩ (홀렘, 꿈꾸는 자) הַחֲלֹ֨ום (하할롬, 그 꿈의) הַה֜וּא (하후, 그) יוּמָ֗ת (유마트, 그가 죽임을 당할 것이다) כִּ֣י (키, 왜냐하면) דִבֶּר־סָ֠רָה (디베르-사라, 그가 벗어남을 말했다) עַל־יְהוָ֨ה (알-여호와, 여호와에 대해) אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם (엘로헤이켐, 너희 하나님) הַמֹּוצִיא (함모치, 나오게 하신 분) אֶתְכֶ֣ם (에트켐, 너희를) ׀ מֵאֶ֣רֶץ (메에레츠, ~땅으로부터) מִצְרַ֗יִם (미츠라임, 이집트의) וְהַפֹּֽדְךָ֙ (베하포데카, 그리고 너를 구속하신 분) מִבֵּ֣ית (미베이트, ~집으로부터) עֲבָדִ֔ים (아바딤, 종들의) לְהַדִּֽיחֲךָ֙ (레핫디하카, 너를 내쫓기 위해) מִן־הַדֶּ֔רֶךְ (민-하데레크, 그 길로부터) אֲשֶׁ֧ר (아쉐르, ~인) צִוְּךָ֛ (치베카, 여호와 너의 하나님께서 너에게 명령하셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) לָלֶ֣כֶת (라레케트, 걸어가기 위해) בָּ֑הּ (바, 그것 안에서) וּבִֽעַרְתָּ֥ (우비아르타, 그리고 네가 태워 없앨 것이다) הָרָ֖ע (하라, 그 나쁜 것을) מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (믹키르베카, 너의 가운데로부터)
신 13:5 그리고 그 예언자나 그 꿈을 꾸는 자는 죽임을 당할 것이다. 왜냐하면 그가 여호와 너희 하나님에 대해 벗어남을 말했기 때문이다. 그분은 너희를 이집트 땅, 곧 종 되었던 집으로부터 나오게 하시고 너를 구속하신 분이다. 이는 너에게 여호와 너의 하나님께서 걸어가라고 명령하신 그 길로부터 너를 내쫓기 위함이었다. 그리고 너는 너의 가운데로부터 그 나쁜 것을 태워 없앨 것이다.
신 13:6 כִּ֣י (키, 만약) יְסִֽיתְךָ֡ (예시트카, 그가 너를 선동할 것이다) אָחִ֣יךָ (아히카, 너의 형제) בֶן־אִ֠מֶּךָ (벤-임메카, 너의 어머니의 아들) אֹֽו־בִנְךָ֨ (오-빈카, 또는 너의 아들이) אֹֽו־בִתְּךָ֜ (오-빗테카, 또는 너의 딸이) אֹ֣ו (오, 또는) ׀ אֵ֣שֶׁת (에쉐트, 여자) חֵיקֶ֗ךָ (헤이케카, 너의 품의) אֹ֧ו (오, 또는) רֵֽעֲךָ֛ (레아카, 너의 이웃) אֲשֶׁר (아쉐르, ~인) כְּנַפְשְׁךָ֖ (케나프쉬카, 너의 혼(네페쉬)처럼) בַּסֵּ֣תֶר (바세테르, 은밀한 곳에서) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) נֵֽלְכָ֗ה (넬레카, 우리가 가자) וְנַֽעַבְדָה֙ (베나아브다, 그리고 우리가 섬기자) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님들) אֲחֵרִ֔ים (아헤림, 다른) אֲשֶׁר֙ (아쉐르, ~인) לֹ֣א (로, ~않았다) יָדַ֔עְתָּ (야다타, 네가 알았다) אַתָּ֖ה (앗타, 너와) וַאֲבֹתֶֽיךָ׃ (바아보테이카, 너의 조상들이)
신 13:6 만약 너의 어머니의 아들인 너의 형제나, 너의 아들이나, 너의 딸이나, 너의 품의 아내나, 또는 너의 혼(네페쉬)처럼 너의 이웃이 은밀한 곳에서 '우리가 너와 너의 조상들이 알지(야다) 못했던 다른 하나님들(엘로힘) 뒤를 따라가서 그들을 섬기자'고 너를 선동할 것이다.
신 13:7 מֵאֱלֹהֵ֣י (메엘로헤이, ~의 하나님들로부터) הָֽעַמִּ֗ים (하아밈, 그 백성들의) אֲשֶׁר֙ (아쉐르, ~인) סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם (세비보테켐, 너희 주변에 있는) הַקְּרֹבִ֣ים (하케로빔, 가까운) אֵלֶ֔יךָ (엘레이카, 너에게) אֹ֖ו (오, 또는) הָרְחֹקִ֣ים (하르호킴, 멀리 있는) מִמֶּ֑ךָּ (밈메카, 너로부터) מִקְצֵ֥ה (미크체, ~끝으로부터) הָאָ֖רֶץ (하아레츠, 그 땅의) וְעַד־קְצֵ֥ה (베아드-케체, 그리고 ~끝까지) הָאָֽרֶץ׃ (하아레츠, 그 땅의)
신 13:7 곧 너의 주변에 있는 백성들의 하나님들(엘로힘)로부터, 곧 너에게 가까이 있는 것이나 또는 땅 이 끝에서부터 땅 저 끝까지 너로부터 멀리 있는 것이다.
신 13:8 לֹא־תֹאבֶ֣ה (로-토베, 너는 원하지 말라) לֹ֔ו (로, 그에게) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~않는다) תִשְׁמַ֖ע (티쉬마, 너는 들을 것이다) אֵלָ֑יו (엘라브, 그에게) וְלֹא־תָחֹ֤וס (베로-타호스, 그리고 네 눈이 아끼지 말라) עֵֽינְךָ֙ (에인카, 너의 눈을) עָלָ֔יו (알라브, 그에게) וְלֹֽא־תַחְמֹ֥ל (베로-타흐몰, 그리고 너는 불쌍히 여기지 말라) וְלֹֽא־תְכַסֶּ֖ה (베로-테카쎄, 그리고 너는 덮지 말라) עָלָֽיו׃ (알라브, 그에게)
신 13:8 너는 그를 원하지 말고, 그에게 듣지도 말라. 그리고 너의 눈이 그를 아끼지 말라. 그리고 너는 불쌍히 여기지 말고 그를 덮지 말라.
신 13:9 כִּ֤י (키, 왜냐하면) הָרֹג֙ (하로그, 죽이는 것) תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ (타하르겐누, 너는 그를 죽일 것이다) יָֽדְךָ֛ (야데카, 너의 손이) תִּֽהְיֶה־בֹּ֥ו (티흐예-보, 그것에게 있을 것이다) בָרִֽאשֹׁונָ֖ה (바리쇼나, 처음에는) לַהֲמִיתֹ֑ו (라하미토, 그를 죽이기 위해) וְיַ֥ד (베야드, 그리고 손) כָּל־הָעָ֖ם (콜-하암, 온 백성의) בָּאַחֲרֹנָֽה׃ (바아하로나, 마지막에)
신 13:9 왜냐하면 너는 그를 반드시 죽일 것이다. 그를 죽이기 위해 처음에는 너의 손이 그것에게 있을 것이고, 마지막에는 온 백성의 손이 (있을 것이다).
신 13:10 וּסְקַלְתֹּ֥ו (우스칼토, 그리고 너는 그를 돌로 쳐라) בָאֲבָנִ֖ים (바아바님, 그 돌들로) וָמֵ֑ת (바메트, 그리고 그가 죽을 것이다) כִּ֣י (키, 왜냐하면) בִקֵּ֗שׁ (빅케쉬, 그가 구했다) לְהַדִּֽיחֲךָ֙ (레핫디하카, 너를 내쫓기 위해) מֵעַל֙ (메알, ~위로부터) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) הַמֹּוצִיאֲךָ֛ (함모치아카, 너를 나오게 하신 분) מֵאֶ֥רֶץ (메에레츠, ~땅으로부터) מִצְרַ֖יִם (미츠라임, 이집트의) מִבֵּ֥ית (미베이트, ~집으로부터) עֲבָדִֽים׃ (아바딤, 종들의)
신 13:10 그리고 너는 그를 그 돌들로 쳐서 그가 죽게 하라. 왜냐하면 그가 너를 종 되었던 집, 이집트 땅으로부터 나오게 하신 여호와 너의 하나님 위로부터 너를 내쫓기 위해 구했기 때문이다.
신 13:11 וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל (베콜-이스라엘, 그리고 온 이스라엘이) יִשְׁמְע֖וּ (이쉬메우, 그들이 들을 것이고) וְיִֽרָא֑וּן (베이이라운, 그리고 그들이 두려워할 것이다) וְלֹא־יֹוסִ֣פוּ (베로-요시푸, 그리고 그들이 더하지 않을 것이다) לַעֲשֹׂ֗ות (라아소트, 행하기를) כַּדָּבָ֥ר (카드다바르, 그 말씀과 같이) הָרָ֛ע (하라, 그 나쁜) הַזֶּ֖ה (핫제, 이) בְּקִרְבֶּֽךָ׃ (베키르베카, 너의 가운데에)
신 13:11 그리고 온 이스라엘이 들을 것이고 두려워할 것이다. 그리고 너의 가운데에 이 나쁜 말씀과 같이 행하기를 그들이 더하지 않을 것이다.
신 13:12 כִּֽי־תִשְׁמַ֞ע (키-티쉬마, 만약 네가 들을 것이다) בְּאַחַ֣ת (베아하트, ~하나에서) עָרֶ֗יךָ (아레이카, 너의 성읍들 중) אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) יְהוָ֨ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֜יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) נֹתֵ֥ן (노텐, 주시는) לְךָ֛ (레카, 너에게) לָשֶׁ֥בֶת (라쉐베트, 거주하기 위해) שָׁ֖ם (샴, 거기에) לֵאמֹֽר׃ (레모르, 말하기를)
신 13:12 만약 네가 여호와 너의 하나님께서 너에게 거주하기 위해 주시는 너의 성읍들 중 하나에서 '
신 13:13 יָצְא֞וּ (야체우, 그들이 나왔다) אֲנָשִׁ֤ים (아나쉼, 남자들) בְּנֵֽי־בְלִיַּ֙עַל֙ (베네이-벨리야알, 벨리야알의 자손들) מִקִּרְבֶּ֔ךָ (믹키르베카, 너의 가운데로부터) וַיַּדִּ֛יחוּ (바이야디후, 그리고 그들이 내쫓았다) אֶת־יֹשְׁבֵ֥י (에트-요쉐베이, ~거주하는 자들을) עִירָ֖ם (이라마, 그들의 성읍의) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) נֵלְכָ֗ה (넬레카, 우리가 가자) וְנַעַבְדָ֛ה (베나아브다, 그리고 우리가 섬기자) אֱלֹהִ֥ים (엘로힘, 하나님들) אֲחֵרִ֖ים (아헤림, 다른) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹא־יְדַעְתֶּֽם׃ (로-예다템, 너희가 알지(야다) 못했다)
신 13:13 '너의 가운데로부터 벨리야알의 자손들인 남자들이 나와서 그들의 성읍의 거주하는 자들을 내쫓으며 '우리가 너희가 알지(야다) 못했던 다른 하나님들(엘로힘) 뒤를 따라가서 그들을 섬기자'고 말하는 것을 들을 것이다.
신 13:14 וְדָרַשְׁתָּ֧ (베다라쉬타, 그리고 네가 구하고) וְחָקַרְתָּ֧ (베하카르타, 그리고 네가 조사하고) וְשָׁאַלְתָּ֖ (베솨알타, 그리고 네가 물을 것이다) הֵיטֵ֑ב (헤이테브, 잘) וְהִנֵּ֤ה (베힌네, 그리고 보라) אֱמֶת֙ (에메트, 진실이) נָכֹ֣ון (나콘, 견고하다) הַדָּבָ֔ר (하드다바르, 그 말씀이) נֶעֶשְׂתָ֛ה (네에세타, 그것이 행해졌다) הַתֹּועֵבָ֥ה (핫토에바, 그 가증한 것이) הַזֹּ֖את (핫조트, 이) בְּקִרְבֶּֽךָ׃ (베키르베카, 너의 가운데에)
신 13:14 그리고 네가 구하고 조사하고 잘 물을 것이다. 그리고 보라, 그 말씀이 진실로 견고하고, 이 가증한 것이 너의 가운데에 행해졌다.
신 13:15 הַכֵּ֣ה (학케, 치는 것) תַכֶּ֗ה (타케, 너는 칠 것이다) אֶת־יֹֽשְׁבֵ֛י (에트-요쉐베이, ~거주하는 자들을) הָעִ֥יר (하이라, 그 성읍의) הַהִ֖יא (하히, 그) לְפִי־חָ֑רֶב (레피-하레브, 칼의 입으로) הַחֲרֵ֨ם (하하렘, 너는 멸절하라) אֹתָ֧הּ (오타, 그것을) וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֛הּ (베에트-콜-아쉐르-바, 그리고 그 안에 있는 모든 것과) וְאֶת־בְּהֶמְתָּ֖הּ (베에트-베헴타, 그리고 그의 가축을) לְפִי־חָֽרֶב׃ (레피-하레브, 칼의 입으로)
신 13:15 너는 그 성읍의 거주하는 자들을 칼날로 반드시 쳐라. 너는 그것과 그 안에 있는 모든 것, 그리고 그 가축을 칼날로 멸절하라.
신 13:16 וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָ֗הּ (베에트-콜-쉐랄라, 그리고 그녀의 모든 전리품을) תִּקְבֹּץ֮ (티크보츠, 네가 모을 것이다) אֶל־תֹּ֣וךְ (엘-토크, ~가운데) רְחֹבָהּ֒ (레호바, 그녀의 넓은 길의) וְשָׂרַפְתָּ֨ (베사라프타, 그리고 네가 불태울 것이다) בָאֵ֜שׁ (바에쉬, 그 불로) אֶת־הָעִ֤יר (에트-하이라, 그 성읍과) וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָּהּ֙ (베에트-콜-쉐랄라, 그리고 그녀의 모든 전리품을) כָּלִ֔יל (칼릴, 온전히) לַֽיהוָ֖ה (라이호와, 여호와께) אֱלֹהֶ֑יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께) וְהָיְתָה֙ (베하예타, 그리고 그것이 될 것이다) תֵּ֣ל (텔, 언덕이) עֹולָ֔ם (올람, 영원한) לֹ֥א (로, ~않을 것이다) תִבָּנֶ֖ה (티브바네, 그것이 지어질) עֹֽוד׃ (오드, 더 이상)
신 13:16 그리고 너는 그녀의 모든 전리품을 그녀의 넓은 길 한가운데로 모을 것이다. 그리고 너는 그 성읍과 그녀의 모든 전리품을 여호와 너의 하나님께 온전히 불태울 것이다. 그리고 그것이 영원한 언덕이 될 것이고, 더 이상 지어지지 않을 것이다.
신 13:17 וְלֹֽא־יִדְבַּ֧ק (베로-이이드바크, 그리고 ~않을 것이다 그것이 달라붙을) בְּיָדְךָ֛ (베야드카, 너의 손에) מְא֖וּמָה (메우마, 어떤 것도) מִן־הַחֵ֑רֶם (민-하헤렘, 그 멸절된 것들로부터) לְמַעַן֩ (레마안, ~하기 위해) יָשׁ֨וּב (야슈브, 여호와께서 돌아오실) יְהוָ֜ה (여호와, 여호와께서) מֵחֲרֹ֣ון (메하론, ~맹렬한 노로부터) אַפֹּ֗ו (아포, 그의 노의) וְנָֽתַן־לְךָ֤ (베나탄-레카, 그리고 그가 너에게 주실 것이다) רַחֲמִים֙ (라하밈, 긍휼들을) וְרִֽחַמְךָ֣ (베리함카, 그리고 그가 너를 긍휼히 여기실 것이다) וְהִרְבֶּ֔ךָ (베히르베카, 그리고 그가 너를 많게 하실 것이다) כַּאֲשֶׁ֥ר (카아쉐르, ~와 같이) נִשְׁבַּ֖ע (니쉬바, 그가 맹세하셨다) לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ (라아보테이카, 너의 조상들에게)
신 13:17 그리고 그 멸절된 것들로부터 어떤 것도 너의 손에 달라붙지 않을 것이다. 이는 여호와께서 그의 노의 맹렬한 노로부터 돌아오시게 하기 위함이다. 그러면 그가 너에게 긍휼들을 주시고 너를 긍휼히 여기실 것이며, 그가 너의 조상들에게 맹세하신 것과 같이 너를 많게 하실 것이다.
신 13:18 כִּ֣י (키, 만약) תִשְׁמַ֗ע (티쉬마, 네가 들을 것이다) בְּקֹול֙ (베콜, ~의 소리를) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님) לִשְׁמֹר֙ (리쉬모르, 지키기 위해) אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֔יו (에트-콜-미츠보타브, 그의 모든 계명들(미츠바)을) אֲשֶׁ֛ר (아쉐르, ~인) אָנֹכִ֥י (아노키, 내가) מְצַוְּךָ֖ (메차베카, 너에게 명령한다) הַיֹּ֑ום (하욤, 오늘) לַעֲשֹׂות֙ (라아소트, 행하기 위해) הַיָּשָׁ֔ר (하이야샤르, 그 바른 것을) בְּעֵינֵ֖י (베에이네이, ~눈들 앞에서) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님의)
신 13:18 만약 네가 여호와 너의 하나님의 눈들 앞에서 그 바른 것을 행하기 위해, 곧 내가 오늘 너에게 명령하는 그의 모든 계명들(미츠바)을 지키기 위해 여호와 너의 하나님의 소리를 들으면 (그렇게 될 것이다).