3️⃣ 알리야 (18:1–5, 5절)
신 18:1 לֹֽא־יִ֠הְיֶה (로-이흐예, ~있지 않을 것이다) לַכֹּהֲנִ֨ים (락코하님, 제사장들에게) הַלְוִיִּ֜ם (할레비임, 그 레위인) כָּל־שֵׁ֧בֶט (콜-쉐베트, 모든 지파) לֵוִ֛י (레비, 레위의) חֵ֥לֶק (헬레크, 몫과) וְנַחֲלָ֖ה (베나할라, 유업이) עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל (임-이스라엘, 이스라엘과 함께) אִשֵּׁ֧י (이쉐이, 불들) יְהוָ֛ה (여호와, 여호와의) וְנַחֲלָתֹ֖ו (베나할라토, 그리고 그의 유업을) יֹאכֵלֽוּן׃ (요켈룬, 그들이 먹을 것이다)
신 18:1 "레위 지파, 곧 레위인 제사장들에게는 이스라엘과 함께 몫이나 유업이 있지 않을 것이다. 그들은 여호와의 불들과 그의 유업을 먹을 것이다.
신 18:2 וְנַחֲלָ֥ה (베나할라, 그리고 유업이) לֹא־יִֽהְיֶה־לֹּ֖ו (로-이흐예-로, 그에게 있지 않을 것이다) בְּקֶ֣רֶב (베케레브, ~가운데) אֶחָ֑יו (에하브, 그의 형제들) יְהוָה֙ (여호와, 여호와) ה֣וּא (후, 그) נַחֲלָתֹ֔ו (나할라토, 그의 유업) כַּאֲשֶׁ֖ר (카아쉐르, ~와 같이) דִּבֶּר־לֹֽו׃ (디베르-로, 그가 그에게 말씀하셨다)
신 18:2 그리고 그에게는 그의 형제들 가운데에 유업이 있지 않을 것이다. 여호와께서 그에게 말씀하신 것과 같이, 여호와 그분이 그의 유업이다.
신 18:3 וְזֶ֡ה (베제, 그리고 이것은) יִהְיֶה֩ (이흐예, 있을 것이다) מִשְׁפַּ֨ט (미쉬파트, 판결(미쉬파트)이) הַכֹּהֲנִ֜ים (학코하님, 그 제사장들의) מֵאֵ֣ת (메에트, ~로부터) הָעָ֗ם (하암, 그 백성) מֵאֵ֛ת (메에트, ~로부터) זֹבְחֵ֥י (조브헤이, 희생제물을 드리는 자들) הַזֶּ֖בַח (핫제바흐, 그 희생제물의) אִם־שֹׁ֣ור (임-쇼르, 만약 소) אִם־שֶׂ֑ה (임-세, 만약 양) וְנָתַן֙ (베나탄, 그리고 그가 줄 것이다) לַכֹּהֵ֔ן (락코헨, 그 제사장에게) הַזְּרֹ֥עַ (하즈로아, 그 팔과) וְהַלְּחָיַ֖יִם (베할레하야임, 그리고 그 턱과) וְהַקֵּבָֽה׃ (베학케바, 그리고 그 위를)
신 18:3 그리고 이것은 그 제사장들이 그 백성으로부터, 곧 희생제물을 드리는 자들로부터 받을 판결(미쉬파트)이다. 만약 소나 양으로 희생제물을 드린다면, 그가 그 팔과 그 턱과 그 위를 그 제사장에게 줄 것이다.
신 18:4 רֵאשִׁ֨ית (레이쉬트, 처음) דְּגָֽנְךָ֜ (데가네카, 너의 곡식의) תִּֽירֹשְׁךָ֣ (티로쉐카, 너의 새 포도주의) וְיִצְהָרֶ֗ךָ (베이츠하레카, 그리고 너의 기름의) וְרֵאשִׁ֛ית (베레이쉬트, 그리고 처음) גֵּ֥ז (게즈, 깎은 털) צֹאנְךָ֖ (초네카, 너의 양떼의) תִּתֶּן־לֹּֽו׃ (티텐-로, 너는 그에게 줄 것이다)
신 18:4 너는 너의 곡식과 너의 새 포도주와 너의 기름의 처음 것과 너의 양떼의 처음 깎은 털을 그에게 줄 것이다.
신 18:5 כִּ֣י (키, 왜냐하면) בֹ֗ו (보, 그를) בָּחַ֛ר (바하르, 여호와께서 택하셨다) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) מִכָּל־שְׁבָטֶ֑יךָ (믹콜-쉬바테이카, 너의 모든 지파들보다) לַעֲמֹ֨ד (라아모드, 서기 위해) לְשָׁרֵ֧ת (레솨레트, 봉사하기 위해) בְּשֵׁם־יְהוָ֛ה (베쉠-여호와, 여호와의 이름으로) ה֥וּא (후, 그) וּבָנָ֖יו (우바나브, 그리고 그의 아들들이) כָּל־הַיָּמִֽים׃ (콜-하이야밈, 모든 그 날들)
신 18:5 왜냐하면 여호와 너의 하나님께서 너의 모든 지파들보다 그를 택하셨기 때문이다. 곧 그와 그의 아들들이 모든 그날 동안 여호와의 이름으로 서서 봉사하기 위함이다.
4️⃣ 알리야 (18:6–13, 8절)
신 18:6 וְכִֽי־יָבֹ֨א (베키-야보, 그리고 만약 그가 올 것이다) הַלֵּוִ֜י (할레비, 그 레위인이) מֵאַחַ֤ד (메아하드, ~하나로부터) שְׁעָרֶ֙יךָ֙ (쉬아레이카, 너의 성문들 중) מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל (믹콜-이스라엘, 온 이스라엘로부터) אֲשֶׁר־ה֖וּא (아쉐르-후, ~인 그가) גָּ֣ר (가르, 거류하고 있다) שָׁ֑ם (샴, 거기에) וּבָא֙ (우바, 그리고 그가 올 것이다) בְּכָל־אַוַּ֣ת (베콜-아바트, 모든 욕망으로) נַפְשֹׁ֔ו (나프쇼, 그의 혼(네페쉬)의) אֶל־הַמָּקֹ֖ום (엘-함마콤, 그 장소로) אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר (아쉐르-이이브하르, 여호와께서 택하실 것이다) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와께서)
신 18:6 "그리고 만약 너의 성문들 중 하나에, 곧 그가 거기에 거류하고 있는 온 이스라엘로부터 그 레위인이 와서, 그의 혼(네페쉬)의 모든 욕망으로 여호와께서 택하실 그 장소로 올 것이다.
신 18:7 וְשֵׁרֵ֕ת (베쉐레트, 그리고 그가 봉사할 것이다) בְּשֵׁ֖ם (베쉠, ~이름으로) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהָ֑יו (엘로하브, 그의 하나님의) כְּכָל־אֶחָיו֙ (케콜-에하브, 그의 모든 형제들처럼) הַלְוִיִּ֔ם (할레비임, 그 레위인) הָעֹמְדִ֥ים (하오므딤, 서 있는) שָׁ֖ם (샴, 거기에) לִפְנֵ֥י (리프네이, ~앞에) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와의)
신 18:7 그리고 그가 여호와 그의 하나님의 이름으로 봉사할 것이다. 곧 여호와 앞에 거기에 서 있는 그의 모든 레위인 형제들처럼 (봉사할 것이다).
신 18:8 חֵ֥לֶק (헬레크, 몫을) כְּחֵ֖לֶק (케헬레크, 몫처럼) יֹאכֵ֑לוּ (요켈루, 그들이 먹을 것이다) לְבַ֥ד (레바드, ~외에) מִמְכָּרָ֖יו (밈케라브, 그의 판 것) עַל־הָאָבֹֽות׃ (알-하아보트, 그 조상들에 대해)
신 18:8 그들이 몫을 몫처럼 먹을 것이다. 그의 조상들에 대해 팔았던 것 외에는 (그러할 것이다).
신 18:9 כִּ֤י (키, 만약) אַתָּה֙ (앗타, 너는) בָּ֣א (바, 온다) אֶל־הָאָ֔רֶץ (엘-하아레츠, 그 땅으로) אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (아쉐르-여호와, ~인 여호와) אֱלֹהֶ֖יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) נֹתֵ֣ן (노텐, 주시는) לָ֑ךְ (라크, 너에게) לֹֽא־תִלְמַ֣ד (로-틸마드, 너는 배우지 말라) לַעֲשֹׂ֔ות (라아소트, 행하는 것을) כְּתֹועֲבֹ֖ת (케토아보트, 가증한 것들처럼) הַגֹּויִ֥ם (학고임, 그 민족들의) הָהֵֽם׃ (하헴, 그)
신 18:9 "만약 네가 여호와 너의 하나님께서 너에게 주시는 그 땅으로 오면, 너는 그 민족들의 가증한 것들처럼 행하는 것을 배우지 말라.
신 18:10 לֹֽא־יִמָּצֵ֣א (로-이임마체, ~발견되지 않을 것이다) בְךָ֔ (베카, 너에게) מַעֲבִ֥יר (마아비르, 지나가게 하는 자) בְּנֹֽו־וּבִתֹּ֖ו (베노-우비토, 그의 아들과 그의 딸을) בָּאֵ֑שׁ (바에쉬, 불로) קֹסֵ֣ם (코셈, 점치는 자) קְסָמִ֔ים (케사밈, 점들을) מְעֹונֵ֥ן (메오넨, 구름으로 점치는 자) וּמְנַחֵ֖שׁ (우메나헤쉬, 그리고 뱀으로 점치는 자) וּמְכַשֵּֽׁף׃ (우메카쉐프, 그리고 마술사)
신 18:10 너에게 그의 아들과 그의 딸을 불로 지나가게 하는 자, 점들을 점치는 자, 구름으로 점치는 자, 뱀으로 점치는 자, 그리고 마술사가 발견되지 않을 것이다.
신 18:11 וְחֹבֵ֖ר (베호베르, 그리고 엮는 자) חָ֑בֶר (하베르, 주문을) וְשֹׁאֵ֥ל (베쇼엘, 그리고 묻는 자) אֹוב֙ (오브, 오브에게) וְיִדְּעֹנִ֔י (베이이드데오니, 그리고 이드드오니에게) וְדֹרֵ֖שׁ (베도레쉬, 그리고 구하는 자) אֶל־הַמֵּתִֽים׃ (엘-함메팀, 그 죽은 자들에게)
신 18:11 그리고 주문을 엮는 자, 오브와 이드드오니에게 묻는 자, 그리고 죽은 자들에게 구하는 자 (도 발견되지 않을 것이다).
신 18:12 כִּֽי־תֹועֲבַ֥ת (키-토아바트, 왜냐하면 여호와의 가증한 것) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와) כָּל־עֹ֣שֵׂה (콜-오세, 행하는 모든 자) אֵ֑לֶּה (엘레, 이것들을) וּבִגְלַל֙ (우비그랄, 그리고 ~때문에) הַתֹּועֵבֹ֣ת (핫토에보트, 그 가증한 것들) הָאֵ֔לֶּה (하엘레, 이) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֔יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) מֹורִ֥ישׁ (모리쉬, 유업으로 받게 하신다) אֹותָ֖ם (오탐, 그들을) מִפָּנֶֽיךָ׃ (미파네이카, 너의 앞에서)
신 18:12 왜냐하면 이것들을 행하는 모든 자는 여호와의 가증한 것이기 때문이다. 그리고 이 가증한 것들 때문에 여호와 너의 하나님께서 그들을 너의 앞에서 유업으로 받게 하신다.
신 18:13 תָּמִ֣ים (타밈, 온전하게) תִּֽהְיֶ֔ה (티흐예, 네가 될 것이다) עִ֖ם (임, ~와 함께) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님)
신 18:13 너는 여호와 너의 하나님과 함께 온전하게 될 것이다."
5️⃣ 알리야 (18:14–19:13, 22절)
신 18:14 כִּ֣י (키, 왜냐하면) ׀ הַגֹּויִ֣ם (학고임, 그 민족들) הָאֵ֗לֶּה (하엘레, 이) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) אַתָּה֙ (앗타, 너는) יֹורֵ֣שׁ (요레쉬, 유업으로 받는다) אֹותָ֔ם (오탐, 그들을) אֶל־מְעֹנְנִ֥ים (엘-메오네님, 구름으로 점치는 자들에게) וְאֶל־קֹסְמִ֖ים (베엘-코세밈, 그리고 점치는 자들에게) יִשְׁמָ֑עוּ (이쉬마우, 그들이 들을 것이다) וְאַתָּ֕ה (베앗타, 그러나 너는) לֹ֣א (로, ~아니다) כֵ֔ן (켄, 그렇게) נָ֥תַן (나탄, 여호와 너의 하나님께서 주셨다) לְךָ֖ (레카, 너에게) יְהוָ֥ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶֽיךָ׃ (엘로헤이카, 너의 하나님께서)
신 18:14 "왜냐하면 네가 그들을 유업으로 받을 이 민족들은 구름으로 점치는 자들에게와 점치는 자들에게 들을 것이다. 그러나 여호와 너의 하나님께서는 너에게 그렇게 하지 않으셨다.
신 18:15 נָבִ֨יא (나비, 예언자) מִקִּרְבְּךָ֤ (믹키르베카, 너의 가운데로부터) מֵאַחֶ֙יךָ֙ (메아헤이카, 너의 형제들로부터) כָּמֹ֔נִי (카모니, 나와 같은) יָקִ֥ים (야킴, 여호와께서 일으키실 것이다) לְךָ֖ (레카, 너를 위해) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֑יךָ (엘로헤이카, 너의 하나님께서) אֵלָ֖יו (엘라브, 그에게) תִּשְׁמָעֽוּן׃ (티쉬마운, 너희가 들을 것이다)
신 18:15 여호와 너의 하나님께서 너의 형제들로부터 너의 가운데에 나와 같은 예언자를 너를 위해 일으키실 것이다. 너희가 그에게 들을 것이다.
신 18:16 כְּכֹ֨ל (케콜, 모든 것과 같이) אֲשֶׁר־שָׁאַ֜לְתָּ (아쉐르-솨알타, ~인 네가 구했다) מֵעִ֨ם (메임, ~로부터) יְהוָ֤ה (여호와, 여호와) אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (엘로헤이카, 너의 하나님) בְּחֹרֵ֔ב (베호렙, 호렙에서) בְּיֹ֥ום (베욤, 날에) הַקָּהָ֖ל (학카할, 그 회중의) לֵאמֹ֑ר (레모르, 말하기를) לֹ֣א (로, ~않는다) אֹסֵ֗ף (오세프, 내가 더할 것이다) לִשְׁמֹ֙עַ֙ (리쉬모아, 듣는 것을) אֶת־קֹול֙ (에트-콜, ~소리) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와) אֱלֹהָ֔י (엘로하이, 나의 하나님의) וְאֶת־הָאֵ֨שׁ (베에트-하에쉬, 그리고 그 불) הַגְּדֹלָ֥ה (학게돌라, 그 큰) הַזֹּ֛את (핫조트, 이) לֹֽא־אֶרְאֶ֥ה (로-에르에, ~않을 것이다 내가 볼) עֹ֖וד (오드, 더 이상) וְלֹ֥א (베로, 그리고 ~않을 것이다) אָמֽוּת׃ (아무트, 내가 죽을)
신 18:16 곧 너희가 회중의 날에 호렙에서 여호와 너의 하나님께 '내가 더 이상 여호와 나의 하나님의 소리를 듣는 것을 더하지 않을 것이고, 내가 이 큰 불을 더 이상 보지 않을 것이며, 내가 죽지 않을 것이다'라고 말하며 구했던 모든 것과 같이 (그렇게 될 것이다).
신 18:17 וַיֹּ֥אמֶר (바요메르, 그리고 여호와께서 말씀하셨다) יְהוָ֖ה (여호와, 여호와께서) אֵלָ֑י (엘라이, 나에게) הֵיטִ֖יבוּ (헤이티브, 그들이 좋게 말했다) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인 것을) דִּבֵּֽרוּ׃ (디베루, 그들이 말했다)
신 18:17 그리고 여호와께서 나에게 말씀하셨다. "그들이 말한 것이 좋다.
신 18:18 נָבִ֨יא (나비, 예언자를) אָקִ֥ים (아킴, 내가 일으킬 것이다) לָהֶ֛ם (라헴, 그들을 위해) מִקֶּ֥רֶב (미크케레브, ~가운데로부터) אֲחֵיהֶ֖ם (아헤이헴, 그들의 형제들) כָּמֹ֑וךָ (카모카, 너와 같은) וְנָתַתִּ֤י (베나타티, 그리고 내가 줄 것이다) דְבָרַי֙ (데바라이, 나의 말씀들을) בְּפִ֔יו (베피브, 그의 입 안에) וְדִבֶּ֣ר (베디베르, 그리고 그가 말할 것이다) אֲלֵיהֶ֔ם (알레이헴, 그들에게) אֵ֖ת (에트, ~을) כָּל־אֲשֶׁ֥ר (콜-아쉐르, 모든 것) אֲצַוֶּֽנּוּ׃ (아차벤누, 내가 그에게 명령할 것이다)
신 18:18 내가 그들을 위해 그들의 형제들 가운데로부터 너와 같은 예언자를 일으킬 것이다. 그리고 내가 나의 말씀들을 그의 입 안에 줄 것이고, 내가 그에게 명령할 모든 것을 그가 그들에게 말할 것이다.
신 18:19 וְהָיָ֗ה (베하야, 그리고 있을 것이다) הָאִישׁ֙ (하이쉬, 그 남자(이쉬)) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־יִשְׁמַע֙ (로-이쉬마, 그가 듣지 않을 것이다) אֶל־דְּבָרַ֔י (엘-데바라이, 나의 말씀들에게) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) יְדַבֵּ֖ר (예다베르, 그가 말할 것이다) בִּשְׁמִ֑י (비쉬미, 나의 이름으로) אָנֹכִ֖י (아노키, 나는) אֶדְרֹ֥שׁ (에드로쉬, 내가 구할 것이다) מֵעִמֹּֽו׃ (메임모, 그와 함께하는 것으로부터)
신 18:19 그리고 나의 이름으로 그가 말할 나의 말씀들을 듣지 않을 그 남자(이쉬)는, 나는 그에게서 그것을 구할 것이다.
신 18:20 אַ֣ךְ (아크, 그러나) הַנָּבִ֡יא (한나비, 그 예언자) אֲשֶׁ֣ר (아쉐르, ~인) יָזִיד֩ (야지드, 그가 고의로 행할 것이다) לְדַבֵּ֨ר (레다베르, 말하기 위해) דָּבָ֜ר (다바르, 말씀을) בִּשְׁמִ֗י (비쉬미, 나의 이름으로) אֵ֣ת (에트, ~을) אֲשֶׁ֤ר (아쉐르, ~인) לֹֽא־צִוִּיתִיו֙ (로-치비티브, 내가 그에게 명령하지 않았다) לְדַבֵּ֔ר (레다베르, 말하기를) וַאֲשֶׁ֣ר (바아쉐르, 그리고 ~인) יְדַבֵּ֔ר (예다베르, 그가 말할 것이다) בְּשֵׁ֖ם (베쉠, ~이름으로) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님들의) אֲחֵרִ֑ים (아헤림, 다른) וּמֵ֖ת (우메트, 그리고 그가 죽을 것이다) הַנָּבִ֥יא (한나비, 그 예언자) הַהֽוּא׃ (하후, 그)
신 18:20 그러나 나의 이름으로 말하도록 내가 그에게 명령하지 않았던 것을 고의로 말하기 위해 그 예언자가 행하면, 그리고 그가 다른 하나님들(엘로힘)의 이름으로 말하면, 그 예언자는 죽을 것이다.
신 18:21 וְכִ֥י (베키, 그리고 만약) תֹאמַ֖ר (토마르, 네가 말할 것이다) בִּלְבָבֶ֑ךָ (빌바베카, 너의 마음 안에서) אֵיכָה֙ (에이카, 어떻게) נֵדַ֣ע (네다, 우리가 알 것이다) אֶת־הַדָּבָ֔ר (에트-하드다바르, 그 말씀을) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹא־דִבְּרֹ֖ו (로-디베로, 여호와께서 말씀하지 않았다) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와께서)
신 18:21 그리고 만약 네가 너의 마음 안에서 '어떻게 우리가 여호와께서 말씀하지 않은 그 말씀을 알 수 있을까?'라고 말할 것이다.
신 18:22 אֲשֶׁר֩ (아쉐르, ~인) יְדַבֵּ֨ר (예다베르, 그가 말할 것이다) הַנָּבִ֜יא (한나비, 그 예언자가) בְּשֵׁ֣ם (베쉠, ~이름으로) יְהוָ֗ה (여호와, 여호와의) וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה (베로-이흐예, 그리고 ~있지 않을 것이다) הַדָּבָר֙ (하드다바르, 그 말씀이) וְלֹ֣א (베로, 그리고 ~않을 것이다) יָבֹ֔וא (야보, 그것이 올) ה֣וּא (후, 그) הַדָּבָ֔ר (하드다바르, 그 말씀) אֲשֶׁ֥ר (아쉐르, ~인) לֹא־דִבְּרֹ֖ו (로-디베로, 여호와께서 말씀하지 않았다) יְהוָ֑ה (여호와, 여호와께서) בְּזָדֹון֙ (베자돈, 고의로) דִּבְּרֹ֣ו (디베로, 그가 그것을 말했다) הַנָּבִ֔יא (한나비, 그 예언자가) לֹ֥א (로, ~않는다) תָג֖וּר (타구르, 너는 두려워할 것이다) מִמֶּֽנּוּ׃ (밈멘누, 그로부터)
신 18:22 여호와의 이름으로 그 예언자가 말할 것인데, 그 말씀이 있지 않고 그것이 오지 않으면, 그 말씀은 여호와께서 말씀하지 않은 그 말씀이다. 그 예언자가 그것을 고의로 말했다. 너는 그로부터 두려워하지 말라.